terminology 酒店专业术语_第1页
terminology 酒店专业术语_第2页
terminology 酒店专业术语_第3页
terminology 酒店专业术语_第4页
terminology 酒店专业术语_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TERMINOLOGY酒店专业术语A:AdjoiningRooms:Twoseparateroomswithacommonwall.相邻房间AdvanceDeposit:Paymentinadvanceonanaccountpriortotheguest'sarrivalinordertoassurearoom.beingheldafter6:00pmandguaranteereservation.预收定金Allowance:Areductionintheguest'sbill(folio)resultingfromeitherunsatisfactoryserviceorapostingerror,调账ArrivalTime:Thedayaguestisexpectedtoregisterwiththehotel.预抵日期AmbulatoryRoom:Roomespeciallyequippedforwheelchairpatients.残疾人房ASAP:AsSoonAsPossible尽快AverageRoomRate:TheaveragenumberofdollarsderivedfromthesaleofroomsThisiscalculatedbydividingtotalroomrevenuebythevumberofroomsold.Therateshouldbenetrateexclusivebreakfastandroomsurcharges.平均房价Availability:Denotesaconditionalstatusofrooms.SPACKAVAILABLEmeansaroomcanbeobtainedthroughreservationorregistration.出租率B:BacktoBack:Thisiswhenonegroupisbroughtintothehoteljustasanothergroupisreadytodepart预抵和预离是同一间房Blocked:Areservationforwhichaspecificroomhasbeenreserved.所房BucketCheck:Verificationthatinformationonregistrationcardsisidenticaltoinformationofthecomputer.挂牢Booked:Reservationscanonlybeacceptedforagrouporconventionstillholdingopenroomblocks.预定C:CallAccounting:Computersystemthattracksguesttelephonecalls.电话计费系统CancellationNumber:Numbergiventoacustomerwhoiscancelingaguaranteedreservation.ThenumberappearsontheComputerScreenwhenareservationiscancelled.删除预定号码CheckIn:RefertoC/I.Theformaliticsattendanttoarrivalatahotelincludingsigningofregistrationcard.办理入住ChcekInTime:Hotelstandardcheckintimeis14:00?CheckOut:RefertoC/O.Theformalitiesattendanttodepartureoftheguestandthesettlementoftheaccount.退房CheckOutTime:Hotelstandardcheckouttimeis12:00noon.OnlyPriorityClubRewardmemberentitledlatecheckouttill14:00.thelatestcheckouttimeis16:00whichshouldapprovedbythehotelmanagement.Anlatecheckoutisapproved,mustbenotedinthedeparturetimefield.退房时间CityLedger:Aguest'saccountthatisnolongeractiveintheFrontOfficebutisstillactiveinaccountsreceivableintheAccountsDepartment,挂账CooperateRate:Aspecialdiscountedroomrateofferedtoapersonwhoisfrequenthotelguest.AlsoreferredtoastheBUSINESSRATE.公司协议价CommissionedSales:Salesmadebyatravelagenttowhichthehotelmustpayacommissionforthebooking,回佣ComplimentaryRate:Aroomprovidedtotheguestatnocharge.Thisisnormallydoneasapromotionofbusinessorgoodwill,免费房间ConfirmedReservation:Areservationrequestthatisconfirmedbytelephoneormailpriortotheguest'sarrivalatthehotel.确认预定Confirmation:Recordofreservationinformationmailedtoaguest.确认函ConnectionRoom:Two(2)roomswithacommondoorotherthanthehallwaydoor,连通房COT:Baby'sbed,婴儿床D:DailyCount:Recordsthenumberorarrivalsanddeparturesandthetotalnumberofroomstosell,了解酒店当日房态DayRate:Aroomrateforlessthananovernightaccommodation,Normally50%offtherackrate,ForthecooperatedayratewillbeofferedbyDirectorofSales,当日房价DataLink:Enablestwo(2)computersystemstooneanother,数据连接DepartureDate:Thedatetheguestisscheduledtocheckoutofthehotel离店日期DepositDirectBill:Acashier'snetreceiptsfortheday,押金:AnaccountwithadebitthatissenttotheAccountingdepartmentforbilling,ThesemustbeapprovedinadvancebytheCreditManager,入账DNA:Aguestwithatimearrivalreservation(6:00)whodoesnotarrive,(DoNotArrive)有预定但客人未到DoubleRoom:Two(2)peopleinaroom,可以两个人住的大床间E:EarlyArrival:Thistermreferstotheguestwhoarrivesatthehotelbeforethescheduledcheckintime,Dependingupontheavailabilityofroomsoftheguestwilleitherbeassignedaroomoraskedtocheckanybagsandreturnatalatertimewhenroomsareready,有预定但提前到的客人ETAETD:EstimatedTimeofArrival估计到达时间:EstimatedTimeofDeparture,估计离店时间F:F,I,T:FreeIndividualTraveler,Aguestwhocomestothehotelasanon-affiliatedgroupmember,没有预定的客人(散客)FolioForecast:Recordofguestchargesandtransactions账单:Aweeklyreportthatforecaststhenexttwo(2)weekspercentageof

occupancy,每周所要做的预报FullHouse:Allroomsoccupied;noroomsleftforsale满房G:GrandMasterKey:GrossRevenueReport:GroupBusinessGroupRoomBlock:GTDGTDNoGrandMasterKey:GrossRevenueReport:GroupBusinessGroupRoomBlock:GTDGTDNoShowGuaranteedReservationKeythatwillopenallhoteldoorsandpinourlocks.万能钥匙Reconciliationofallactivityinthehotelbasedinstatisticsanddollars.Thisisdonedailybytheaccountsdepartments.收益报告RoomreservationbookedthroughtheSalesDepartment,ten(10)roomsormore.公司团队,通过销售部预定的房间并且总数在10间以上SpeciallyassignedgroupofroomsforaSalesDepartmentgroup.团队锁房Guaranteed.担保预定Aguestwithaguaranteedreservationwhodoesnotarrive.担保预定但未到:Areservationwhosepaymentisguaranteedistheeventofano担保预定show.ThesearemadeGNRGuestnamerecord,客人姓名记录表L:LateChargechargethatarrivesatthefrontdeskforbillingaftertheguestshave:Ahotelcheckedout,追帐:Aguestwithareservationwhoexpectstoarriveafterthecut-offhourandsonotifiesthehotelaccordingly,有预定的客人晚到达酒店LetterOfCredit:AlettersubmittedoncompanystationerytothehotelCreditManagerrequestingbillingprocedures.WhenapprovedbytheAccountsdepartment,theFrontDeskisgivenguest'snameandinformationsothattheaccountwillbehandledproperlyatcheckout.?LongStayingGuest:Agueststaysinthehotelcontinuouslyandexceeds15days.长住客(连续15天)LateArrivalMarketCode:Codesestablishedfordifferentmarketsusingourhotel.市场代码MasterAccount(MasterFolio):Onefoliopreparedforgrouponwhichallgroupchargesareaccumulated.团队主帐(假房)MasterKey:Willopenalmostalldoorsinthehotelbutwillnotopenpinoutlocks.酒店总钥匙MOD:ManagerOnDuty;theindividuallegallyinchargeofthehotelintheabsenceoftheGeneralManager.总值班经理Multiple:Roomwithmorethantwo(2)occupants.?

N:NoShow:Areservationwhichisnothonoredandthehotelwasnotnotifiedtocancel.O:Package:Package:Loosely,anadvertisedtour.Thisincludesplansforhoneymoons,EscapeWeekends,tourstoasingledestinationwhichincludesprepaidtransportation,accommodation,andsomecombinationofothertourelements,etc.包价PAFPaidInAdvance:PersonnelActionForm.?:Anaccountfromwhomwehavecollectedinadvanceforroomandtaxandwillnotallowanychargetransactionstobemadetotheaccount.预先支付所有的费用PBXPre-Assign:PrivateBusineseExchange,thehotelscommunicationdeparment.?:Reservationtowhichtheroomnumberisassignedbytheroomblockingprocessrecordedontheregistrationcard.?Pre-Blocking:SettingasideofaspecificroomforsamedayoccupancybytheFrontDeskorforafuturedatebytheReservationsDepartment.提前锁房Pre-Paid:Fullamountofroomandtaxpaidbytheguestbeforecheckingin,orduringstay.AlsocalledPaid-InAdvance.预先支付费用Pre-Registration:Areservationthathasbeenpre-assignedandcheckedintothesystempriortotheguest's.actualarrival.提前办理登记手续R:OffMarketRoom:Aroomthatisoutoforderoroutofservice.不可用房OOO:OOS:Occupancy:OutOfOrderroom.大修房OutOfServiceroom小修房Theratioofoccupiedroomstothetotalnumberofavailablerooms.入住率Overbooking:Thepracticeofcommittingmoreguestroomsthanareavailableashedgeagainstnoshows.超额预定P:RackRateReadyRoomRebate:Theofficialtariffasestablishedorpostedbythehotelforeachroom.门市价:Roomreadyforguestoccupancy.VicantClean(VC):Acreitadjustmenttoaguestaccount,debitadjustmenttorevenue.调账(扣减部分客人的费用,有损酒店的利益)RegistrationCardReservationRoomBlockRoomingList:Alsoknowassignaturecard.Recordpertinent.入住登记单:Theprocessofreservingaroomgoraspecifiedperiodoftime.预定:Aspecificroomheldinadvanceforaparticularreservation.特定房间:Thelistofnamesfurnishedbyagroupinadvanceoftheirarrivalandusedbythehoteltopre-registerandpre-assigntheparty.团队名单S:SafeDepositBox:AmetalboxattheFrontDeskavailabletoregisteredguestsforsafekeepingofitems.大堂副理保险箱SecondEffort:Aprogramdesignedtodealsincerelyandefficientlywithguest'sproblems.?Share:Two(2)personsinoneroommaintainingseparateaccounts.Single:One(1)personinoneroom.StayOver:Aguestwhoremainsovernight.Split:Onereservationformultiplerooms/multiplenames.SpaceAvailableBasis:Below95%roomoccupancy.S.O.P:StandardOperationProcedures.Software:Theprogrammingofthecomputer.SleepOut:Aroomthatistaken,occupied,andpaidfor,butnotsleptin.T:Transient:Aguestwhosereservationisnotsubmittedthroughthroughagroupblock.T/A:TravelAgentTimeArrival:Allreservationswillholdestimatedtimeofarrival,抵店时

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论