


下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Dialogue2:NegotiationonCommissionandAgencySituation:MissHuang,aChinesehandicraftsalescompanyandMr.White,asalesmanagerofahandicraftcompanyinAbuja,Nigeriaaretalkingaboutthecommissionofagency.Huang:怀特先生,很高兴见到你。最近怎么样?WhiteGladtomeetyoutoo.WhatcanIdoforyou?(我也很高兴见到你。能为你做些什么吗?)Huang:根据我们的协议,这个月就是试销期的最后一个月了。我想是时候讨论中国北方独家代理权的问题了。White:Yes.Yoursalesperformaneeinthetrialperiodisgoodandtheplanofadvertisingandpromotionhavebeenwellpracticed.YourcompanyisqualifiedforthesoleagencyinnorthofChina.(和宣传计划也有效地落实了。你们公司可以做我们公司在北方的独家代理了。)Huang:太好了。能得到你的认可我们很高兴。我们谈谈代理合同的细节吧?White:Yes,ofcourse.Aswehavetalkedbefote,theterritorytobecoveredisthenorthofChina.Howaboutthecommissionfee?(好的,当然。就像我们先前谈过的,代理区域是中国北方。你收取多少佣金?)Huang:在试销期内,佣金是4%。我认为可以提高到7%。White:Therateofcommissionistoohigh.Thecommissionfeeweprovidetootheragenciesis5%.Iftheyknowwegiveyoua7%commission,itwillbeembrassing.(佣金太高了,我们给其他代理商的佣金是5%。如果他们知道了,就很尴尬了。)Hunag:我认为我们公司的销售策略和宣传策略都是很好的,这一点可以从我们的销售业绩中看出来。而且,和其他代理商相比,我们的木雕销量是最多的。White:Thereissometruthinwhatyousaid,butwecanonlygiveyou6%commission.(你说的有些道理,但是我们只能给你6%的佣金。)Huang50000.5%的佣金,这样可以吗?WhiteOk.Forevery5000piecessoldinexcessofthequote,youwillget0.5%commission(50000.5%的佣金。)Huang:Good.Thankyouforyourconsideration.太好了,谢谢你的关照。)White:我们会起草合同,如果没有问题,下午签字吧?HuangFine.Welookforwardtohappyandsuccessfulcooperationbetweenus.好的。希望我们今后合作愉快。)Dialogue3NegotiationonPackingandShipmentSituation:MissHuang,aChinesehandicraftsalescompanyandMr.White,asalesmanagerofahandicraftcompanyinAbuja,NigeriaaretalkingaboutthePackingandShipmentofthewoodensculptures.MissHuang:既然我们谈妥了支付条款,我想问问货物能否在五月份装船。(Nowwe'edealtwiththequestionofpaymentterms,I'mwonderingifit'possibletoeffecttheshipmentduringMay?Mr.White:Imsorrywecannotpromisethat.IthinkwecouldeffecttheshipmentbythemiddleofJune.MissHuang:那太迟了。我们迫切需要这批货物,所以我请求贵方能在六月之前装运。(Thatwouldbetoolate.TheorderissourgentlyrequiredthatImustaskyoueffecttheshipmentbeforeJunQMr.White:I'msorry,butwecan'Wehavealotofbackordersonhand.I"mafraiditsverydifficulttodoitasyouexpect.Butpleasebeassuredthatwewilltryourbesttoadvaneetheshipment.Andthatwillbenotlatethan15June.MissHuang:好的,我建议把这点写入合同吧。(Allright.MayIsuggestyoutoputitdowninourcontract?)Mr.White:OK.Noproblem.MissHuang:Thanks.Nowlet'moveontotalkaboutpackage.Howwouldyoupackthegoodswe'eordered?Mr.White:Eachsculptureispackedinonecartonlinedwithplasticbubblewraptoprotectthegoodsfrompinch.MissHuang:DoyouthinkcartonsarestrongenoughforalongvoyageMr.White:Itdoesn'mattermuch.Westrengthencartonswithnylonstrapsoutside.MissHuang:W我觉得这样不够。木雕在海上容易磨损和发霉,你们能否用木箱子且用塑料袋包裹木雕吗,防止其发霉。 (Itdon'tthinkitisenough.Thewoodensculpturesmaygetwornormoldyduringthelongvoyage.Couldyouusewoodencasesandaddwaterproofplasticsheetsforcoverageagainstmildew?Mr.White:Wecanusewoodencaseswithplasticsheetsforpackingifyouinsist.Butthiskindofpackingcostsmore,andyouhavetopayfortheadditionalpacking.Besides,thedeliverywillslowdown.MissHuang:但是我不想冒这个险。而且纸板箱容易割破,这增加了被盗的几率。难道贵方不认为塑料防水包装和木箱是海上运输的必须包装么?而且我觉得你ButIdon'wanttotakeanyrisks.Besidescartonsareeasytocutopen,whichincreasestherateofpilferageDon'youthinkwoodencasesandplasticsheetsarenecessaryforseavoyagedndIdothinkyouneedtoimproveyourpackinginordertomeetthedemandsofcompetentmarketMr.White:OK.Let'meeteachotherhalfway.Wecouldpackthegoodswithwoodencasesandplasticsheetsontheconditionthatyoupayfor40%oftheadditionalpacking.MissHuang:好吧,我接受你的建议,谢谢您的合作。(OK.Iacceptyoursuggestion.Thanksforyourcooperation.)Mr.White:Welookforwardtoahappyandsuccessfulcooperationbetweenus.Dialogue4NegotiationonInsuraneeandPayment.MissHuang,aChinesehandicraftsalescompanyandMr.White,asalesmanagerofahandicraftcompanyinAbuja,NigeriaaretalkingabouttheInsuraneeandPayment.ofthewoodensculptures.MissHuang:既然我们已经谈妥了包装和装运,我想问问付款和保险的具体情况。(Sincewehavesettledaboutthepackingandshipment.Iwouldliketoasksomedetailsaboutinsuraneeandpaymen).Mr.White:Well,wewillarrangeinsuraneeonyourbehalfandwillgetyouaWPApolicy.MissHuang:beincludedinthisWPA,willit?)
(ButnoteverybreakagewillMr.White:No.ItisincludedintheWPAwhenthebreakageresultsfromForceMajeure.MissHuang:能投综合险么?但是因为货物是木质材料做的,在海运途中也许会磨损或者发霉,而且可能还会有其他危险,所有我们希望是综合险(CouldwehavethegoodscoveredagainstAllRisks?WewishtohavethegoodscoveredbyAllRiskssincethewoodengoodsmaygomouldyorgetworn.Mr.White:Isee.Butthatusuallyrequiresthecostfortheadditionalriskcoverage.Andyouneedtopayalittlehigherpremiumrate.MissHuang:那没关系。我们的货物价值很高,多花点保险费也是值得的。 (Thatreallydoesn'matter.Thecostonpremiumisworthwhilesincethevalueofthegoodsissohigh.)Mr.White:Oh,OK.I'havethegoodscoveredbyAllRisksfor120%ofCIFinvoicevalueaspertheOceanmarinecargoclauseofNigeria.AndWeadoptthewarehousetowarehouseclause,whichisaninternationalpracticeforinsuranee.MissHuang:很好。还有一个问题,付款的事宜。你们能接受承兑交单么? (Verygood.CouldyouacceptD/A?)Mr.White:AsyouknowLetterofCreditisthenormaltermsofpaymentininternationalbusiness.AndweonlyacceptconfirmedirrevocableLCpayablebydraftatsight.MissHuang:说实话,开立信用证的费用有点高。如果我开立信用证,我们公司Franklyspeaking,itistooexpensivetoopenaLC.IfIopenaLCwithabank,thatwilltieupmymoney.Mr.White:Asyou'vesaidthatourgoodsareofhighvalue,andwedoneedaprotectionofthebanker'sguarantee,thoughwebelievethatacompanylikeyourswillneverdefault.AnditisourruletoonlyacceptLC.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 汽修雇主担保协议书模板
- 私人变压供电合同协议书
- 铺路板工程建设合同范本
- 高速打印机租用合同协议
- 自带车驾驶员合作协议书
- 私人美甲店学徒合同范本
- 村组保洁合同协议书模板
- 矿泉水厂承包合同协议书
- 洗车店合作合同协议范本
- 终止解除房屋合同协议书
- 2025年云南省中考英语试卷真题(含标准答案及解析)
- 夏季高温作业安全生产专题知识培训课件
- 催化裂化装置工艺流程及设备简图
- 小讲课阑尾炎(课件)
- 男性乳房发育讲解课件
- 公务员考试之图形推理课件
- 机械设备供货、培训及售后服务方案
- ISO45001-2018新版职业健康安全管理体系程序文件
- (双减背景下)提高学生自主学习能力的课题研究结题总结报告(结题报告)
- 纺织工中级理论考试试题及答案
- 2021年新教科版五年级上册科学第三单元计量时间教材分析
评论
0/150
提交评论