全新版大学英语(第二版) 4 课后翻译中英文_第1页
全新版大学英语(第二版) 4 课后翻译中英文_第2页
全新版大学英语(第二版) 4 课后翻译中英文_第3页
全新版大学英语(第二版) 4 课后翻译中英文_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

全新版大学英语(第二版)4课后翻译中英文全新版大学英语(第二版)4课后翻译中英文全新版大学英语(第二版)4课后翻译中英文xxx公司全新版大学英语(第二版)4课后翻译中英文文件编号:文件日期:修订次数:第1.0次更改批准审核制定方案设计,管理制度Unit1攻势已经持续了三天,但是我们并没有取得多少进展。师长(divisioncommander)命令我们营(battalion)夜晚绕道敌人后方发起突然袭击。然而,要绕到敌人后方,我们必须越过一片沼泽地(marshland)。我们很多人担心会陷入泥潭之中。我们营长决定冒一下险。所幸由于寒冷天气沼泽地都结上了冰,我们于天亮前到达目的地并从敌人后方发起进攻。这一下扭转了战局。敌人没有戒备,不久便投降了。LaunchturnthetideoffensivetakeagamblecatchoffguardgetboggeddownThankstoinstructTheoffensivehadalreadylastedthreedays,butwehadnotgainedmuchground.Thedivisioncommanderinstructedourbattaliontogetaroundtherearoftheenemyandlaunchasurpriseattack.Todoso,however,wehadtocrossamarshlandandmanyofuswereafraidwemightgetboggeddowninthemud.Ourbattalioncommanderdecidedtotakeagamble.Byastrokeofluck,thankstothecoldweatherwhichmadethemarshlandfreezeover,wearrivedatourdestinationbeforedawnandbeganattackingtheenemyfromtherear.Thisturnedthetideofthebattle.Theenemy,caughtoffguard,soonsurrendered.Unit2汽车自从发明以来使交通运输发生了革命性的变化,永远地改变了人们的生活、旅行和办事的方式。但另一方面,也带来了危害,尤其是公路死亡事故。然而,现今由于计算机技术和电子传感器的使用,有可能消除发生的大多数交通事故。例如,装在你汽车上的电子传感器能检测到空气中的酒精雾汽并拒绝启动引擎。同样,传感器还能通过接受在轨道上运行的卫星发出的信号检测路况并大大减少你陷入交通拥堵的可能性。SendoutdetecteliminatehazardvaporgetstuckinsignalorbitSatellitemountintheairstartupapplicationAutomobileshave,sincetheirinvention,revolutionizedtransportation,changingforeverthewaypeoplelive,travel,anddobusiness.Ontheotherhand,theyhavebroughthazards,especiallyhighwayfatalities.However,todaytheapplicationofcomputertechnologyandelectronicsensorsindesigningandmanufacturingcarsmakesitpossibletoeliminatemostoftrafficaccidents.Forexample,electronicsensorsmountedinyourcarcandetectalcoholvaporintheairandrefusetostartuptheengine.Theycanalsomonitorroadconditionsbyreceivingradiosignalssentoutfromorbitingsatellitesandgreatlyreduceyourchanceofgettingstuckintrafficjam.Unit4全球化对中国年轻人具有重大影响。例如,年轻的农民正在大规模流向城市寻找工作。而对那些想出国深造或进外企工作的年轻人说,英语变得越来越重要。另外一方面,许多海外学子近年来回归祖国,因为他们看好中国经济的长期增长前景。因特网加强了中国年轻人与其他地方年轻人的联系。他们跟踪最新潮流,模仿外国时尚。他们中的一些人似乎不在乎中国的传统美德,更不要说发扬光大,这使得有人忧虑中国传统文化会不会有一天终将消失。AspireconsiderableeconomyelsewheregrowthincreasinglyletaloneOnalargescaleoutlookstrengthenvanishGlobalizationhasgreatimplicationsforyoungChinese.Forexample,youngfarmersaremovingonalargescaletourbanareastolookforjobs.Andforthosewhoaspiretostudyabroadorworkinforeign-investedenterprise,Englishhasbecomeincreasinglyimportant.Atthesametime,aconsiderablenumberofoverseasChinesestudentshavereturnedhomeinrecentyears,fortheyholdanoptimisticoutlookforthelongrungrowthfortheChineseeconomy.TheinternethasstrengthenedthelinksbetweentheChineseyoungpeopleandthoseelsewhere.Theyfollowthelatesttrendandcopyforeignfashions.Someofthemdon’tseemtocaretraditionalChineseculture,letalonecarrythemforward,whichhasgivenrisetoworriesthatthetraditionalChineseculturemightonedayvanish.Unit5就我来说,我发现外表往往是靠不住的。譬如,要是你仅凭外表去判断诸如爱德华-海德-伯顿这样的人,你就错了。外表上,伯顿像一个表里一致的人。他个子很小,满头白发,有着一双温和、蔚蓝的眼镜,文雅且坦率。然而,他原来却是十分的残忍。他侮辱和愚弄穷困潦倒的伦尼,让他去做那样的蠢事。更让人吃惊的是,他对伦尼的死全然冷漠无情。毫无疑问,他是一个铁石心肠的家伙。Formyownpart,Ifindthatappearancesarealltoooftendeceptive.Forinstance,youmightbewrongifyoujudgedbyappearancesonlypeoplelikeEdwardHydeBurton.Inappearance,heseemedamanallofapiece.Hewasatinylittlefellowwithwhitehairandmildblueeyes,gentleandcandid.Nevertheless,heturnedouttobeverycruel.HeinsultedandfooledLennywhowasdownandoutandmadehimcommithimselftoaninsaneventure.WhatwasstillmoresurprisingwasthathewascompletelyindifferenttoLenny’sdeath.Withoutdoubt,Burtonwasamanwithaheartofstone.Unit6当今我们处于持续的压力之下,要工作更长的时间,要生产更多,拥有更多。许多人有一种错误的认识:幸福就在于拼命地干,使劲地赚。许多妇女今天感到同样的压力,要工作,要出人头地,而与此同时,又要养育子女,承担起家庭责任的负担。研究表明,工作狂往往使我们与家人的关系疏远。它迫使我们长时间幸苦劳作,仅留微乎其微的时间与我们的亲人呆在一起、交流感情。家庭成员间的亲密关系在此过程中注定要消亡。Todayweareunderconstantpressuretoworklongerhours,toproducemore,andtopossessmore.Lotsofpeopleholethewrongperceptionthathappinessliesinworkinghardandearninggoodmoney. Manywomentodayfeelthesamestresstoworkandgetahead,andatthesametime,tonurturetheiroffspringandshouldertheburdenofdomesticresponsibilities.Researchshowsthatworkaholismtendstodistanceusfromourimmediatefamilies.Itforcesustotoillongerandlongerhours,leavingaminutefractionofourtimetobephysicallyandemotionallyavailabletoourlovedones.Intimacyamongfamilymembersisdoomedtodieintheprocess.Unit7今天,在地震袭击我的家乡很久以后,我仍然能历历在目地回想起我与父母亲从家里逃出来时所看到的情景。马路对面的房子就在我们面前倒塌,瓦砾四处乱飞,呛人的尘云遮住了太阳。惊恐的人们哭叫着四处奔跑。如今那一场悲惨事件已经过去很多年,旧城的废墟上已经耸立起一座新城。人们在小镇的广场上建立了一座纪念碑,以怀念那些灾难中的死者。看来人们心目中的创伤已愈合,但对此事的记忆将不会消失。Today,longaftertheearthquakehitmytome-town,Icanstillrecall,incrystaldetail,whatIsawasIranoutofmyhomewithmyparents.Thebuildingjustacrossthestreettoppledrightbeforeoureyes,debrisfleweverywhereandacloudofchokingdustblottedoutthesun.Horror-strickenpeopleraninalldirections,cr

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论