买卖合同的结构与内容_第1页
买卖合同的结构与内容_第2页
买卖合同的结构与内容_第3页
买卖合同的结构与内容_第4页
买卖合同的结构与内容_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

其次章中文阅读材料:国际货物买卖合同的构造与内容国际货物买卖合同的概念还是国内买卖合同时,其推断的标准是双方当事人所在地的营业地,而不是国籍。国际货物买卖合同的构造合同的根本内容和构造包括约首、约尾和根本条款三个局部。约首局部电报挂号、电传号码等项内容。合同的根本条款保险、检验、索赔、不行抗力和仲裁等项内容。商定合同,主要是就这些根本条款如何规定进展磋商,达成全都意见。约尾局部一般包括合同的订约日期、订约地点和双方当事人签字等项内容。合同条款买卖合同中的主要条款有以下几种。品名条款〔Commodity〕品名条款是规定商品名称的条款,如“品名:大米Commodity:Ric〕品质条款〔Quality〕品质条款是规定商品的品质内容,如2023(BrazlianSoybean,F.A.Q.2023Crop)有时品质条款中还包括货号Articlen〕x,凭样品买卖”〔Toys,Art.No...,Qualitybysample.〕主要的品质表示方法有:①凭样品买卖〔salebysample〕样品通常是指从一批商品中抽出来的或生产、使用部门设计、加工出来的,足以反映品买卖。②凭规格买卖〔salebyspecification〕商品规格〔specificationofGoods〕是指一些足以反映商品质量的主要指标,如化学成分、含量、纯度、性能、容量、长短、粗细等。在国际贸易中,买卖双方洽谈交易时,对于适于凭规格买卖〔salebyspecification〕的商品,应供给具体规格来说明商品的根本品质状况,并在合同中订明。③凭等级买卖〔salebyGradeofGoods〕商品等级〔GradeofGoods〕是指同一类商品按其规格上的差异分为品质优劣各不一样的作用。④凭标准买卖〔salebystandard〕商品的标准是指将商品的规格和等级予以标准化,一般是由国家或有关部门规定并公布实施的标准化品质指标。依据此标准进展交易称为凭标准买卖。⑤凭文字说明书和图样买卖〔salebydescriptionandIllustrations〕对于商品得品质,以说明书并附以图样、照片、设计、图纸、分析表等各种数据来说明其具体性能和构造特点。按此方式进展交易,称为凭文字说明书和图样买卖〔salebydescriptionandIllustration。这种主要涉及到有些机器、电器和仪表等技术密集型产品。⑥凭商标或品牌买卖〔salebyTradeMarkorBrand〕商标〔TradeMark〕是指生产者或商号用来说明其所生产或出售的商品的标志,它可以由一个或几个具有特色的单词、字母、数字、图形、或图片等组成。品牌〔BrandName〕是指工商企业给其制造或销售的商品所冠的名称,以便与其它的企业的同类产品区分开来。凭商标或品牌的买卖,一般只适用于一些品质稳定的工业制成品或经过科学加工的初誉放在首位。⑦凭产地买卖〔salebyOrigin〕具有其他产区的产品所不具有的独特风格和特色〔NameofOrigin〕来表示其品质。数量条款(Quantity)数量条款包括计量单位、计量方法和具体数量三局部。如“数量:1000打〔Quantity:1000doz.”,“数量:180(Quantity:280MetricTon,GrossforNet”。包装条款〔PackingClause〕包装条款〔PackingClause〕主要包括商品包装的方式、材料、包装费用和运输标志等表示方法。比方以下描述:customarypacking;seaworthypacking;packingsuitableforlongdistance;3040Tobepackedinwoodencases,30piecespercaseof40ydeach.25Inirondrumof25kgneteach.③用聚丙烯编制包装袋,每包重50装袋上用英语写上品名、重量、原产国别和包装日期。Tobepackedinpolypropylenewovenbags,50kgeach,grossfornet.Thebagsshouldbefairygoodinqualityandsuitableforoceantransportation,onwhichthenameofthegoods,weight,countryoforiginandpackagedateshouldbewritten/markedinEnglish.(4)价格条款价格条款中要包括计价单位、货币名称、单位价格金额和价格术语。如:USD100CIFLondoneachdozen运输条款装运条款主要包括装运港和目的港、装运期、是否允许分批装运与转船、装运通知、装卸时间、装卸率、滞期和速遣等多个单项条款①装运港〔Portofshipmen〕和目的港条款〔PortofDestination〕例如:装运港:天津〔Portofshipment:tianjin〕目的港:鹿特丹〔PortofDestination:Rotterdan〕②装运期〔TimeofShipment〕1:规定具体的装运月份20233〔shipmentduringMarch,2023〕2:规定一段装运时间20233520〔shipmentfromMarch5-20,2023〕③分批装运〔Partialshipment〕与转船(Transshipment)1:允许分批装运。允许转运〔Partialshipment&Transshipment〕2:4/5/6〔shipmentinApr/May/Junein3equalmonthlylots〕④装运通知〔shippingAdvice〕例如:货物全部装船后,卖方应马上将合同编号、商品名称、数量、毛重、发票金额、生的一切损失由卖方担当。(Immediatelythegoodsarecompletelyloaded,thesellersshallcabletonotifytheBuyersofthecontractnumber;nameofcommodity、quantity、grossweight,invoicevalue、nameofthecarryingvesselandthedateofsailing.incasethegoodsarenotinsuredintimeowingtothesellrshavingfailedtogivetimelyadvice,anyandconsequentlossshallbebornbythesellers)⑤装卸时间(timeofshipment)、装卸率(loadingrare)、滞期和速遣(Demurage&FastDespatch)例如:卖方须于买方所租的载货船只到达装运港的当日开头装船。装货率为每个晴天10064000一天者按比例计算;速遣费是滞期费的一半,缺乏一天者按比例计算〔Thesellersshouldstartloadingattheverydaythecarringvesselcharteredbythebuyerarrivestheportofshipment.theaverageloadingrateis100metrictonsperWeatherWorkingDays.Theloadingofallgoodsshouldfinishin6WeatherWorkingDays.DemurageisattherateofUS$4000peraWeatherWorkingDay.DespatchrateishalfthedemuragerateorprorateforanypartofaWeatherWorkingDy.保险条款投保人theinsure、保险人(theinsurer投保险别(coverage(insuranceamount)。110198111(Insurancetobeeffectedbythesellersfor110%oftheinvoicevalueagainstW.AandTPNDasperOceanMarineCargoClauseofthepeopesInsuranceCompanyofChinadatedJan1.1981)〔6〕支付条款支付条款用于规定支付方式、时间、地点、信用、单据等问题。1:1215100%的货款用电汇预付至卖方。TheBuyershouldpay100%ofthesaleamounttotheSellerinadvancebytelegraphictransfernotlaterthanDec.15th.例2:买方通过卖方可承受的银行在装运前一个月开立以卖方为抬头的保兑的不行15TheBuyershallopenaconfirmationirrevocableL/CinfavoroftheSellerwith/throughthebankacceptabletotheSeller,onemonthbeforetheshipment(7)检验条款检验条款的主要内容包括:检验机构、检验的内容、检验证书、检验时间。例1:双方同意以装运港中国进出口商品检验局签发的品质及数量检验证书为最终依据对双方具有约束力。ItismutuallyagreedthatthegoodsaresubjecttotheInspectionCertificateofQualityandInspectionCertificateofQuantityissuedbyChinaImportandExportattheportofshipment.TheCertificateshallbebindingonbothparties例2:在交货前制造商应就订货的质量、规格、数量、性能作出准确全面的检验,并出为货物质量、规格、数量、性能的最终依据,制造商应将记载检验细节的书面报告附在品质检验书内。Beforedeliverythemanufacturershouldmakeapreciseandoverallinspectionofthegoodsregardingquality,quantity,specificationandperformanceandissuethecertificateindicatingthegoodsinconformitywiththestipulationofthecontract.Thecertificatesareonepartofthedocumentspresentedtothebankfornegotiationofthepaymentandshouldnotbeconsideredasfinalregardingquality,quantity,specificationandperformance.ThemanufacturershouldincludetheinspectionwrittenreportintheInspectionCertificateofQuality,statingtheinspectionparticulars.〔8〕索赔条款索赔条款的主要内容包括:索赔权的规定、索赔时间、索赔依据和赔付方法。例130并须供给经卖方同意的公正机关出具的检验报告属于保险公司或轮船公司责任范围的索赔,卖方不予受理。Anydiscrepancyontheshippedgoodsshouldbeputforwardwithin30daysafterthearrivalofthevesselcarryingthegoodsattheportofdestinationandtheBuyershouldpresenttheSurveyReportissuedbytheSurveyoragreedbytheSeller.IfthegoodshavebeenprocessedtheBuyerwilllosstherighttoclaim.TheSellershallnotsettletheclaimwithintheresponsibilityoftheInsuranceCompanyorShipCompany.2:品质异议须于货物到达目的港3015天提出,但均须供给相关检验机构的证明,如属卖方责任,卖方应予以收到异议20天内答复,并提出处理意见。Anydiscrepancyaboutqualityshouldbepresentedwithin30daysafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination;anydiscrepancyaboutquantityshouldbepresentedwithin15daysafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,bothofwhichcasesshouldbeonthestrengthofthecertificatesissuedbytherelatedsurveyor.IftheSellerisliableheshouldsendthereplytogetherwiththeproposalforsettlementwithin20daysafterreceivingthesaiddiscrepancy(9)不行抗力条款〔ForceMajeure〕买卖合同中的不行抗力条款的根本内容包括不行抗力事故的范围,事故发生后通知对的中心。例1:假设患病无法把握的时间或状况应视为不行抗力,但不限于火灾、风灾、水灾、地震、爆炸、叛乱、传染、检疫、隔离。如不行抗力一方不能履行合同规定下义务,另一方AnyeventorcircumstancebeyondcontrolshallberegardedasForceMajeurebutnotrestrictedtofire,wind,flood,earthquake,explosion,rebellion,epidemic,quarantineandsegregation.IncaseeitherpartythatencountersForceMajeurefailstofulfilltheobligationunderthecontract,theotherpartyshouldextendtheperformancetimebyperiodequaltothetimethatForeMajeurewilllast.2:6个月以上,合同双方应尽快通过友好协商的方式调整连续履行合同事宜。假设双方不能达成协议,则依据合同中第12IftheForceMajeurelastover6months,thetwopartiesofthecontractshouldsettlethecaseofcontinuingthecontractbyfriendlynegotiationassoonaspossible.ShouldthetwopartiesfailtoreachanagreementwillbesettledbyarbitrationaccordingtoClause12ofthecontractthereof.延期交货和惩罚条款〔latedeliveryandpenalty〕在延期交货的状况下,惩罚条款一般承受违约金补救方式。延期交货和惩罚条款主要规定一方未按合同规定时间而延迟交货,应当向对方依据商定支付肯定数额的违约金,以补偿对方的损失。例1:假设乙方因自身缘由而未准时完工,乙方应付违约罚款,每天按总价的千分之一计算,即一千二百六十美元整。IfpartyBfailstofinishtheworkonscheduleduetoitsownreason,heshallpaytotheotherpartythepenaltyat1‰ofthetotalvalueoftheworkperday,thatisUSDonethousandtwohundredandsixtydollars.例2:假设合资一方未能按本合同第5条规定按期付款,违约方应在逾期后一个月付10353定有权终止合同并向违约方索赔损失。Shouldeitherjoint-venturerfailstopaythecontributiononscheduleaccordingtoClause5,thedefaultpartyshouldpaytheother10%oftheinterestonemonthafterthedeadline.Theotherpart

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论