大学英语六级考试翻译试题中国文化_第1页
大学英语六级考试翻译试题中国文化_第2页
大学英语六级考试翻译试题中国文化_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2018年大学英语六级考试翻译试题:中国文化2018年大学英语六级考试翻译试题:中国文化请将下面这段话翻译成英文:每种文化都有自己的行为准则,中国也不例外。在中国,跟别人打招呼时或者点个头者微微鞠个躬握手也很常见,但你要等到中国朋友先伸手才可以另外与西方社会的做法截然相反,中国人不太喜欢被陌生人触碰。所以不要轻易地触碰别人,除非你完全有这样的必要。最后一点,根据儒家思想(Confiscator)的观点,老人在任何情况下都应该受到年轻的尊敬。你应该总是以老人为先,并对他们表本最大的敬意。参考译文EverycultureitsonhowtoandChineseInsomeone,nodyourhead,oryoubowHandshakesalsobutshouldforChinesetoinitiatemotion.addition,asinWesternChinesedonottouchedbystrangers.Donttouchabsolutelyto.Finally,fromperspectiveofConfucianism,arerespectedsituationareyounger.Youshouldacknowledgethefirst,andrespectto行为准则:有多种译法,如rulesonact,ofconductof中国也不例外:可译为different或Chinaexception.打招呼:即截然相反:可译为as在任何情况下:可使用短语insit

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论