初中外语学习的秘诀课件_第1页
初中外语学习的秘诀课件_第2页
初中外语学习的秘诀课件_第3页
初中外语学习的秘诀课件_第4页
初中外语学习的秘诀课件_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Ilovelearningforeignlanguages.Infact,IloveitsomuchthatIliketolearnanewlanguageeverytwoyears,currently

workingonmyeighthone.Whenpeoplefindthatoutaboutme,theyalwaysaskme,“Howdoyoudothat?What’syoursecret?”Andtobehonest,formanyyears,myanswerwouldbe,“Idon’tknow.Isimplylovelearninglanguages.”

我喜欢学外语。实际上,这种痴迷让我每两年就想学一门新的外语,现在我正在学第八门外语。当人们得知此事后,总是问我,“你怎么做到的?你的秘诀是什么?”说实话,这么多年来,我的回答总是,“我不知道啊。我只是喜欢学语言。”currentlyadv

目前;当前(近

atthepresenttime)

workon从事于;致力于secretn[C]秘诀;诀窍

tobehonest[口]说实话;老实说

simplyadv

只是;仅仅(近

just)

Butpeoplewereneverhappywiththatanswer.Theywantedtoknowwhytheyarespendingyearstryingtolearnevenonelanguage,neverachievingfluency,andhereIcome,learningonelanguageafteranother.Theywantedtoknowthesecretofpolyglots,peoplewhospeakalotoflanguages.Andthatmademewonder,too,howdoactuallyotherpolyglotsdoit?Whatdowehaveincommon?Andwhatisitthatenablesustolearnlanguagessomuchfasterthanotherpeople?但是人们从来都不会对这个回答感到满意。他们想知道为何他们花了多年试着学习哪怕只有一门语言,却从未达到流利的程度,而我却能够学了一门再学一门。他们想知道多语言者,即说多种语言的人的秘诀。我也对此感到好奇,其他的多语言者到底是怎么做的?我们有什么共同点吗?是什么让我们较之他人能够更快地学习语言?behappywithsth

对……感到满意

spendtimedoingsth花时间做某事

achievevt[学术词](尤指经过努力)达到;实现havesthincommon

(某方面)相同

Itis+被强调的部分+that…强调句型

enablevt使能够[由前缀en-(使成某种状态)+able

(能够)构成]AndsoImetBennyfromIreland,whotoldmethathismethodistostartspeakingfromdayone.Helearnsafewphrasesfromatravelphrasebookandgoestomeetnativespeakersandstartshavingconversationswiththemrightaway.Hedoesn’tmindmakingeven200mistakesaday,becausethat’showhelearns,basedonthefeedback.于是我遇到了来自爱尔兰的本尼,他告诉我他用的方法是从第一天就开始说出口。他从一本旅游指南上学了一些词组,然后就去见母语者,立马和他们展开对话。他不介意一天犯200个错误,因为这就是他基于反馈的学习方式。phrasebookn[C](供游客到国外旅行时用的)常用语手册haveconversationswithsb与某人交谈

basedonsth以……为基础/根据feedbackn[U]反馈信息[feedvt提供信息,back回到原处,feedback即反馈回来的信息]Andthebestthingis,hedoesn’tevenneedtotravelalottoday,becauseyoucaneasilyhaveconversationswithnativespeakersfrom

thecomfortofyourlivingroom,usingwebsites.IalsometLucasfromBrazilwhohadareallyinterestingmethodtolearnRussian.HesimplyaddedahundredrandomRussianspeakersonSkypeasfriends,andthenheopenedachatwindowwithoneofthemandwrote“Hi”

inRussian.最棒的一点是,如今他甚至不需要经常出游,因为你可以毫不费力地在房间里舒舒服服地利用网络和母语者进行交谈。我还遇到了来自巴西的卢卡斯,他学习俄语的方法很有意思。他就在Skype上随机添加了上百个说俄语的人,然后打开其中一个人的聊天框,用俄语写下“嗨”。fromthecomfortof在……(地方)舒适地random/'rændəm/adj随机的chatwindow聊天框Andthepersonreplied,“Hi,howareyou?”Lucascopiedthisandputitintoatextwindowwithanotherperson,andthepersonreplied,“I’mfine,thankyou,andhowareyou?”Lucascopiedthisbacktothefirstperson,andinthisway,hehadtwostrangershaveaconversationwitheachotherwithoutknowingaboutit.然后对方回复,“嗨,你好吗?”卢卡斯了复制这段话,再把它发给另一个人,然后另一个人回复,“我很好,谢谢,你怎么样?”卢卡斯又把这段话复制发给第一个人,这样,他就让两个陌生人在完全不知情的情况下展开了交谈。textwindow文本窗口haveaconversationwithsb与某人交谈

Andsoonhewouldstarttypinghimself,becausehehadsomanyoftheseconversationsthathefiguredouthowtheRussianconversationusuallystarts.Whataningeniousmethod,right?AndthenImetpolyglotswhoalwaysstartbyimitatingsoundsofthelanguage,andotherswhoalwayslearnthe500mostfrequentwordsofthelanguage,andyetotherswhoalwaysstartbyreadingaboutthegrammar.过不了多久,他就可以自己打字了,因为他看了那么多的对话,已经知道俄语的交流大概是怎么开始的了。很聪明的办法,是吧?此外,我还遇到了总是从模仿声音开始学习语言的多语言者,从学习500个最常用词开始的多语言者,以及总是从学习语法开始的多语言者。figureout弄清楚;弄明白ingenious/ɪn'dʒiːniəs/adj巧妙的;新颖独特的imitate/'ɪmɪteɪt/vt模仿;仿效themostfrequentwords高频词IfIaskedahundreddifferentpolyglots,Iheardahundreddifferentapproachestolearninglanguages.Everybodyseemstohavea

uniquewaytheylearnalanguage,andyetweallcometothesameresultofspeakingseverallanguagesfluently.如果我去询问一百个多语言者,我会听到关于学习语言方式的一百种不同的答案。每个人似乎都对学习语言有着独门秘笈,但是我们最终都能流利地说多种语言。approachn[C]方法[学术词]

approachtodoingsth做某事的方法

uniqueadj独特的[学术词](unique的读音以辅音开头,前面的冠词要用a)cometo达到(某种状况)

AndasIwaslisteningtothesepolyglotstellingmeabouttheirmethods,itsuddenlydawnedonme:theonethingweallhaveincommon

isthatwesimplyfoundwaystoenjoythelanguage-learningprocess.Allofthesepolyglotsweretalkingaboutlanguagelearningasifitwasgreatfun.当我倾听着这些多语言者讲述他们学习语言方法的时候,我突然意识到:我们有一个共同点,那就是我们找到了享受学习语言这一过程的方法。所有这些多语言者在谈论语言学习的时候,都表现得那像是一种趣事。dawnonsb使渐渐领悟;使开始明白asif好像(近

asthough)

Youshouldhaveseentheirfaceswhentheywereshowingmetheircolorfulgrammarchartsandtheircarefullyhandmade

flashcards,andtheirstatisticsaboutlearningvocabularyusingApps,orevenhowtheylovetocookbasedonrecipesinaforeignlanguage.Allofthemusedifferentmethods,buttheyalwaysmakesureit’ssomethingthattheypersonallyenjoy.你们应该看看当他们向我展示他们多彩的语法表、专心制作的语言卡片、他们利用软件学习词汇的统计量,甚至他们是如何爱上用外文菜谱烧菜时脸上的神情。每个人都用着不同的方法,但是他们做到了让这件事情变成一种享受。handmade

adj

手工制作的flashcards闪卡statistics

/stəˈtɪstɪks/[学术词][复数]统计数字makesure确保

IrealizedthatthisisactuallyhowIlearnlanguagesmyself.WhenIwaslearningSpanish,Iwasboredwiththetextinthetextbook.Imean,whowantstoreadaboutJoseaskingaboutthedirectionstothetrainstation.Right?Iwantedtoread“HarryPotter”instead,becausethatwasmyfavoritebookasachild,andIhavereaditmanytimes.我意识到,这实际上也是我学习语言的方式。当我学习西班牙语时,我对书本上的文章没什么兴趣。我想说,谁想学约赛是怎么问去火车站的路的啊。对吧?相反,我想读《哈利·波特》,因为这是我孩童时期最喜欢的书,而且我已经阅读了很多遍。boredwith对……感到厌倦Imean(解释或更正刚说过的话)我是说;意思是说SoIgottheSpanishtranslationof“HarryPotter”andstartedreading,andsureenough,Ididn’tunderstandalmostanythingatthebeginning,butIkeptonreadingbecauseIlovedthebook,andbytheendofthebook,Iwasabletofollowitalmostwithoutanyproblems.所以我买了本西班牙语版的《哈利·波特》开始阅读,果然,最开始我几乎什么都看不懂,但是我坚持读了下来,因为我喜欢这本书,直到读完此书,我基本可以不费力地跟上故事情节。sureenough果真;果然atthebeginning在某事物的开始followvt理解;明白AndthesamethinghappenedwhenIwaslearningGerman.Idecidedtowatch“Friends”,myfavoritesitcom,inGerman,andagain,atthebeginningitwasalljustgibberish.Ididn’tknowwhereonewordfinishedandanotheronestarted,butIkeptonwatchingeverydaybecauseit’s“Friends”.Icanwatchitinanylanguage.Iloveitsomuch.Andafterthesecondorthirdseason,seriously,thedialoguestartedtomakesense.同样的事情也发生在我学德语的时候。我决定看我最喜欢的电视剧《老友记》的德语版本,同样的,最开始我基本上听不懂。我不知道一个单词在何处结束,另一个单词在何处开始,但是我坚持每天观看,因为这是《老友记》。我可以看不同的语言版本。我太喜欢这部剧了。在看完两季或三季之后,说真的,我能渐渐听明白对话了。gibberish/'dʒɪbərɪʃ/n[U]令人费解的话seasonn[C][一般用单数](电视节目、戏剧等的)上演期makesense有意义;易于理解Ionlyrealizedthisaftermeetingotherpolyglots.Wearenogeniusesandwehavenoshortcuttolearninglanguages.Wesimplyfoundwayshowtoenjoytheprocess,howtoturnlanguagelearningfromaboringschoolsubjectintoapleasantactivitywhichyoudon’tminddoingeveryday.Ifyoudon’tlikewritingwordsdownonpaper,youcanalwaystypetheminanApp.在我遇到了其他多语言者之后,我才明白这一点。我们不是天才,我们也没有学习语言的捷径。我们只是找到了享受这一过程的方式,以及如何将语言学习从一项枯燥的学校课程转变为一项你不介意每天都做的有趣活动。如果你不喜欢在纸上写单词,那你可以在软件里面打单词。shortcutn[C](做某事的)捷径turn…into…把……变成……Ifyoudon’tlikelisteningtoboringtextbookmaterial,findinterestingcontentonYouTubeorinpodcastsforanylanguage.Ifyou’reamoreintrovertedpersonandyoucan’timaginespeakingtonativespeakersrightaway,youcanapplythemethodofself-talk.Youcantalktoyourselfinthecomfortofyourroom,describingyourplansfortheweekend,howyourdayhasbeen,oreventakearandompicturefromyourphoneanddescribethepicturetoyourimaginaryfriend.如果你不喜欢听无聊的课程材料,你总是可以在YouTube上或播客里找到任何一种语言的有趣内容。如果你是个较为内向的人,无法想象马上就和母语者交谈,你可以和自己练习对话。你可以在房间里舒舒服服地对自己说话,描述你的周末计划,一天过得怎么样,甚至是从你的手机里随便选一张照片,然后把它描述给你想象中的朋友。introverted/

'ɪntrəvɜːrtɪd/adj

内向的imaginevt

想象;

imaginaryadj

想象中的

applyvt

使用inthecomfortof…在……舒舒服服地Thisishowpolyglotslearnlanguages,andthebestnewsis,it’savailabletoanyonewhoiswillingtotakethelearningintotheirownhands.Someetingotherpolyglotshelpedmerealizethatitisreallycrucialtofindenjoymentintheprocessoflearninglanguages,butalsothatjoyinitselfisnotenough.Ifyouwanttoachievefluencyinaforeignlanguage,you’llalsoneedtoapplythreemoreprinciples.这就是多语言者学习语言的方式,而好消息是,这种方法对每个想要自主学习语言的人来说,都是可行的。所以遇到其他的多语言者让我意识到在学习语言的过程中找到乐趣是十分重要的,但是仅凭兴趣是不够的。如果你想要流利地说一门外语,还需要遵守三大准则。availableadj[学术词]可获得的takesthintotheirownhands亲自处理某事crucialadj

[学术词]关键性的;至关重要的

initself本身;本质上Firstofall,you’llneedeffectivemethods.Ifyoutrytomemorizealistofwordsforatesttomorrow,thewordswillbestoredinyourshort-termmemoryandyou’llforgetthemafterafewdays.Ifyou,however,wanttokeepwordslongterm,youneedtorevisetheminthecourseofafewdaysrepeatedlyusingtheso-calledspacerepetition.YoucanuseAppswhicharebasedonthissystemsuchasAnkiorMemrise,oryoucanwritelistsofwordinanotebookusingtheGoldlistmethod,whichisalsoverypopularwithmanypolyglots.首先,你需要找到有效的方法。如果你正为明天的考试要去试着记住一系列单词,这些单词只会被储存在你的短期记忆里,而你过几天就会忘得一干二净。相反,如果你想长期记住单词,就需要隔几天就复习一下,用所谓的间隔重复法。你可以试试基于这种方法设计的软件,譬如Anki或Memrise,或是在笔记本上用“黄金列表”法写下一系列单词,这种方法也很受许多多语言者的欢迎。firstofall首先inthecourseof…在……期间repeatedlyadv

重复地

repetitionn重复

so-called

adj[学术词]所谓的bepopularwithsb受某人欢迎Ifyou’renotsurewhichmethodsareeffectiveandwhatisavailableoutthere,justcheckoutpolyglots’YouTubechannelsandwebsitesandgetinspirationfromthem.Ifitworksforthem,itwillmostprobablyworkforyoutoo.Thethirdprincipletofollowistocreateasysteminyourlearning.We’reallverybusyandnoonereallyhastimetolearnalanguagetoday.Butwecancreatethattimeifwejustplanabitahead.Canyouwakeup15minutesearlierthanyounormallydo?Thatwouldbetheperfecttimetorevisesomevocabulary.Canyoulistentoapodcastonyourwaytoworkwhiledriving?如果你不确定什么方法是有效的,以及现在有些什么方法,那么就去看看多语言者的YouTube和主页,你可以从那里获得灵感。如果这些方法对他们适用,那么可能也对你适用。你需要遵守的第三个原则就是制定一套自己的学习体系。如今我们都很忙,没有人真正有时间去学习一门语言。但是如果我们事前计划一下,就能挤出那个时间。你可以比平时早起15分钟吗?那是复习词汇的最佳时间。你可以在开车去上班时听一段播客吗?checkout察看(有趣或有吸引力的事物)followvt

遵循createtime挤时间

Well,thatwouldbegreattogetsomelisteningexperience.Therearesomanythingswecandowithoutevenplanningthatextratime,suchaslisteningtopodcastsonourwaytoworkordoingourhouseholdchores.Theimportantthingistocreateaplaninthelearning.“IwillpracticespeakingeveryTuesdayandThursdaywithafriendfor20minutes.IwilllistentoaYouTubevideowhilehavingbreakfast.”Ifyoucreateasysteminyourlearning,youdon’tneedtofindthatextratime,becauseitwillbecomeapartofyoureverydaylife.嗯,如果能做一些听力练习就更好了。甚至不需要提前规划时间,我们也可以做很多事情,比如在上班的路上或是做家务时,我们可以听听播客。重要的是,制定一个学习计划。“我要在每周二和每周四和朋友练习20分钟口语。吃早饭时,我要听一段YouTube视频。”如果你建立了自己的学习体系,就不需要挤出额外的时间,因为这已经成为你每日生活的一部分了。suchas例如

createaplan制定一个计划Andfinally,ifyouwanttolearnalanguagefluently,youneedalsoabitofpatience.It’snotpossibletolearnalanguagewithintwomonths,butit’sdefinitelypossibletomakeavisibleimprovementintwomonths,ifyoulearninsmallchunkseverydayinawaythatyouenjoy.Andthereisnothingthatmotivatesusmorethanourownsuccess.IvividlyrememberthemomentwhenIunderstoodthefirstjokeinGermanwhenwatching“Friends”.最后,如果你想要流利地掌握一门语言,还需要一点耐心。一个人不可能在两个月之内就掌握一门语言,但是如果你以自己喜欢的方式每天学习一点点的话,在两个月之内肯定可以取得显著的进步。没有比我们自己的成功更能激励我们了。我清晰地记得,当我第一次看懂德语版《老友记》里面的笑话时的情形。visibleimprovement显著的进步chunk/tʃʌŋk/n[C]大量;大块motivatevt激励

vividlyadv

清楚地;清晰地IwassohappyandmotivatedthatIjustkeptonwatchingthatdaytwomoreepisodes,andasIkeptwatching,Ihadmoreandmoreofthosemomentsofunderstanding,theselittlevictories,andstepbystep,IgottoalevelwhereIcouldusethelanguagefreelyandfluentlytoexpressanything.Thisisawonderfulfeeling.Ican’tgetenoughofthatfeeling,andthat’swhyIlearnalanguageeverytwoyears.Sothisisthewholepolyglotsecret.我十分开心,备受鼓舞,又多看了两集,随着我不断观看,我能看懂的片段越来越多,这些小小的成就积少成多,使我可以自由熟练地使用这个语言去表达任何事物。这种感觉太棒了。这种感觉让我意犹未尽,这就成了我每两年就学习一门语言的原因。这也是所有多语言者的秘密。stepbystep一步步地Ican’tgetenoughofthatfeeling.这种感觉让我意犹未尽。Findeffectivemethodswhichyoucanusesystematicallyovertheperiodofsometimeinawaywhichyouenjoy,andthisishowpolyglotslearnlanguageswithinmonths,notyears.Now,someofyoumaybethinking,“That’sallverynicetoenjoylanguagelearning,butisn’ttherealsecretthatyoupolyglotsarejustsupertalentedandmostofusaren’t?”Well,there’sonethingIhaven’ttoldyouaboutBennyandLucas.找到你可以在一段时间内系统使用的有效方法,而且你还很享受这个过程,这就是多语言者在数月而非数年内就能学会语言的秘诀。你们中的有些人可能会想,“享受语言学习固然美好,但是真正的秘诀难道不是你们多语言者天生就比我们更擅长学习语言吗?”先别急,关于本尼和卢卡斯,有件事我还没说。systematically/ˌsɪstə'mætɪkli/adv

有系统地superadv

[口]十分

Bennyhad11yearsofIrishGaelicandfiveyearsofGermanatschool.Hecouldn’tspeakthematallwhengraduating.Uptotheageof21,hethoughthedidn’thavethelanguagegeneandhecouldnotspeakanotherlanguage.Thenhestartedtolookforhiswayoflearninglanguages,whichwasspeakingtonativespeakersandgettingfeedbackfromthem,andtodayBennycaneasilyhaveaconversationin10languages.LucastriedtolearnEnglishatschoolfor10years.Hewasoneoftheworststudentsinclass.本尼在学校时学习了11年的爱尔兰盖德尔语和5年的德语。而当他毕业时,却还完全不会用。直到21岁,他都认为自己没有语言天分,也学不会其他的语言。然后他开始找寻适合自己的语言学习方式,那就是和母语者交谈,并从他们那里得到反馈,而今天本尼可以毫不费力地用10种语言进行交流。卢卡斯在学校学了10年的英语。他是课堂上最差的学生之一。notatall完全不upto直到(某个时刻)HisfriendsevenmadefunofhimandgavehimaRussiantextbookasajokebecausetheythoughthewouldneverlearnthatlanguage,oranylanguage.AndthenLucasstartedtoexperimentw

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论