外贸函电期末_第1页
外贸函电期末_第2页
外贸函电期末_第3页
外贸函电期末_第4页
外贸函电期末_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精选优质文档-----倾情为你奉上精选优质文档-----倾情为你奉上专心---专注---专业专心---专注---专业精选优质文档-----倾情为你奉上专心---专注---专业1汇付toremit托收collection信用证letterofcredit(L/C)信汇MailTransfer(M/T)电汇TelegraphicTransfer(T/T)票汇DemandDraft(D/D)预付款downpayment履约保证金performancebond托收行remittingbank代收行,汇付行collectingbank运输单据shippingdocuments付款交单documentsagainstpayment(D/P)承兑交单documentsagainstacceptance(D/A)跟单信用证documentarycredit金额为...foranamount由…付款foraccountof洁净已装船提单CleanOnBoardBillofLading做成空白抬头madeouttoorder空白背书endorsedinblank承兑汇票tohonordrawing跟单托收documentarycollection幵证人applicant受益人beneficiary开证行openingbank通知行advisingbank保兑行confirmingbank议付行negotiatingbank付款行payingbank偿付行reimbursingbank审证toexaminealetterofcredit不符点discrepancy(信用证)修改书amendment偿付条款reimbursementclause进口许可证importlicence有效期validitytime毫无延迟withoutdelay一收到…就onreceiptof缔结条约toconcludeatreaty达成交易toconcludebusiness管道,管线pipeline大宗商品,散装货bulkproducts空运airfreight(港口)吞吐量handlingcapacity集装箱container标题货物captionedgoods班轮liner不定期货轮tramp直达轮directvessel(航班)稀少fewandfarbetween联运提单CombinedTranspor包装装漠packingandpresentation把…看作toregardas装运通知shippingadvice分…批(装运)in...installments(货物)备妥待运tobereadyforshipment交货makedelivery提货takedelivery提单billoflading背书endorsement空白抬头,凭指定toorder空白背书endorsedinblank运费预付,运费已付FreightPrepaid运费下付,运费到付FreightCollect发货人consignorC=shipper)收货人consignee已装船提单onboardB/L备运提单received-for-shipmentB/L清洁提单cleanB/L 不清洁提单foulB/L不良批注uncleannotation记名提单straightB/L不记名提单bearerB/L指示提单orderB/L直达提单directB/L 联运提单throughB/L过期提单staleB/L投保coverinsurance险别coverage保险费insurancepremium保险人insurer保险公司insurancecompany投保人theinsured保险金额insuranceamount保险单insurancepolicy保险凭证insurancecertificate风险risks仓至仓条款warehousetowarehouseclause发票金额invoicevalue中国人民保险公司picc海洋运输货物保险条款OceanMarineCargoClauses(伦敦保险协会)协会货物条款ICC平安险FPA(FreefromParticularAverage)水渍险WPA(WithParticularAverage)综合险AllRisks如果,万一incaseof用…包装tobepackedin包装,包装容器package尺寸dimension毛重grossweight净重netweight皮重tareweight适航的seaworthy塑料袋poly-bag纸箱carton箱case捆bale罐,听can托盘pallet集装箱container散装inbulk野蛮装卸roughhandling…的一部分tobepartof以…方法inamanner国外市场externalmarket对…有吸引力toappealto引人注意tocatchone'seye提供信息toprovideinformationabout提供方便toprovideconvenience对…的抱怨thecomplaintabout抱怨…tocomplainabout…索赔,声称claim包装不慎poorpacking劣质inferiorquality符合标准uptothestandard在…之间的差异adiscrepancybetween装运延误adelayinshipment惩罚条款penaltyclause忽略,疏漏negligence负责totakeresponsibility调査toinvestigate归因于toattributeto补偿tocompensate保留权利toreservetheright坚持(主张)insiston…不足inadequate取消订单tocanceltheorder有毛病的faultydefective更换toreplace守信用tokeepone'spromise电子商务E-commerce商业前景businessvision万维网WorldWideWeb数字的digital运输渠道shippingchannels地面送货服务grounddeliveryservice数字机制digitalmechanisms下载download以互联网为基础的Internet-based采购周期procurementcycle有竞争力的投标competitivebiddings开发周期developmentcycles上市的时间time-to-market网址,网站website企业对企业business-to-business企业对消费者business-to-consumer网上的online网上贸易onlinetrade网上业务onlinebusiness美国在线AmericanOnline直销directmarketing电子数据交换EDKelectronicdatainterchange在线目录onlinecatalogue2英译汉YourdemandforpaymentbyD/P你方以付款交单方式付款的要求,我方已予考虑。鉴于这笔交易金额甚微,我们准备以此方式办理装运。Wewonderwhetheryoucanacceptour我们不知你方可否考虑接受我们提出的货到后凭单付款的支付方式。AstheamountofourOrderNo.111我方订单111号的金额没有超过1000英镑,请同意以D/P方式支付,因开立信用证会给我们带来许多花费。Thebanker'stransferisasimple银行划拨指买方在自己国内银行账户上将钱款转到卖方所在国的卖方银行账户上Thebillofexchange(draft)isan汇票是债权人向债务人出具的书面命令,要求债务人在一定付款日期向受款人或其指定人支付一定的金额Weproposetopaybybillofexchangeat我们建议用30天期承兑交单支付。请确认你方是否接受Ourdraftonyouat60daysinfavorof向你方开出的、以Mason为受益人的60天期汇票,将由上海GreatOriental银行向你方提示,请承兌,不胜感激Muchtooursurprise,ourdraft我方5月11日向你开出的7月1日到期的汇票,昨天遭银行拒付。对此我们甚感惊讶。Wewouldsuggestthatforthisparticular我们建议,这笔订单用票汇支付。一收到汇票我将立即组织第一艘便船装运Incompliancewithyourrequest,按要求,我们破例凭即期付款交单发货,但下不为例Pleasenotethatwehavedomiciled请注意,我们已与你方就汇票支付地点达成一致。惠请在到期日予以承兑,支付时通知我方Paymentistobemadeagainstsight支付凭保兑的、不可撤销的、可分割的、可转让的、无追索即期信用证Pleaseinserttheword'about'before请在第123号信用证的数量前加上"about"—词Asdirectsteamerstoyourportare由于开往你港的直达轮稀少,我们不得不常常在香港转船Onexamination,wefindthat经审査,发现信用证金额不足。请将单价由0.55元人民币增至0.60元人民币,总金额增至37000.00Weshallbegladifyouwillseetoit请一定速将信用证修改书传至我处,因货物已备妥多时Owingtothelatearrivalof由于我们所订舱位的直达轮到迟了,请将第4455号信用证的装期及有效期分别展至6月30日及7月15日,不胜感激Theamendmentadviceshould信用证修改书必须于11月15日前送达。不然,信用证有效期须延至年底YourL/CNo.445has你方445号信用证收悉。但我方审査时发现不许转船及分运,请立即修改Asthereisnodirectsailing由于在5/6月期间没有从上海幵往你港的直达轮,请无论如何删去"由直达轮装运"条款,并加上"允许分运及转船"字样Owingtoportcongestion,由于港口拥挤,请将你方1345号信用证装期及有效期分别展至6月1日及6月15日PleaseamendL/CNo.2345请修改2345号信用证如下:a)按合同,应是"公吨"而不是"长吨";b)最迟装运期为9月30日,且允许转船及分运RegardingyourL/CNo.2347关于你方2347号信用证,请电改,删去"银行费用由受益人承担"条款YourL/CNo.2334isshortestablished你方2334号信用证金额少开了520美元,请根据合同加上Thecommissiongrantedforthis我方销售确认书规定,此笔交易佣金为3%,但我们发现你方信用证要求5%。因此,请要求你方银行修改TheshipmentcoveredbyyourL/CNo.552你方信用证552号项下的货物备妥已久,但改证通知尚未到达我方。现要求展期15天Wearepleasedtotellyouthat很高兴告诉你方,100台缝纫机已于今日装红环轮。相信该批货会顺利到达你方且情况良好Incompliancewiththecontractstipulations,按合同规定,我们在货物装运后马上空邮给你寄去整套副本单据Pleasetakethematterup请立即着手交货,务必不可再延误WewishtoadviseyouthatthegoodsunderS/C兹通知你方,售货合同456号项下的货物巳于7月8日装云南轮,经哥本哈根转船,预计9月初可达你港ForthegoodsunderS/CNo.9889关于售货合同9889号项下的货物,我们已在东风轮上订舱,该轮5月20日左右到达伦敦。请与我船运代理伦敦LambertBros.公司联系装运事宜。Weshallappreciateitifyou如能尽快装运,我们将不胜感激,以便我方买主能赶上销售季节开始时的活跃需求Weshallbepleasedtoknowthetime我们想了解一下运输时间、航班次数及是否预留舱位Weareinformedbyoursupplierthat从供应商处我们得知,由于气候恶劣,你方223号订单项下的货物可能难以由东风轮及时运达,该轮原定于6号驶离此港Aswehavementionedinourprevious如前信所述,虽订做的西服不可能在3个月的时间内发运,我们仍愿帮忙优先考虑你方订单WearepleasedtoinformyouthatyourorderNo.112很高兴告知,你方9月30日112号订单项下的货物已于今日装风庆轮。该轮定于10月2日驶往新加坡Ithastobestressedthat有必要强调一下,必须在规定的时间内装运,进一步展证将不予考虑Freightiscalculated运费是根据货物的体积和重量,有时也根据货物的价值来计算的Abilloflading(B/L)is提单是船主出具的证明,详细说明货物的情况Abillofladingisalsoanofficial提单也是正式收据,证明收到提单上所列的货物Abillofladingcontainsagreat提单上会有多条条款表述船东与发货人的权利与义务Abillofladingcanbetransferred相关货物到达目的港前,提单可转让,也可用作抵押品向银行贷款Billoflading,commercialinvoice,提单、商业发票、保险单(或保险凭证)常被称作主要装运单据Byissuingcleanbilloflading,船东出具了清洁提单,就意味着他承担了对所装运货物的全部法律责任及履行合同的义务Theorderbillofladingismadeout上面标有"空白抬头"或"凭…指示"的提单,可以背书转让Billsofladingpresentedtotheconsignee在货物按期到达目的港后才呈交给收货人的提单被称为过期提单Containersarenowplaying集装箱在国际航运中起着越来越重要的作用,集装箱提单(多式联运提单)正在被更加普遍地使用Ifthebillofladingstatesgoodsare如果提单上注明货物"外表状态良好",那么货损一定是在船上运输期间产生的Thebillofladingasareceipt作为售货证明,提单上记载了装船货物的数量、状态、船名、装运港、目的港、具体日期及其他信息Pleasecoverinsuranceonthese请按110%的发票金额为这些货物投保一切险及战争险Ifyoudesireustoinsureagainst如果要求我方投保特殊险别,则必须支付额外保险费Itisgeneralpracticethatthe按惯例,投保使用的货币币制应与信用证使用的相一致Theextrapremiumwillbe一收到你方借记通知,额外保险费当立即退还Wehavecoverdthegoodswith我们已向中国人民保险公司为货物投保了5000美金的一切险SinceourorderwasplacedonCIF既然我们是按cif订货,由你方投保,请你方向承保人索取保险赔偿Theinsuredshouldpromptlysubmit投保人应立即向承保人或其代理人提出索赔。这样一来,后者就有充裕的时间向有关方面进行追索Ifyouhaveanopenpolicy如你方与保险公司签有预约保险单,我们不反对你方在当地投保。这样,我们一发运货物就会告知你方装运细节Buyer'srequestforinsurance买方对保险起止范围延伸至内陆城市的要求可以接受,条件是额外保险费须由买方支付Theinsuranceclausein我们不能接受你方信用证保险条款要求的用美元出具保险凭证,因为信用证是以港币开出的WewouldliketohavethecoverageofWPA我们想投保水渍险,包括仓至仓条款,有效期为60天Asourinsurancecompanyisa我保险公司是一家享有盛誉的国营企业,理赔公平、及时。特建议以CIF价格成交,由我方投保。OurTripScissorsarepacked我们的旅行剪刀用防水纸衬里的纸箱包装,每箱装100盒,每盒装1打Wecanmeetyourspecialrequirements我们可以满足你方包装的特殊要求,但是额外费用须由你方承担Allexportbicyclesare所有的出口自行车均在港口用结实的防水材料包装后再装入轻质板条箱Wepackourshirts我方衬衫用塑料衬里的防水纸箱包装,再以金属条加固Whenthevariousproductsorderdbyyou当你方订购的各种产品完全入库后,我们将按适合运输的尺寸打捆OurMen'sShirtsare我方男式衬衫将用塑料袋包装,5打装1纸箱,外用2条铁条加固Asallthecommoditieswill由于所有货物可能都要经过全面的海关检査,包装应该用开箱后容易还原的箱子Containersareextensively集装箱广泛用于国际贸易,因此你不必担心它们适于海运的性能Ourcartonsarestrong我们的纸箱很结实,经受得起运输途中的野蛮装卸Pleaseseetoitthatthetea务请将我们TN220号合同项下的茶叶用国际标准的茶叶箱包装,24箱装1托盘,10托盘装1纸箱Thegoodsshouldbepacked货物应采用一种能保证安全完好到达目的地和便于在转运中装卸的方式进行包装Ourtowelsarepackedincardboard我们的毛巾用纸盒包装,每盒装12条,红、黄、白均匀搭配,24盒装1纸箱Thedelayonyourpartnowplace你方的延误使我们在客户面前处于非常尴尬的地步,我们必须要求你方尽最大努力帮我们摆脱困境Forsometimepastwe好些时候过去了,我们一再催促你方立即交货。除非这批货已上路,否则过迟到达而错过季节,将会对我们毫无用处Itwasfoundupexamination经检査发现,几乎20%的包装已破损,显然是包装不当所致Uponexaminationwefindthewhole经检査发现,所装之货全部污损,大量货物被海水浸泡Wehaveshippingdocumentsto我们有装船单据为证,船方在接收货物时,货物完好无损。因此,货物肯定是在运输途中受损的Thewholeparcelisquite整批货对我方已毫无用处,我们将留待你方处理,仓储费由你方负担Wefindthatqualityofyourshipment我们发现你方货物质量与协议规定不符。由于货物无法销售,已无用处,我们特向你方索赔20000美元Oncheckingthegoodsreceivedwe检査所收货物时,我们发现有几项发票所开列的货物未包括在内。现随函寄去漏发货物之清单一份YourshipmentofourOrderNo.123我方123号订单项下之货物短重500公斤。对此,我们必须向你方索赔1100美元,外加检査费Thisisthemaximumconcession这是我们能作出的最大让步。如你方不同意我方建议,我们可以通过仲裁解决Astheshippingcompanyisliable因为船运公司对此损失负有责任,我们认为,你们的索赔应提交他们解决Wethinkthebestprocedurewill我们认为最好的程序是请专家检验每件货物,我们正在为此作安排Whatyoucomplainedaboutis你方申诉现正在调査之中,需要花费一些时间。一旦有结论,定会告知Withregardtothelossinweight,wewouldsuggest关于短重,我们建议你方向船运代理索赔。因对这类事件,我们的确不能承担任何责任Withregardtothelossinweight,weareenclosing关于短重,我们随函附寄调査报告一份,以证明损失可能是在运输途中发生的Weareextremelysorryabout对于此次延误我们深表歉意,但你方会明白,当时情况非我方所能控制。3汉译英关于你方要求以付款交单方式We'reconsideringyourrequestforpaymentbyD/Pandwillletyouknowourdecisionsoon按照目前的情况,如交易不超过1000Accordingtothepresentsituation,wecanacceptpaymentbyD/Piftheamountinvolvedinthetransactiondoesnotexceed£1,000.如果你方能同意按即期信用证付款IfyouagreetopaymentbysightL/C,wecanconcludethebusiness.非常抱歉,我们Asitiswellknown,wecannotacceptpaymentbyD/A,forwhichwefeelverysorry.我们必须说明,装船前WehavetopointoutthatallthechargespriortoshipmentshallbebornebytheBuyers.销售这些商品你们不会有任何风险You'llrunnorisksinsellingthesegoods?becausetheyarebestsellers.鉴于我们双方长期的Inviewofourlongfriendlyrelations,thistimewe'llexceptionallyacceptD/Pat60days'sight.我们感到有必要明确一下WefeelitnecessarytomakeitclearthatforfuturetransactionspaymentshouldbemadebysightL/C.如你方信用证在月底前IfyourL/Ccanreachusbeforetheendofthismonth,we'lltryourbesttoarrangeshipmentatthebeginningofnextmonth.请注意第122号合约项下Pleasenotethe1,000SewingMachinesunderS/GNo.122arereadyforshipment.PleaserushL/Gforustomakeshipment.请注意做到信用证规定与合同PleaseseethattheL/Cstipulationwillbeinstrictconformitywiththecontractterms.按照我方第211号售货确认书规定AccordingtothestipulationofS/GNo.211,therelativeL/CshouldreachusbeforeJan.15th.在我们的对外贸易中Wealwaysadoptthiskindofpaymenttermsinourforeigntrade.这一点在合同中已经作了规定Thispointhasbeenstipulatedinthecontract.应该将信用证与合同核对一下ItisnecessarytocheckuptheL/Cwiththecontract.就不可撤销的信用证PaymentbyanirrevocableLetterofCreditwasagreeduponbybothparties根据要求装运有效期已延展至9月底OnrequesttheshipmentvalidityhasbeenextendedtilltheendofSeptember.你方111号信用证ThankyouforyourLetterofCreditNo.111.Butonchecking,wefinditcontainsthefollowingdiscrepancies.请将23号信用证PleaseamendL/CNo.23toread"ThisL/Cwillexpireon28February,2005inChina".你方开来信用证金额不足AstheamountofyourL/Cisinsufficient>pleaseincreaseitbyUS$250byfax.请将以上信用证改为PleaseamendtheaboveL/Ctoread"ShipmentfromDalian"insteadofShipmentfromQingdao货物应按发票金额110%投保Thegoodsshouldbeinsuredfor110%oftheinvoicevalue,not150%.显然,你方335号ItappearsthatthequantityunitinyourL/CNo.355doesnotagreewiththecontractedterms.Pleaserushamendments.请将信用证125号装期ItwouldbegreatlyappreciatedifyoucouldextendtheshipmentandvalidityofL/CNo.125toOctober15andOctober31respectively.运输在国际贸易中TransportationplaysaveryimportantroleinForeignTrade.我们已经习惯于从商店购买商品Weareusedtobuyingproductsfromstores.究竟采用哪种运输方式Whichtransportationmodeshouldbeuseddependsontimeandcost.解放以来,大部分Sinceliberationmostimportgoodshavebeenshippedbysea.我们经理说将考虑这件事Ourmanagersaidwewouldconsiderit.到目前为止,世界上已有一百多个自由港Sofartherehavebeenover100freeportsintheworld.虽然卡车一次不能Atruckcancarrygoodsdirectlytothemarketthoughitcan'tcarrytoomuchatatime希望你们能早日安排装运Wehopeyouwillarrangeearlyshipment按合同条款,应该5月20日Accordingtothetermsofthecontracttheshipmentistobeeffectedby20MayandwemusthavetheB/Lbythe30thatthelatest.因货物需在香港转船AsthegoodsaretobetransshippedatHongKong,weshallrequirethroughB/L至于空运单,一旦Asforairwaybill,itwillbesenttoyouassoonastheconsignmentisreadyfordispatchbyAirChina我们不得不告知,由于舱位Wehavetoadviseyouthatweareunabletodispatchyourorderinfullowingtoagreatshortageofshippingspace海运提单主要用于Marinebillsofladingareusedprimarilyininternationalsalesofgoodswherethecarriageofgoodsisbysea我们高兴地通知你方Wearegladtoinformyouthatthegoodsyouorderedarereadyforshipment.Pleaseletushaveyourinstructionsforshippingmarksanddispatch请预订所需的舱位Pleasebookthenecessaryshippingspaceinadvancetoensuretimelydispatchofthegoodsordered由于我客户急需此货物Asourusersareinurgentneedoftheconsignmentspleasegetthegoodsdispatchedwithinthestipulatedtime.由于市场呆滞,AsthemarketissluggishtpleasepostponetheshipmentofourorderedgoodstoMarch由于开证推迟,OwingtothedelayinopeningtherelativeL/C,shipmentcannotbemadeinMayascontractedandshouldbepostponeduntilJune.现附上这批货物的Enclosedpleasefindonesetoftheshippingdocumentscoveringthisconsignment,whichcomprisesthecommercialinvoice,billoflading,packinglist,certificateoforiginandinsurancecertificate.商业发票、保险单和清洁TheCommercialInvoiceandInsurancePolicy,togetherwithcleanonboardoceanBillofLadinghavebeensentthroughtheNationalBank.按照合同条款,Incompliancewiththetermsofthecontract,afullsetofduplicatedocumentswereairmailedtoyouimmediatelyafterthegoodswereshipped.记名提单不能流通,Straightbillsofladingarenotnegotiableandcannotbetransferredtothirdparties重要的是,提单应在货物Itisimportantthatthebillofladingisavailableattheportofdestinationbeforethegoodsarriveoratthesametime为了保护自己的利益,船东Toprotecthimself*theship-ownershouldensurethattheexactconditionisstatedonthebills凡以FOB为条件的交易ForallthetransactionsonthebasisofFOBterms,insuranceshouldbecoveredbyBuyers.为了不因延期交货而受损失,Inordernottosustainanylossesbecauseofdelayshipment,werequestsellerstomarkthepenaltyclausesinthecontract.保险费是按照包含Premiumistobechargedaccordingtothecoverageinvolved.CIF,CFR和FOB是OurforeigntradecompaniesusuallyadoptedCIF,CFRandFOBterms.卖方应该按照发票金额的110%投保SellersaretoeffectinsuranceagainstAllRisksandWarRiskfor110%oftheinvoicevalue.如果你方要求按发票金额的130%Ifyouwanttheinsurancecoveredfor130%oftheinvoicevalue,theextrapremiumshouldbebornebyyou请将此批货投保水渍险Pleaseinsurethegoods(against)WPA.andindicatethepremium.请按我方要求办理保险Pleasecoverinsuranceatourrequestandinformusoftheshippingadvice.由于我方是按CIF价格AsourorderwasplacedonCIFbasis,theinsuranceistobearrangedbyyou我们一般对按CIF价格出售的货物WeusuallyinsurewiththePeople'sInsuranceCompanyofChinaforthegoodssoldonCIFbasis我们很遗憾得知你方Wearesorrytolearnthatyourgoodswerebadlydamagedduringtransitandtheinsurancecompanywillcompensateyouforthelossesaccordingtothecoveragearranged如果货物发生损坏,你方可凭检验Shouldanydamagebeincurredyoumayapproachtheinsuranceagentsatyourendandsubmitaninsuranceclaimsupportedbyasurveyreport坚固的包装是很重要的Astrongpackageisveryimportant包装的一个目的是Oneaimofpackingistomakeiteasyforcustomerstocarrytheproducts请务必按我们的包装Pleasebesuretomakeshipmentaccordingtoourpackinginstructions每个集装箱上应清楚Thebatchnumbershouldbemarkedclearlyoneverycontainer你们的包装必须适于海运Yourpackingmustbeseaworthyandcanstandroughhandlingduringtransit请务必做到每个纸板箱内Pleaseseetoitthateachcartonislinedwithaplasticsheetandmarked"KEEPDRY"ontheoutside我方所有产品的质量Allourproductsareofprimequalitywithattractivepackages他们的印花棉花每匹EachpieceoftheirCottonPrintsiswrappedinkraftpaperandevery30piecesarepackedinawoodencaselinedwithwaterproofpaper目前我们的雨衣Ourraincoatsarenowpackedeachinapoly-bagandtheninacardboardbox,10dozentoacarton我们得到消息,大意是Wehavereceivedinformationtotheeffectthatourproductissuperiorinqualityandmoderateinpricebutalittlebehindinpacking考虑到你地的运输条件,我们Inconsiderationofthetransportconditionatyourend,wehaveimprovedourpackingsoastoavoidanydamagetothegoods关于纤维成分的标签,Regardingthefibrecontentlabel,weshallseethatitissewnt

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论