两汉时期那三对父子_第1页
两汉时期那三对父子_第2页
两汉时期那三对父子_第3页
两汉时期那三对父子_第4页
两汉时期那三对父子_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

本文格式为Word版,下载可任意编辑—13—两汉时期那三对父子

陈德弟

两汉时期有三对父子才华卓著,其文化事功辉煌千古,影响深远,令人敬重,他们是司马谈和司马迁、刘向和刘歆、班彪和班固,谈、迁因《史记》而不朽,向、歆以《别录》《七略》而有名,彪、固由《汉书》而铭史,上述经典著作皆父子两代人赓修而成,人书交相辉映,书人青史代传。

《史记》乃一代大典,博大精深,融文史哲经于一书,内含大聪慧,治国理家,修身究学,借鉴资用,取之不尽,是一座文化宝藏;

它范围千古,包举百家,脉络明显,成为百科全书式的第一部纪传体通史,所记史实上起传闻中的黄帝时代,下止汉武帝太初(前104—前101)年间,共三千多年历史。

今人提到《史记》,皆知西汉司马迁(约前145或前135—?,夏阳人,即今陜西韩城人)所著,其实不然,首倡且设计全书架构并启撰部分内容者,乃司马迁之父司马谈(约前169—前110)也。司马谈是一位很了不起的学者,只因司马迁的光芒掩盖了他。《史记》最终一篇《太史公自序》是司马迁自撰的家族史,它由“大序〞和“小序〞构成,大序包括家世、身世、经历、学术观点等,小序是《史记》130篇的目录。大序中写道:

太史公(此指司马谈)学天官于唐都,受《易》于杨何,习道论于黄子。太史公仕于建元元封之间,愍学者之不达其意而师悖,乃论六家之要旨。

接着是《论六家要旨》的全文,对六家学说的长短、得失作了深刻评价。上引文言意即司马谈从唐都学习天文、师杨何学《周易》、拜黄子学黄老之术,任职于建元、元封(前140—前105)年间,对时之学者未明阴阳、儒、墨、名、法、道德六家之宗旨,甚或与业师所授旨意相悖而感可惜,于是首次表明了这六大学派的各自主张,阅过《论六家要旨》就知晓司马谈学识之渊博了。“大序〞内容继续道:

是岁天子始建汉家之封,而太史公留滞周南,不得与从事,故发愤且卒。而子迁适使反,见父于河洛之间。太史公执迁手而泣曰:“余先周室之太史也。自上世尝显功名于虞夏,典天官事。后世中衰,绝于予乎?汝复为太史,则续吾祖矣。今天子接千岁之统,封泰山,而余不得从行,是命也夫,命也夫!余死,汝必为太史,为太史,无忘吾所欲论著矣。〞

公元前110年,汉武帝率领文武大臣首次赴泰山封禅,这是一项盛大的宣扬皇帝圣明的祭祀天地的活动,本应史臣随从记录,然而不知何故,司马谈随行至周南(今河南一带),武帝不让他前行了,司马谈既觉失宠又觉失职,愤懑使他一病不起。司马迁出访刚好返回,闻知后急赴河南见父。司马谈病榻上握着爱子之手哭诉:“我们祖先是周朝的太史官,自上古虞夏之时负责记录天象与历史,就已功名显赫,后世衰落,莫非绝于我吗?我死之后,依据往例,你复任太史之职,千万继续我们祖先的事业啊!现如今皇上承接千年之统,到泰山封禅,然而我不能从行,这是命运啊!这是命运啊!我死之后你必为太史官,做了太史,千万不要忘掉我要撰写的史著啊!〞接着与司马迁论孝道、述历史,嘱托他:

自获麟以来四百有余岁,而诸侯相兼,史记放绝。今汉兴,海内一统,明主贤君忠臣死义之士,余为太史而弗论载,废天下之史文,余甚惧焉,汝其念哉!

意谓自从鲁哀公捕获麒麟那年,到现在已有四百多年来,其间诸侯相兼,史书亡散,记录中断。如今大汉建立,海内一统,明君、贤臣、忠良、死义之士众多,我作为太史官而不记录赞扬,荒废天下文史材料,我很担心,你一定要牢记我的话,“迁俯首流涕曰:‘小子不敏,请悉论先人所次旧闻,弗敢阙。’〞司马迁俯首流涕说,儿子虽然愚钝,请允许我把您所编的史实完整编辑,不敢缺漏。从谈、迁父子对话中,我们可知司马谈欲修《史记》久矣,已积蓄了大量一手资料,并发凡起例确立了部分论点,据今人考证,《史记》中有数篇如《刺客列传》《郦生陆贾列传》等之赞语,皆为司马谈原作。

司马谈死后三年,司马迁做了太史令,他的才能更胜司马谈一筹,少从名师董仲舒、孔安国受业,十岁诵古文,二十南游江、淮,上会稽,探禹穴,览九嶷,泛舟沅、湘;

北渡汶、泗二水,讲学齐、鲁之都,观孔子遗风,于邹、峄亲自实践“乡射〞之礼;

也曾困厄于鄱、薛、彭城,后经梁、楚以归。之后任郎中官,奉使西征巴蜀、云、贵,他走遍了大半个中国,可谓读万卷书、行万里路,通晓各地风土人情和历史文化,这对他撰写《史记》大有裨益。利用太史令职司,他广泛参阅国家所藏图书和档案,在其父规划基础上开始撰写《史记》。

武帝天汉三年(前98),就在《史记》撰写未就之际,发生了“李陵之祸〞,司马迁遭到宫刑处罚,他一腔爱国血,满怀报国情,瞬间精神崩溃了,时而凄怆,时而怨愤,时而抑郁,多少个不眠之夜,多少次想终止生命,但每念及尚未完成父亲遗愿,每想到尚未呈现自己之思想和才学,他就用文王遭囚演《周易》、孔子困厄作《春秋》、屈原放逐著《离骚》、左丘失明撰《国语》等古代圣贤在郁结之时著书立说之事迹,鼓舞自己活下去,发奋撰写《史记》,他以世人难以想象的毅力和隐忍苟活之灵魂剧痛,终究完成了《史记》这部千古不朽的著作,既告慰了父亲,也实现了宏愿。综上所述,所以我们说《史记》是司马氏父子共著的。

《别录》《七略》是两部影响巨大的古典目录书的始祖,同时也是历史著作,《别录》是我国最早的提要目录,《七略》是第一部分类目录,它们的撰者是刘向、刘歆父子。

向、歆父子都是西汉后期的有名学者,其渊博的学识堪比司马谈、司马迁父子。刘向(前77—前6,沛郡丰邑人,即今XX徐州人)汉朝宗室,大博学家兼藏书家。世代积书好学,刘向承其家风,才学冠当时,著述甚宏富,有诸多著作传世。他为人正直,忧国虑民,因反对外戚弄权、大员尸位素餐,屡屡上疏进奏,谏言犀利,故而得罪了这群人,终生不得志。他后半生做了一件“功在当代,利在千秋〞的大事。

成帝河平三年(前26),皇帝决定将政府藏书整理一过,《汉书·艺文志》“总序〞详细记述道:

至成帝时,以书颇散亡,使谒者陈农求遗书于天下。诏光禄大夫刘向校经传、诸子、诗赋,步卒校尉任宏校兵书,太史令尹咸校数术,侍医李柱国校方技。每一书已,向辄条其篇目,撮其指意,录而奏之。会向卒,哀帝复使向子侍中奉车都尉歆卒父业。歆于是总群书而奏其《七略》,故有《辑略》,有《六艺略》,有《诸子略》,有《诗赋略》,有《兵书略》,有《术数略》,有《方技略》。

这段文言大意是,到了汉成帝执政时期,由于国家藏书散亡颇多,朝廷一边派谒者(通报事务官)陈农求遗书于天下,一边遣担任光禄大夫(负责参谋应对)的刘向率领一班学者对所有图书进行整理,除总负责外,他本人还负责雠校经传、诸子、诗赋这三大类图籍,步卒校尉任宏负责校理军事类著作,太史令尹咸负责校理数术类书籍,侍医(即御医)李柱国负责校理方技类坟典。每册书整理后,刘向就调整篇目次第,撰写内容主旨,然后上奏皇帝。在將要完成此项工程时,刘向去世了,汉哀帝即位后,又命刘向之子担任侍中奉车都尉官(负责皇帝所乘车马)的刘歆完成其父事业。刘歆又用一段时间,完成全部工作,在《别录》基础上撰成《七略》,《七略》分别是“辑略〞“六艺〞“诸子〞“诗赋〞“兵书〞“术数〞和“方技〞。

刘歆(前?—后23)是刘向少子即最小的儿子,据《汉书》本传记载:

少以通《诗》《书》能属文召见成帝,待诏宦者署,为黄门郎。河平中,受诏与父向领校秘书,讲六艺传记,诸子、诗赋、数术、方技,无所不究。向死后……复领《五经》,卒父前业。歆乃集六艺群书,种别为《七略》。

意即刘歆年少时因通晓《诗》《书》能够属文被成帝召见,在宦者衙署等待任职。成帝河平年间,接受诏令和父亲刘向一起整理国家藏书,他能讲解儒家“六经〞及各种注解,对诸子、诗赋、数术、方技等学术均有研究。刘向死后,刘歆接任领导整理图书的工作,完成刘向未竟事业,把整理过的群书编辑在一起,分门别类编成一部目录书《七略》。整理国藏前后用时二十余年,向、歆父子率领着方方面面的专家,将国家新搜求到的和原先的书籍一册册、一卷卷、一字字进行校雠。这些图书有从远古流传下来的,有春秋战国至秦汉的,皆为手写的简策和帛书,有的缺损,有的脱简,文字不一,模糊不清,或书同而名异,或同名而书异,错乱百端,错综繁杂,整理的过程是广备异本,删去重复,校雠文字,整合篇章,确定书名。经他们整理后,统一了一书的篇章、文字和书名,然后重新抄为定本,向、歆父子再为每册书撰写书录,陈述该书整理经过、著者生平、思想、性质、史实是非、价值等,最终编成一部有总序、类序、小序、书名下有解题的提要目录,共分六大类三十八小类,这些序文“辨章学术,考镜源流〞(清章学诚语),就是各类学科的学术发展史,解题不仅起到了内容提要的作用,而且通过它亦能学到大量历史知识,具有借鉴的功能,书录现存八篇,其中《战国策书录》最为完整,文笔如史迁,很值一读。

向、歆父子这项事业,开创了我国考据学、校雠学、目录学、分类学之先河,这些学科延续至今,为高校古文献专业之必修。自汉末以来,凡谈及上述专学,必从向、歆父子这项事功说起,我们今天能读懂远古和秦汉之书,皆赖向、歆父子领导此次整理也。班固在《汉书·刘向传》末将刘向与孟子、荀子、董仲舒、司马迁等人并列,说他们“皆博物洽闻,通达古今,其言有补于世〞,如此高之评价,刘向当之无愧。现代史学家范文澜先生说,西汉有《史记》和《七略》二书,在中国史学史上足可辉煌千古(大意)。

我们说刘向是大藏书家,从今存《别录》八篇中,多有反映。如《关尹子书录》载:“右新书著定《关尹子》九篇。护左都水使者、光禄大夫臣刘向言:所校中秘书《关尹子》九篇,臣向校雠,太常存七篇,臣向书九篇。〞《说苑书录》云:“护左都水使者光禄大夫臣向言:所校中书《说苑杂事》及臣向书、民间书……。〞《列子书录》称:“护左都水使者光禄大臣向言:所校中书《列子》五篇,臣向与长社尉臣参校雠,太常书三篇、太史书四篇、臣向书六篇……以校。〞文中所谓“臣向书〞,意即刘向之藏书,这只是冰山一角,刘向博览群籍,著述丰富,其藏书当有好多。刘歆在《与扬雄书从取方言》中说:“三代之书,蕴蓄于家,直不计耳。〞刘歆所云家藏三代(指夏商周)之书,不可计数,足证刘氏父子藏书之夥。正缘于此,刘向才有大量著述,刘歆才会年少有奇才。

惋惜《别录》《七略》亡于唐末五代,萧梁目录学家阮孝绪见过此二书,他在《七录序》中说:

昔刘向校书,辄为一录,论其指归,辩其讹谬,随竟奏上,皆载在本书。时又别集众录,谓之《别录》,即今之《别录》是也。子歆探其指要,著为《七略》。

这是说刘向校完一书即写一篇书录,论其宗旨,分辩讹谬,随着定本奏给皇帝,再另抄一份各书书录,把它们编辑一起,所以称作《别录》,就是流传至今的《别录》。刘向之子刘歆将《别录》删繁就简,又编成《七略》,此二书有名千秋,刘氏父子也随之名载史册。

《汉书》是我国第一部纪传体断代史,它以史料翔实、叙事清楚、体例严谨在“二十四史〞中名列前茅,和《史记》一样,古今刊印《汉书》皆署名为东汉班固撰,其实非也,它也是由班彪、班固父子共修的,更严谨地说,它是由班彪、班固和班固之妹班昭三人共修的,只不过班固撰写和创新最多,所以仅署其名。

《汉书·叙传》是班固自撰的家族史,他仿司马迁《史记·太史公自序》而作,内中记述其叔伯祖班斿“学有俊材〞,曾参与刘向整理国家藏书,因侍读而获皇帝赏识,“赐以秘书之副〞,即将官藏副本赐之,当时官藏敕不外传,而班斿能够获赐,足见其才能超群,由是班家始有藏书,后依据这些藏书培育出彪、固两大史学家。

班彪(3—54)是东汉初年扶风(今陕西咸阳)人,《叙传》记他“幼与从兄嗣共游学,家有赐书,内足于财,好古之士自远方至,父党扬子云以下莫不造门〞,即班彪幼年曾和堂兄班嗣一起游历学习,家有皇帝赐书,又钱资产足,努力学习成名后,喜好探研古史者远来造访,包括好友知名学者扬雄,这说明他名望甚高。又《后汉书》本传记载:班彪“才高而好述作,遂一心史籍之间。武帝时,司马迁著《史记》,自太初以后,阙而不录,后好事者颇或缀集时事,然多鄙俗,不足以踵继其书。彪乃继采前史遗事,傍贯异闻,作后传数十篇,因斟酌前史而讥正得失。其略论曰……〞此段大意是班彪才高爱好撰作,专研史书,汉武帝时司马迁所著《史记》从太初年(前104)以后,就缺少了内容,后来大量人补续之,皆文采不佳,他广搜博览,参考自家藏书,补作了数十篇,探究了包括《史记》在内的以前史籍后,最早对《史记》的体例与得失进行了评论,在史学史上是很重要的文献,开创了史评之先河,可见班彪首开编纂《汉书》的工作,可惜的是他仅撰写了数十篇便亡故了,儿子班固赓续其业。

班固(32—92)字孟坚,《后汉书》本传记其“年九岁,能属文诵诗赋,及长,遂博贯载籍,九流百家之言,无不穷究。所学无常师,不为章句,举大义而已〞。意即班固九岁时能写文章、背诵长篇诗赋,长大后博览并贯穿各种典籍,百家九流学派之著述与观点全都深研。没有能固定指导他学习和研究的导师,他不喜欢单纯分析古书章节句读的呆板学术,仅知大意即可。20岁时,上书自荐于有权势的东平王刘苍,刘苍接纳了他。

《后汉书》本传继续记述,光武帝建武三十年(54):

父彪卒,归乡里。固以彪所续前史未详,乃潜精研思,欲就其业。既而有人上书显宗,告固私改作国史者,有诏下郡,收固系京兆狱,尽取其家书。先是扶风人苏朗伪言图谶事,下狱死。固弟超恐固为郡所核考,不能自明,乃驰诣阙上书,得召见,具言固所著述意,而郡亦上其书。显宗甚奇之,召诣校书部,与前睢阳令陈宗、长陵令尹敏、司隶从事孟异共成《世祖本纪》。迁为郎,典校秘书。固又撰功臣、平林、新市、公孙述事,作列传、载记二十八篇,奏之。帝乃复使终成前所著书。

这是说建武三十年,班固父亲班彪去世了,他返回家乡料理后事。此时他的学识已达到相当高的水平,决定着手完成其父遗愿,潜心探究,赓修《汉书》。不久有人上书和帝,告他私下里修撰国史,和帝下诏将班固逮至京师监狱,并将他所写的手稿全部收缴。此前有个叫苏朗的扶风(今陕西扶风)人,伪造图谶书籍,下狱处死。班固弟弟班超害怕班固被郡衙拷问,自己不能解释明了,于是快马直奔朝

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论