![浅谈商务电子邮件的网络交际文体特征_第1页](http://file4.renrendoc.com/view/589452a642df5991176718e79d90d3a1/589452a642df5991176718e79d90d3a11.gif)
![浅谈商务电子邮件的网络交际文体特征_第2页](http://file4.renrendoc.com/view/589452a642df5991176718e79d90d3a1/589452a642df5991176718e79d90d3a12.gif)
![浅谈商务电子邮件的网络交际文体特征_第3页](http://file4.renrendoc.com/view/589452a642df5991176718e79d90d3a1/589452a642df5991176718e79d90d3a13.gif)
![浅谈商务电子邮件的网络交际文体特征_第4页](http://file4.renrendoc.com/view/589452a642df5991176718e79d90d3a1/589452a642df5991176718e79d90d3a14.gif)
![浅谈商务电子邮件的网络交际文体特征_第5页](http://file4.renrendoc.com/view/589452a642df5991176718e79d90d3a1/589452a642df5991176718e79d90d3a15.gif)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
浅谈商务电子邮件的网络外交文体特性论文关键词:网络外交商务电子邮件文体特性论文摘要:比年来互联网的敏捷生长使得电子邮件成为商务和小我私家一样的最重要的网络外交本领。相比之下,对电子邮件方面的学术研究却鲜有创造,无论是商务的照旧私家和交际性子的,没有同一的电子邮件写作范例和明白的语体尺度。本文试图按照所网络的电子邮件探究商务电子邮件的网络外交文体特性。国际互联网的普及和电子商务的生长使得电子邮件成为当今网络数字技能运用中最普及的网络外交本领之一。据美国id公司统计,早在2000年环球电子邮件信箱数目已达9亿个摆布,均匀天天发送的邮件多达100亿封,估计到2022年均匀天天发送电子邮件的数目将到达350亿封。此中,至少50%以上是用于某种情势的商务运动。据中国互联网权力巨子机构nni观察陈诉,在用户最常用的网络成效中,电子邮件以74.9%的绝对上风高居首位。据统计,互联网上85%的网页是英语网页,英语电子邮件占80%。在国际商务中,电子邮件的渗出力更为明显,已经成为商务一样根本的联结方法,并正在渐渐代替传统的书信、、等通讯媒体,成为重要的信息交换方法。可见英语是电子邮件通讯中利用最广的通用语言。电子邮件英语的利用已经引起语言研究者的存眷,但由于电子邮件尚属生长中的一样渠道,如今对这种新型外交本领的研究仍非常有限,而且就这种新的电子流传前言至今还没有同一的写作范例、结实的格式和明白的文体尺度[1][2]。一、网络外交的电子邮件基于网络举行外交的本领和要领很多,但大要可分为两大类:及时外交(synhrnusuniatin)和非及时外交(asynhrnusuniatin)。电子邮件那么属后一种网络外交的重要方法,它在利用上有着当今任何通讯东西无可相比的上风,其特点和长处是显而易见的:速率之快,而且这是一种别致的非同步交换方法;成效越来越强盛的软件让你的邮件非常便于办理,同时也比传统书信更能庇护自己的隐私;非常机动,随时随地都可以发送、吸收。对付从事国际商务的贩子其便当和利益更是可想而知。有别于别的传统的通讯东西,发送电子邮件是通过将笔墨打在键盘上读在电脑屏幕上,故具有说与写的双重特点[3]。电子邮件所具有的“快捷性〞、“即时性〞、“保密性〞、“高效性〞和“随意性〞使得它成为对话装置:在电子对话(eletrnidisurse)中,人们用语言不但仅是用来通报信息,而且用来交换头脑。因此,这种基于网络的外交一定具有自身的语言文体特性。二、商务电子邮件的文体布局电子邮件作为互联网不成支解的一部门有其自身的语境,即通过电子信箱举行语言交换。作为电子商务的一部门,商务电子邮件既差异于传统的通讯方法,同时也有别于一样平常生存中一样平常亲朋挚友之间的电子邮件互换。商务电子邮件的布局简便明快,重点突出。传统书信中的信头、日期、收信人地点及其相干格式已被摒弃,取而代之的是发信人和收信人的电子信箱地点。电子邮件格式因软件的差异而有所差异。但无论利用何种软件,重要由收信人地点(t),发信人地点(fr),日期(date),和主题(subjet)构成。盘算时机主动产生前三条信息,无须人工填加。电子邮件的主题行那么是必不成少的,其位置在收信人的电子信箱或是抄件人的电子信箱下面,突出夺目。原那么上,商务电子邮件与商务书信和别的一样平常书信差异,必需有主题,而且要简便明白,使人一望即知邮件的要旨。由于网络上的收件箱充满着垃圾邮件,主题一定要与邮件内容有关,有助收信人明白,不然无主题或意义不明白的主题通常导致邮件未被翻开就被删除或大概延误处置惩罚。试比力:主题不明白:“expenses〞主题明白:“expensesfratrip-infratinneeded〞主题不明白:“yinf〞主题明白:“the15thsalesnferene:infratinfryurregistratin〞笔者比来网络了90封商务电子邮件,并将其分为两类。一类是英语本族语者(多为英国,美国和澳大利亚人)的电子邮件,共50封,另一类是为非英语本族语者,发信人大多是欧洲人,亚洲人和部门中东国度人,共40封,以下是观察结果比力:按照对网络的电子邮件的统计,公司间商务往来的电子邮件90%以上都有主题,而本人从前网络的私家电子邮件仅有35%有主题,有些复书人复书时仍利用前一邮件主题,只管邮件内容大相径庭。如同传统的商务邮件,电子邮件的正文部门通常由开首敬辞、主文、末端敬辞及署名四部门构成。在正文部门,大部门商务电子邮件接纳当今比力盛行的平头式(blkedstyle),正文可通篇利用大写或小写字母,如许打字时就可不必再重复按变更键,这也表现了网络期间人们寻求便利、快捷的特点。一样平常而言,开首敬辞并非绝对需要,在电子邮件中常常被省略,而且并不失礼,但末端敬辞照旧需要的,省略之后的文章末端会使人感触有些冒昧。但从网络的英语本族语者的商务电子邮件中也有不利用末端敬辞的。可见,正文内容完备、姓名签订完毕邮件即算大功告成,这种做法正渐渐被人担当。网络的电子邮件结果表白:英语本族语者和非英语本族语者在正式程度上有较大差异。gains[2]研究中的92%的英语本族语者的电子邮件不消开首敬辞,笔者网络的样件中英语本族语者不写开首敬辞也占了较高的比例,而非英语本族语者不写开首敬辞的比例相对就少。英语本族语者在开首敬辞中利用“dear〞称谓的比力少,而非英语本族语者利用该称谓的占了最高比例。同样,非英语本族语者利用末端敬辞也比英语本族语者较正式。值得留意的是,笔者把一些出自同一发件人的商务电子邮件和加以比力,创造二者并无大的差异,所利用的称谓和末端敬辞也险些相似。这表白风俗了誊写的商务职员在电子邮件中仍接纳的格式和语言气势气派。现实上,这二者并无大的区别,格式相似,语体也大多为非正式。在商务电子邮件中,称谓日渐趋向非正式。邮件开首敬辞中省略r或rs(或s,iss)等敬辞,直呼其名非常普及,或不知道对方的名字但知其职务时,用其职务为开首敬辞。这在不明晰对方性别时,不失为便利可行的权宜之计,同时也是顺应了无性别鄙视敬辞(nn-sexistsalutatin)趋势。在不知道对方姓名时,偶然可看到电子邮件开首敬辞写成dearab1234@ab.(或dearab1234),这种相沿对方电子邮件的地点(或名号)的写法,正是电子邮件的特别气势气派,固然在商务电子邮件中很少见,但私家信件中却很常见[4]。以上表白,电子邮件的文体布局,正如guffey[1]指出的,照旧不结实的,利用者和权力巨子人士对什么是得当的开首敬辞、末端敬辞也没有同等的意见。三、商务电子邮件文体特性电子邮件是基于网络的“扳谈〞。“扳谈者〞通过盘算机屏幕收看笔墨,使以笔墨为信息载体的笔语跨时空交换。这种“扳谈〞既差异于面劈面的扳谈,也有别于传统的书信交换。这种以盘算机为媒体的交换运动具有如kiesleretal.[5]指出的两个幽默的特点:缺少社会语境信息;缺少被普及担当的利用规矩。此中第一个特点使“扳谈者〞不克不及依靠手势、体势语、面部心情等非语言信息说明笔墨,帮助交换。缺乏规矩那么使网络“扳谈者〞冲破了传统外交中必需服从的很多礼节,并渐渐形成了一些网际交换中被成认的范例。(一)白话体特性电子邮件固然接纳书信的情势,但其用语却多数是白话,形成了一种文体气势气派上独树一帜的书面情势的白话[6]。gains[2]在对电子邮件文体特性的研究中创造,电子邮件的笔墨和语气都趋于白话化,写的时间如同在和对方举行扳谈(riteasyutalk)。他留意到四点:单方的会话;产生自对会话(self-pairnversatin)的回声题目(ehquestin);无筹划的发言,频仍利用“and〞;语篇中利用白话体的词和短语。virginiashea(/netiquette)在电子邮件先容一章中提到:“电子邮件以非正式语体而著称,其部门缘故原由是电子邮件出之黑客文化(hakerulture),别的是电子邮件便于发送。在某些方面,电子邮件比传统上语气较正式的备忘录更相似于扳谈,但由于电子邮件外交是书面的,因此比扳谈更详细。〞写书信时,内容必需明晰明白,不克不及含混,由于读者大概没偶然机和时间澄清题目。但是电子邮件那么差异,收件者可立即发邮件扣问。这一特点使电子邮件互换如同“扳谈〞,偶然每每比力马虎、暗昧。说到电子邮件的语体,ielensandaquin[7]以为,非正式的白话体在大部门电子邮件中都是完全符合的。以下不妨看一封公司司理复兴两位要求到场集会的部属的邮件:这封电子邮件反响出以上提到的电子邮件文体特性,可以看得出,发件人在发邮件时并未对邮件内容加以思索和构造,而是如同发言,口吻随意,语句疏松自由,乃至巨细写不分,笔墨、语气和布局都表现了白话体特性。同时,这些特点也验证了hale[8]话,即网络外交有其显着的语言特点:不守规矩,不同等,不注意语法和词法以及随意性强。(二)句法布局特性电子邮件是基于网上外交的,因此,在电子语篇(eletrnidisurse)中,为了节流各自占用的时间和淘汰各自眼睛在电脑屏幕的包袱,其句法布局力图简短、刀切斧砍,较多地利用简朴句,而非是复合句和长句,频仍利用白话中常见的缩写和省略情势。提倡的是用简朴、易懂的英语(plainenglish)誊写[9]。又如:reyureailf10august,plsinfrusfthequantityyuansupplyandthetiefshipentasap,aseneedtfinalizethes/bytheendfsept.thx这封电子邮件以re设定主题(关于…),以pls昭示要求事项(请…),以as报告来由(由于…),去除不需要的信息,写得简便明白,一览无余。(三)词汇特性利用缩略词是商务电子邮件的另一显着的网络外交特点。这些缩写本来是为了收缩“在线扳谈〞的打字时间而制造的,而且商务电子邮件中常常利用缩略语与商务自己性子有关,同时也反响出网络期间人际间轻松快捷一样的特点。此中asap(assnaspssible)、fyi(fryurinfratin)、pls(please)、thx/tnk(thanks)等,在电子邮件普及前,常被用在办公室便条和非正式商务书信中。固然,在当今网络外交中,这些缩略词频仍利用,而且不竭诞生大量新词。固然电子邮件中利用的缩略词款式繁多,情势多样,但大部门照旧接纳商务英语缩略词的构成法,如,取每个单词词首(asap,bt);略去元音(rgds,pls);以音代词(f2f,b4),也有一些是自行编造,没有结实规矩(bnu)。这些缩略语已经构成通例的网络缩略语,因其创新性、简约性、易读性、通报快等特点而受到青睐。从网络的电子邮件看,英语本族语者利用缩略词较多。笔者在与外洋大学来往的电子邮件中,却很少见到雷同以上的缩略语,而大部门缩略语出如今商务电子邮件和年轻人写的电子邮件中,这天然和他们的职业和配景有关,而且商务电子邮件中利用的很多缩略词是商务通用的专业缩略词,如a/s(atsight)、b/l(billflading)、fl(fullntainerlad)等。四、电子邮件的非言语外交特点与传统书信相比,电子邮件的另一个令人叹为不雅止的特性是它的非言语外交成效。网上外交是通过书面笔墨举行的,缺乏f2f的真实性。仅靠笔墨转达意思的电子邮件常常无法表达自己的“心意〞。早在1979年,一位名叫kevinakenzie的美国人向sggrup发件,发起在电子邮件里枯燥单调的笔墨中参加一些心情标记,好比:)表现微笑。他的发起屡次引起争论,末了被普及应用——你可以在电子邮件中像打时那样微笑大概痛哭了,何等有情面味。电子邮件的魅力就如许一步一步地深化民气。因此,人们制造了盘算机网上“速记法〞(shrthand),这些速记表达语称之为etins或sileys,是网上表现情绪的心情语。它是特别的标记或称为“脸谱〞的标记。电子邮件中常常接纳这些表现语调、情绪、体态的副语言标记或利用贴图,当言语不敷以表达电子邮件誊写者的情绪时,便利用这不停不雅的表达方法,每每可以或许到达一种远远凌驾语言外交成效的非言语外交成效。比方::-)(表现笑);:-(表现气愤);:-d(表现非常兴奋地张大嘴笑);{}或[](表现拥抱)等。但是,这些标记语属于很强的幽默体语言,重要出如今“电脑族〞和年轻人的邮件以及私家邮件中。在商务电子邮件和较为正式的电子邮件中不多见,除非云云确实可以或许带来积极的结果。在本人网络的一封书信中,有一外洋客户为谢谢中国某公司提早给他发运一批季候货品,在邮件末了写道:thankyuveryuhfryurhelp!:-d。可见,在轻松随意的气氛中适本地利用一些心情标记可以或许带来积极结果,促进两边的一样和增长两边的情绪。语言文体是在一定情境下由一定的人出自一定的目的而形成的语言表达方法,任何一种语言表达情势都不克不及分开语言文体特性而存在。电子邮件天然也一样,其语言文体的形成很大程度上是受到网络前言等语境因素的作用,同时也是由外交的必要和利用所决定的。电子邮件的语言文体气势气派机动多变,没有结实的规矩,而是随着差异的外交东西、外交场所、外交目的等详细外交语境的变革而变革。固然,商务电子邮件也同样存在着文体上的差异,有正式和非正式之分。诸多的因素,如邮件誊写者本人的语言纯熟程度、文化程度、外交东西、两边干系、本性、年事也都大概影响到文体和正式程度。特别是年轻本族语者更具创新性,他们把电子邮件看作口头交换的前言,而不是书面东西,而非本族语者相比之下那么大概对峙较正式的书面语规矩。总之,商务电子邮件比传统的通讯方法具有更白话化、本性化、效益
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 第二单元写话【知识精研】美好心愿【知识精研】【知识精研】一年级语文下册单元写话能力提升(统编版.2024)
- 《认识织物》课件
- (高清版)DB37∕T 3023.2-2017 工作场所空气有毒物质测定 第2部分:乙酸 离子色谱法
- 《康师傅产品简介》课件
- 2025至2031年中国双面绒睡袋行业投资前景及策略咨询研究报告
- 《设计表现》课件
- 2025至2030年中国高级文件柜数据监测研究报告
- 《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》课件 【知识精研】统编版高一语文必修下册
- 《项目资料讲》课件
- 《的职业经理人》课件
- 唐太宗李世民
- 作文纸格子信纸
- 第八版神经病学配套课件-12-中枢神经系统感染性疾病
- BowTieXP风险与管理软件介绍
- 污水管网计算说明书
- 15MW风力发电机
- 正面管教 读书分享(课堂PPT)
- 肌肉注射流程
- 互联网销售卷烟(烟草)案件的分析
- 公务员考察政审表样本
- 白菜花生长过程记录
评论
0/150
提交评论