装运是执行合同的一个重要组成部分_第1页
装运是执行合同的一个重要组成部分_第2页
装运是执行合同的一个重要组成部分_第3页
装运是执行合同的一个重要组成部分_第4页
装运是执行合同的一个重要组成部分_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Section 2 Shipment Review1. Recite the first letter in Chapter XI Section 1.2. Check the answer to Exercise III on Page 150.The keys:For this transaction, we exceptionally agree to make payment by L/C, but for future transactions, we would ask for more favorable payment terms, i.e., D/P.While thanki

2、ng you for your order for 50 reams of glass paper, we regret being unable to agree to payment by D/A as it is our usual practice to accept payment by L/C only and you cannot be regarded as an exception.We ask for payment by confirmed, irrevocable letter of credit in our favor, available by draft at

3、sight, reaching us one month before the time of shipment stipulated in the contract, remaining valid for negotiation in China until the 15th day after the time of shipment and allowing transshipment and partial shipments.Study of the lettersIntroduction of shipment装运是执行合同的一个重要组成局部,也是卖方最根本的义务。装运涉及的内容

4、有运输方式、运输工具及运输条件,包括时间、装运港的选定、与船运公司或货代联系按排装运等诸方面。国际货运主要采用海运,但有时也会多种方式并用。有关装运的信函有买卖之间的,也有卖方与船运公司之间的。Study of the lettersThe outline of shipping 1. 买方-卖方:1开头局部:确认所订购的货是否已发运;2承接局部:催促及早装运/要求提前装运/更改目的港说明理由;3结尾局部:要求告知确切装运信息。2. 卖方-买方:1开头局部:告知货物已备好待发,要求对方尽快开立信用证,以便能及时装运/发出已装船通知;2承接局部:通知船名,发运及抵达时间及包装等相关信息;3结尾局

5、部:请买方收到货后确认。3卖方-船运公司:1开头局部:告知该批订货细节,目的地,询问运费freight;2承接局部:订舱位或租船,并要求报价,安排办理装运及海关手续;3结尾局部:希望能及早告知有关船只的信息。Specimen Letter 1Dear Sirs,Referring to our order N0.786 for 10,000 color art candles , we wish to remind you that the time of shipment has long been overdue.On making the order it was stated that

6、 as this order was expected for our Christmas celebration , punctual shipment was of utmost importance.We have been involved in much trouble by your delay and as the goods are in urgent demand by our customers ,we are now requiring you to do your utmost to deliver the first 5,000 pieces under this o

7、rder the earliest possible.We should be obliged should you send us duplicates of the packing list for the shipment to be dispatched ,as well as the insurance policy and the commercial invoices . This will enable us to arrange speedy passage through customs on arrival of the consignment .Sincerely yo

8、urs,(Signature)Words and expressions shipment n. 装运,装船;一批装运的货物shipment date/ date of shipment /time of shipment 装运日期shipment advice /shipping advice advice of shipment装运通知immediate (prompt) shipment随即装运make shipment 发货;装船arrange shipment安排装船We have received a large shipment of tea.我们收到了一大批茶叶overdue

9、迟到的;延误的under this order该订单项下的包含介词under的词语还有:under Article 12按照第12条规定under instructions from our Head Office 按照总公司指示the letter under reply本函所答复的来信arrange speedy passage through customs尽快办理通关手续Specimen Letter 2Dear Sir,We have received your letter dated August 19.In reply , we have the pleasure of inf

10、orming you that a confirmed , irrevocable Letter of Credit No.3453, with the total value amounting to $700,00, has been opened this morning through the China Commercial Bank , Shanghai Branch .Please arrange the shipment of our goods upon receipt of L/C with the least possible delay. We are informed

11、 by the local shipping company that s.s. “Dongfeng is due to sail from your city to Shanghai port on or about the September 10.If possible please try your best to ship by that steamer.Should this order prove satisfactory to our customers , we can assure you that repeat orders of larger quantity will

12、 be forwarded.Hope you will make prompt response to us and your close cooperation in this respect will be highly appreciated.Sincerely yours,(signature)Words and expressionson arrival of the consignment货一到on 一.就.consignment n. 一批托运的货物The first consignment of steel tubes has left the port of Amsterda

13、m.第一批托运的钢管已经离开阿姆斯特丹港amount to 等于,总共达with the least possible delay 尽可能不延误to be due 预定应到的Sentences Commonly Used in shipping1. Please ship the above mentioned goods per m.s.“Dongfeng by 10 May.上述货物,请于5月10 日以前装载“东风号货轮发运。2. In order to eliminate possible future troubles, we would like to make clear befo

14、rehand our shipping requirements as follows:为防止未来不必要的麻烦,我方愿将装船要求说明如下:3. The cargo was shipped from N.Y. on the Steamer “Yangtse, John Hopkins, Captain, as per documents attached.货物已装约翰霍普金斯船长的“扬子号货轮,从纽约起航,详见所附单据。4. We shall appreciate it if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling

15、our buyers to catch the brisk demand at the start of the season.如果你方能尽快安排装运,以使我们的客户能在本季初赶上活泼的需求,我们将不胜感谢。5. We trust you will see to it that the order is shipped within the stipulated time, as any delay would cause us no little inconvenience.我们相信你方会保证在规定时间内装运,因为任何延误都会给我们带来诸多不便。Consolidation 1. Do Exe

16、rcise I and II on Page 150.The keys: 1.by/on 2.for 3.to 4.of 5.to 6.from 7.on 8.of 9.in 10.in 11.to 12.of 13.by14.upon 15.in 16.in 17.with 18.from 19.to 20.on 21.of 22.on 23.of 24.to 25.of 26.option 27.effect/makethe seller should inform the buyer of shipment by fax as soon as the goods are shipped.

17、Upon receipt of your payment,you are kindly requested to ensure shipment at an early date.during the period from April to June in three equal lots.Owing to the delay in opening L/Cif you will effect shipment as soon as possible. Thus enabling them to catch the brisk demand at the start of the season.Homework1. Review the useful phrases and word

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论