版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、精选优质文档倾情为你奉上精选优质文档倾情为你奉上专心专注专业专心专注专业精选优质文档倾情为你奉上专心专注专业The Rhythm and T ypes of English Poetry英语诗歌的韵律与类型目录上篇英语诗歌的韵律前言(第一章英语诗歌的韵步(第一节韵步的定义与类型(第二节韵步类型举例(第二章英语诗歌的韵步数(第一节单韵步行(第二节双韵步行(第三节三韵步行和四韵步行(第四节五韵步行(第五节六韵步行(第六节七韵步行(第七节八韵步行(第三章英语诗歌的押韵(第一节头韵(第二节尾韵(第三节内韵(第四节元韵(第五节和韵(第六节目韵(第四章英语诗歌的基本押韵格式(第一节基本押韵格式(第二节基本
2、押韵格式的组合使用(第五章十四行诗的押韵格式(第一节彼特拉克体(第二节莎士比亚体(第三节斯宾塞体(第六章诗行与韵律(第一节结句行(第二节连续行(第三节音节增减(第四节句式倒装(第七章五行打油诗与短回旋诗(第一节五行打油诗(第二节短回旋诗(第八章素体诗与自由诗(第一节素体诗(第二节自由诗(下篇英语诗歌的类型第九章叙事诗(第一节史诗(第二节歌谣(第三节戏剧诗(第四节故事诗(第十章抒情诗(第一节颂诗(第二节挽歌(第三节婚庆曲(第四节歌(第五节田园短诗(第六节田园牧歌(第七节爱情小诗(第八节哲理诗(第九节宗教诗(第十节赞美诗(第十一节墓志铭(第十二节收场白(第十一章融入中国文化的英语诗歌(前言英语诗歌
3、的韵律与类型是出于教学的需要而编写的。诗歌的最大特征是韵律,要欣赏英语诗歌,首先得把英语诗歌的韵律搞清楚。本书上篇共八章,从各个方面探讨了英语诗歌的韵律。但并非面面俱到,如重音(accent韵律就没有谈及,非常见的韵律如破韵、省略韵等也被省去。英语诗歌有各种类型,按照不同的划分标准,类型就有所不同。按照表现形式来分,有格律诗、自由诗、散文诗、模仿诗等;按照艺术表现手法来分,有朦胧诗、讽刺诗、朗诵诗等。本书下篇是按照内容来划分英语诗歌的类型,即叙事诗、抒情诗、戏剧诗、哲理诗和宗教诗等。由于戏剧诗很大一部分属于叙事剧作,如莎士比亚的戏剧都可以看成是戏剧诗,本书将其归入叙事诗。哲理诗和宗教诗从数量上
4、看不是很多,而且它们带有很大的抒情成分,本书将之归入抒情诗。一些英美诗人十分崇尚中国文化,他们的一些诗歌融入了中国文化的元素,本书的最后一章专门介绍了一些融入了中国文化的英美诗歌。本书总共引用了60多位英美诗人的120多首诗歌(或诗歌片段,绝大部分都选自诺顿英国文学选集和诺顿美国文学选集,其中乔叟、斯宾塞等的诗歌保留了原诗的近代英语原汁原味的拼写形式。所有引用诗歌都附有中文译文,且译文尽可能出自名家,个别地方略有改动。本书作者在找不到名家译文甚至一般译文的前提下,才提供自己的拙译。为了节省篇幅,译文以脚注形式出现,连续排列,以符号/隔开各个诗行,以/隔开每个诗节。本书没有对引用诗行进行注解,除
5、了考虑节省篇幅,主要是因为读者层次不同,有的注解对一些读者来说是多余的。读者自己动手查需要查的词语,更能体现读者的主动性和参与性。本书从内容到结构,汲取了几本书的精华,它们是布尔顿的诗歌解剖、王佐良的英国诗史、聂珍钊的英语诗歌形式导论、齐晓燕的英诗的美学探究等,书中的引用没有直接注明。没有这些专著做参考,本书难以成型。本书译文主要出自国内著名翻译大家,如曹明伦、傅浩、胡家峦、黄杲炘、江枫、刘新民、裘小龙、孙梁、屠岸、王佐良、杨德豫、查良铮、钟玲、朱维之等等,没有他们的译文,对初学英诗的人甚至包括本书作者在内,要理解所引用的一些诗歌,既有一定的难度,甚至会产生偏差。本书还引用了其他一些不太知名的
6、译者的译文,凡是能找到出处的,都已在译文后注明。本书作者在此向所有译者以及本书所参考过而没有标注出来的参考文献的作者表示深深的敬意。本书适合英语专业本科学生用作英语诗歌入门教材,也适合英语诗歌爱好者对英语诗歌韵律和类型的基本了解。对研究英语诗歌韵律的研究生来说,本书也不失为一本有价值的参考书。由于本书作者对英语诗歌的研究有限,手头资料有限,错误难免,希望读者批评指正。第一章英语诗歌的韵步第一节韵步的定义与种类韵步(foot,也被称为音步,是由音节(syllable组成的,因此,首先要了解什么是音节。音节由音素(phone构成,它是语音中最小的不可再分解的单位,是字母组合后的读音标记。音素靠听觉
7、辨认,字母靠视觉辨认,音素属于读音系统,字母属于拼写系统。例如,scansion sknn由8个字母拼写而成,只有7个音素。英语音素分为元音(vowel和辅音(consonant,共有48个。音节是英语的发音单位,由一个元音或者由一个元音同一个或若干个辅音构成。音节可分为单音节、双音节、多音节三类。单音节:you,day,me,big,make,bar等。双音节:begin,open,foolish,summer,mountain等。多音节:wonderful,revolution,satisfactory等。辅音也可构成音节,如people,rhythm中的ple和thm都属于一个音节。每个
8、英语单词都有一个重读音节,其重读音节是固定的。如husband,共两个音节,第一个音节重读;express有两个音节,第二个音节重读;beautiful有三个音节,第一个音节重读; religion有三个音节,第二个音节重读;subterranean有四个音节,第三个音节重读。在短语或句子中,冠词和介词一般不重读。如在in the morning,on a desk中,in、the、on、a都不重读。弄清楚什么是音节,就可以理解什么是韵步了。韵步是一个或两个重读音节和一个或两个非重读音节的排列组合。其类型如下:韵步类型表名称英语名称的形容词形式例子(大写表示重读抑抑格pyrrhic pyrrh
9、ic in a抑扬格iamb iambic enGAGE扬抑格trochee trochaic ALways扬扬格spondee spondaic HOT STUFF抑抑抑格tribrach tribrachic and in the抑抑扬格anapaest anapaestic on the W AY抑扬抑格amphibrach amphibrachic eTERnal抑扬扬格baccius bachiac the WHOLE DAY扬抑抑格dactyl dactylic W ANdering扬抑扬格amphimacer or cretic cretic PIECE of CAKE扬扬抑格a
10、ntibachius antibachiac GOOD MORning扬扬扬格molossus molossic GREA T WHITE HOPE第二节韵步类型举例一、抑扬格抑扬格是一个非重读音节和一个重读音节的排列组合。英语诗歌以抑扬格韵步为主,如莎士比亚十四行诗我可以把你比作夏天吗?最后两行的韵步划分如下(每个韵步由竖杠|隔开,_代表非重读音节,/代表重读音节:_ /. _ / _ / _ / _ /So long |as men |can breathe |or eyes |can see,_ / _ / _ / _ / _ /So long |lives this |and this
11、 |gives life |to thee.(William Shakespeare: Shall I Compare Thee to a Summer Day每个韵步都是两个音节,且每个韵步都是一个非重读音节加一个重读音节构成。又如华兹华斯的我独自漫游,像一朵孤云第一诗节:_ / _ / _ _ _ /I wan|dered lone|ly as |a cloud_ / _ / _ / _ /That floats |on high |oer vales |and hills,_ / _ / _ / _ /When all |at once |I saw| a crowd,_ / _ / _
12、 / _ _A host, |of gol|den da|ffodils;_ / _ / _ / _ /Beside | the lake, | beneath | the trees,/ _ _ _ / _ _ _ /Fluttering |and dan|cing in |the breeze.(William Wordsworth: I Wandered Lonely as a Cloud除了第一行第三韵步,第四行第四韵步,第六行的第一、三韵步,其他韵步都是抑扬格。英诗的韵步不是机械的一成不变,而总是有拗变(variation,几乎所有的英诗都有拗变,只要绝大部分韵步属于某种类型即可。再
13、如朗费罗的金色夕照第一诗节:_ / _ / _ / _ /The gol|den sea | its mi|rror spread_ / _ / _ /Beneath | the gol|den skies,_ _ _ / _ / _ /And but | a na|rrow strip | between_ / _ / _ /Of land | and sha|dow lies.(Henry Wadsworth Longfellow: The Golden Sunset除了第三行第一韵步属拗变,其他韵步都是轻重音节的排列组合,属抑扬格。二、扬抑格扬抑格是一个重读音节与一个非重读音节的排列组合
14、。最为人们熟知的是简泰勒的儿童诗星:/ _ / _ / _ /Twinkle, | twinkle,| little | star,/ _ / _ / _ /How I |wonder | what you | are./ _ / _ / _ /Up a|bove the | world so | high,/ _ / _ _ _ /Like a | diamond | in the | sky.(Jane Taylor: Star每行的最后一个韵步省略了非重读音节,仍然属于扬抑格。只有第四行的第三个韵步是拗变,被抑抑格代替。也为人们熟悉的布莱克的老虎,其第三诗节如下:/ _ / _ / _
15、/What the |hammer?| What the | chain?_ / / _ _ _ /In what |furnace | was thy | brain?/ _ / _ / _ /What the |anvil? | what dread | grasp/ _ / _ / _ /Dare its |deadly | terrors | clasp?(William Blake: The Tyger每行的最后一个韵步省略了非重读音节,仍然属于扬抑格。第二行的第一个韵步被抑扬格代替,第三个韵步被抑抑格代替。下面这首诗的韵步以扬抑格为主:/ _ / _ / _ /Timely | b
16、lossom, | infant | fair,/ _ _ _ / _ /Fondling | of a | happy | pair,/ _ / _ / _ /Every | morn and | every | night_ _ / _ _ _ /Their so|lici|tous de|light,/ _ / _ / _ /Sleeping, |waking, |still at | ease,/ _ _ / / _ /Pleasing, | without | skill to | please;/ _ / _ / _ /Little | gossip, | blithe and |
17、 hale,/ _ / _ _ / _ /Tattling | many | a bro|ken tale,/ _ / _ _ / _ /Singing | many| a tune|less song,/ _ _ _ / _ /Lavish | of a | heedless | tongue;(Ambrose Philips: To Charlotte Pulteney三、扬扬格扬扬格是两个重读音节组成的韵步。由于在同一个韵步中两个音节同时重读几乎完全限定在组合词或者两个相邻的单音节词上,因此英语诗歌中扬扬格的诗行很少。这种韵步不是为了组成诗行,而是用来代替抑扬格或扬抑格,目的在于使诗歌的
18、节奏发生变化,追求新的节奏美感。如丁尼生的尤利西斯中的第55行第57行:_ / / / _ / / / _ /The long |day wanes:| the slow | moon climbs:| the deep_ / _ / _ / _ / _ /Moans round |with ma|ny voi|ces. Come|, my friends,_ / _ / _ / _ / _ /Tis not | too late | to seek | a new|er world.(Alfred Tennyson: Ulysses这里第一行的第二、四韵步为扬扬格,第一、三、五韵步是抑扬格。
19、因此,这行诗是扬扬格和抑扬格相互组合的诗行。又如弥尔顿失乐园第二卷第618行至第623行:_ / _ _ / _ / _ /Through ma|ny a dark| and drea|ry vale_ / _ / _ _ / _ / _ _They passed, | and ma|ny a re|gion do|lorous,_ / _ _ / _ / _ _ / _ /Oer ma|ny a fro|zen, ma|n y a fie|ry alp,/ / / / / / _ / _ /Rocks, caves|, lakes, fens|, bogs, dens|, and shade
20、s | of death_ / _ _ _ / _ / _ /A u|niverse | of death |, which God | by curse_ / _ / _ _ / _ / _ /Crea|ted e|vil, for e|vil on|ly good.(John Milton: Paradise Lost这里的第四行前六个音节,分为三个韵步,都重读,属扬扬格,后面两个韵步是抑扬格,因此,这行诗是扬扬格和抑扬格相互组合的诗行。四、抑抑扬格抑抑扬格是由两个非重读音节和一个重读音节组成的韵步,属于三音节韵步。抑扬格韵步和抑抑扬格韵步是从非重读音节到重读音节的组合,因此它们被称为升调
21、韵步行(rising meter。前面所引的失乐园诗行中,第一行第三韵步、第二行第三韵步、第三行第三韵步是抑抑扬格。又如柯珀的亚历山大塞尔扣克的孤独:_ _ / _ _ / _ _ /I am mo|narch of all | I survey;_ / _ _ / _ _ /My right | there is none | to dispute;_ _ / _ _ / _ _ /From the cen|ter all round | to the sea_ _ / _ _ / _ _ /I am lord | of the fowl | and the brute._ / _ _ /
22、_ _ /O so|litude! Where | are the charms_ / _ _ / _ _ /That sa|ges have seen | in thy face?_ _ / _ _ / _ _ /Better dwell | in the midst | of alarms,_ / _ _ / _ _ /Than reign | in the ho| rrible place.(William Cowper: The Solitude of Alexander Selkirk每行诗由两个非重读音节加一个重读音节组成韵步,每行诗分三个韵步。其中第二、五、六、八行都有首音节省略
23、的特点,于是第一个韵步就从抑抑扬格变成了抑扬格。这种省略被称为首行省略(truncation。五、扬抑抑格扬抑抑格是由一个重读音节加两个非重读音节组成的韵步,与抑抑扬格韵步对应。单纯用扬抑抑格写作的诗歌很少,以此步格为基础的诗行大多同其他形式的步格组合在一起。如托马斯胡德叹息桥第一诗节:/ _ _ / _ _Take her up |tenderly/ _ _ /Lift her with |care/ _ _ / _ _Fashiond so |slenderly/ _ _ /Y oung, and so | fair(Thomas Hood: The Bridge of Sighs这里的第
24、一个诗节的第一行和第三行由两个扬抑抑格韵步组成,第二行和第四行由一个完整扬抑抑格韵步加一个重音节(其后省略了两个非重读音节构成。罗伯特勃朗宁的误解,每行诗最后一个韵步都省略了一个非重读音节:/ _ _ / _ / / _This is a | spray the Bird | clung to,/ _ _ / _ _ / _Making it | blossom with | pleasure,/ _ _ / _ _ / _Ere the high | tree-top she | sprung to,/ _ _ / _ _ / _Fit for her | nest and her | tr
25、easure._ / _ / _ / / _O, what a | hope beyond | measure/ _ _ / _ _ / _ _ / _Was the poor | sprays, which the | flying feet | hung to,/ _ _ / _ _ / _ _ / _So to be | singled out, | built in, and | sung to!(Robert Browning: Misconceptions在这个诗节里,前五行每行八个音节,划分为三个扬抑抑格韵步,第六、七行有十一个音节,划分为四个扬抑抑格韵步,每行最后一个韵步在省略
26、了一个非重读音节后,用扬抑格代替了扬抑抑格。六、多种步格在一首诗歌中的同时运用如:Woman | wants mo|nogamy;Man de|lights in | novelty.Love is| womans | moon and sun.Man has | other | forms of fun.Woman | lives but | in her lord.Count to | ten, and | man is bored.With this | the gist | and sum | of it.What earth|ly good |can come | of it?(Do
27、rothy Parker: General Review of the Sex Situation这首短诗使用了几种步格,前六行是三韵步行,其中第一行至第六行的前两个步格都是扬抑格,第一、二行的第三步格,即| nogamy |、| novelty | 属于扬抑抑格;第三、四、六行的第三步格,即|moon and sun |、| forms of fun |、| man is bored | 属于扬抑扬格;第五行第三步格| in her lord | 属于抑抑扬格;第七、八行则属于抑扬格韵步。第二章英语诗歌的韵步数第一节单韵步行单韵步诗行(monometer是由一个韵步构成的诗行。例如斯科若的希
28、腊古瓮颂总结,就是由单韵步诗行写成的诗:Gods chaseRound vase.What say?What play?Dont know.Nice, though.(Desmond Skirrow: Ode on a Grecian Urn Summarized完全由单韵步诗行构成的诗很稀有,单韵步诗行往往出现在多韵步诗行中间,如下面两个诗节中的第七、八诗行:Go and catch a falling star,Get with child a mandrake root,Tell me where all past years are,Or who cleft the Devils fo
29、ot,Teach me to hear mermaids singing,Or to keep off envys stinging,And findWhat windServes to advance an honest mind.(John Donne: Song第二节双韵步行双韵步诗行(dimeter是由两个韵步构成的一行诗。例如:Razors | pain you;Rivers | are damp;Acids | stain you;And drugs | cause cramp.Gun s arent | lawful;Nooses | give;Gas smells | awfu
30、l;Y ou might | as well | live.(Dorothy Parker: Rsum除了最后一行,其他诗行都是双韵步,而第六诗行的第二个韵步省略了非重读音节。单韵步和双韵步组合的诗行,威廉斯的红色手推车是个代表性例子:so much | dependsupona red | wheelbarrowglazed | with rainwaterbeside | the whitechickens.(W. C. Williams: The Red Wheelbarrow第三节三韵步行和四韵步行三韵步诗行(trimeter和四韵步诗行(tetrameter是由三个韵步和四个韵步构成
31、的诗行,例如: While I | am ly| ing on | the grassThy two|fold shout | I hearFrom hill | to hill | it seems | to passAt once | far off | and near.And I | can li|sten to | thee yet!Can lie | upon | the plainAnd li|sten, till |I do | begetThat gol|den time | again.(William Wordsworth: To the Cuckoo在这首诗歌中,每个诗
32、节的第一、三行是由四个韵步构成的诗行,而第二、四行则是由三个韵步构成的诗行。又如:The Ma|riner, | whose eye | is bright,Whose beard | with age | is hoar,Is gone:| and now | the We|dding-GuestTurned from | the bride|grooms door.He went | like one | that hath | been stunned,And is | of sense | forlorn :A sa|dder and | a wi|ser man,He rose |
33、the mo|rrow morn.(Samuel Taylor Coleridge: The Rime of the Ancient Mariner同样,每个诗节的第一、三行是由四个韵步构成的诗行,而第二、四行则是由三个韵步构成的诗行。三韵步诗行不但常与四韵步诗行交叉使用,也常与双韵步诗行交叉使用。例如:Winter|time nighs;But my | bereave|ment-painIt can|not bring | again:Twice no | one dies.Flower |-petal | flee;But, since | it once | hath been,No
34、more | that se|vering | sceneCan ha|rrow me.Birds faint | in dread:I shall | not lose | old strengthIn the | lone frosts | black length:Strength long | since fled!(Thomas Hardy: In Tenebris几乎每个诗节的第一、四行是双韵步行(其中第二诗节第一行为三韵步行,第三韵步省略了非重读音节。第二、三行为三韵步行。四韵步行还用于抑抑扬格和扬抑抑格韵步。如拜伦描写圣经中的亚述王在宫廷政变中被杀的诗歌赛纳克里布的毁灭第三个诗
35、节,就是标准的抑抑扬格四韵步诗行:_ _ / _ _ / _ _ / _ _ /For the An|gel of Death | spread his wings | on the blast,_ / _ _ / _ _ / _ _ /And breathed | in the face | of the foe | as he passed;_ _ / _ _ / _ _ / _ _ /And the eyes | of the slee|pers waxed dead|ly and chill,_ _ / _ _ / _ _ / _ _ /And their hearts | but o
36、nce heaved|, and for e|ver grew still!(Lord Byron: The Destruction of Sennacherib每行诗共十二个音节,划分为四个韵步,每个韵步由两个非重读音节加一个重读音节组成。其中第二行第一个韵步省略了一个非重读音节。第四节五韵步行五韵步诗行(pentameter是由五个韵步构成的诗行。英语诗歌中的五韵步诗行一般都是由五个抑扬格韵步组成,这样的诗行叫抑扬格五韵步诗行(iambic pentameter,这种诗行迄今为止,仍然是英语中使用最多的诗行。例如丁尼生的提脱诺斯第一诗节:The woods | decay|, the wo
37、ods | decay | and fall,The va|pors weep | their bur|then to | the ground,Man comes | and tills | the field | and lies | beneath,And af|ter ma|ny a | summer | dies the | swan.Me on|ly cru|el im|morta|lityConsumes: | I wi|ther slow|ly in | thine arms,Here at | the qui|et li|mit of | the world,A white|
38、-haird sha|dow roa|ming like | a dreamThe e|ver-si|lent spa|ces of | the East,Far-fol|ded mists|, and glea|ming halls | of morn.(Alfred Tennyson: Tithonus每行诗都是十个音节,几乎每个韵步都是抑扬格。当然,抑扬格韵步行的诗歌并非每个韵步都是抑扬格,往往有非抑扬格韵步的变化,如上面这个诗节的第五行,第三、五韵步就属于抑抑格,具体分析如下:_ / _ / _ _ _ / _ _Me on|ly cru|el im|morta|lity莎士比亚的十四
39、行诗都是抑扬格五韵步诗行,但几乎每首十四行诗中都可以找到至少一个非抑扬格韵步。以最著名的我可以把你比作夏天吗?为例:_ / _ / _ / _ / _ /But thy | eter|nal sum|mer shall |not fade,_ / _ / _ _ _ / _ /Nor lose | posse|ssion of | that fair | thou owst.这里第二行的第三个韵步是抑抑格。甚至第一行第一、四个韵步都可以读成抑抑格,第五个韵步可以读成扬扬格。除了抑扬格韵步,五韵步还用于其他步格的韵步,如阿诺德的靠自己第一诗节:/ _ _ _ / _ / _ / _Weary |
40、 of my|self, and | sick of | asking/ _ / _ / _ / _ /.What I | am, and | what I | ought to | be,_ / / _ / _ / _ / _At this | vessels | prow I | stand, which | bears me/ _ / _ / _ / _ /Forwards, | forwards, | oer the | starlit | sea.(Mathew Arnold: Self-Dependence这个诗节的基本节奏是扬抑格,但第一行的第二个韵步被替换成了抑抑格韵步,第二、
41、四行最后一个韵步是尾省略韵步,省略了一个非重读音节。第五节六韵步行六韵步诗行(hexameter是由六个韵步组成的诗行。其特点有二,一是往往通过停顿将一行六韵步诗行分为两个半行诗,二是它的韵步常使用替换,例如锡德尼的十四行组诗奥斯特洛菲尔与斯苔拉第一首中的前四行:/ _ _ / _ / _ / _ / _ /Loving | in truth |, and fain | in verse | my love | to show,_ / _ / _ / _ / _ _ _ /That she |(dear She | might take | some plea|sure of | my pai
42、n:/ _ _ / _ / / _ _ / _ /Pleasure | might cause | her read|, reading | might make | her know,/ _ _ / _ / _ / _ / _ /Knowledge | might pi|ty win|, and pi|ty grace | obtain;(Sir Philip Sidney: Astrophel and Stella这四行诗的第一个特点是,每行都由一个停顿把一行诗分成两个半行诗,其中有三行的中间出现标点符号;第二个特点是替换。四行诗的基本节奏是抑扬格,但第一、三、四行的第一个韵步被替换成了扬
43、抑格,第二行的第五个韵步被替换成了抑抑格。第六节七韵步行七韵步诗行(heptameter是由七个韵步组成的诗行。文艺复兴时期英国诗人有时用抑扬格七韵步诗行写诗,遵守由十四个音节组成抑扬格节奏,因此这类诗被称为抑扬格七韵步诗(fourteeners,例如骚斯维尔的燃烧的婴孩前几行:_ / _ / _ / _ / / / _ _ _ _ /As I| in hoa|ry win|ters night | stood shi|vering in |the snow,_ / _ / _ / _ / _ / _ / _ /Surprised | I was | with su|dden heat | w
44、hich made | my heart | to glow;_ / _ / _ / _ / _ / _ / _ /And lif|ting up | a fear|ful eye | to view | what fire | was near,_ / _ / / / _ / / _ _ / _ /A pre|tty babe | all bur| ning bright | did in | the air | appear;(Robert Southwell: The Burning Babe由于七韵步诗行较长,一般都把它分为一个四韵步诗行和一个三韵步诗行,于是上面的诗行就被排列成:As
45、 I| in hoa|ry win|ters nightstood shi|vering in |the snow,Surprised | I was | with su|dden heatwhich made | my heart | to glow;And lif|ting up | a fear|ful eyeto view | what fire | was near,A pre|tty babe | all bur| ning brightdid in | the air | appear;用扬抑格写成的七韵步诗行比较少见,以下是丁尼生食莲人第八诗节(也是最后一个诗节中间四行:/ _
46、 / _ / _ / _ / _ / _ /Like a | tale of | little | meaning | tho the | words are | strong;/ _ _ _ / _ / _ / _ / _ /Chanted | from an | ill-used | race of | men that | cleave the | soil,/ _ / _ / _ / _ _ _ / _ /Sow the | seed, and | reap the | harvest | with en|during | toil,/ _ / _ / _ / _ / _ / _ /S
47、toring | yearly | little | dues of | wheat, and | wine and | oil;(Alfred Tennyson: The Lotus-Eaters每行前六个韵步都是标准的扬抑格,第七个韵步通过行尾省略的方法省去了一个非重读音节,因此它是一个缺损的韵步,这在诗歌中很常见。第七节八韵步行八韵步诗行(octameter是由八个韵步组成的诗行。这种诗行很少,也能找到例句,如爱德华兹的设计精美的天堂中的某些诗行:If plea|sures be | in pain|fullness|? in plea|sures doth |my bo|dy rest
48、,If joys | accord | with care|fullness |? a joy|ful heart | is in | my breast:If pri|son strong | be li|berty |? in li|berty | long have | I been,If joys | accord | with mi|sery |? who can | compare | a life | to mine.(Richards Edwards: The Paradise of Dainty Device这些诗行都是标准的八韵步诗行。又如丁尼生的梅尔顿之旅中以下诗行:Hi
49、s fa|thers have| slain thy | fathers | in war | or in | single | strife,Thy fa|thers have | slain his | fathers, | each ta|ken a | life for | life,Thy fa|ther had | slain his | father, | how long | shall the | murder | last?Go back | to th e | Isle of | Finn and | suffer | the past | to be | past.An
50、d we | kissed the | fringe of | his beard | and we | prayd as | we heard | him pray,And the | Holy | man he |assoild | us, and | sadly | we saild | away.(Alfred Tennyson: The V oyage of Maeldune前四行的第八韵步属拗变,省略了一个非重读音节。后两行是标准的八韵步诗行。由于音节太多,诗人们倾向于将八韵步诗行分成两个四韵步诗行。另外,九韵步诗行(nonameter和十韵步诗行(decameter是分别由九个和
51、十个韵步组成的诗行。但这种诗行十分罕见,暂无例句可举。第三章英语诗歌的押韵押韵(rhyme是指一个音节的读音在以后音节读音中的重复,或是一个单词的最后一个音节或几个音节的读音在以后音节相应位置的读音重复。从押韵的位置看,押韵主要有头韵(alliteration、尾韵(end rhyme和中间韵或腹韵(internal rhyme。尾韵又分全韵(perfect rhyme和非全韵(imperfect rhyme两种。全韵要求押韵的辅音和元音都相同,非全韵又包括只是元音相同但辅音不押韵的元韵(assonance和只押辅音不押元音的和韵(consonance,另外,还有从拼写上看起来似乎押韵但实际读
52、音并不押韵的目韵(eye rhyme, visual rhyme or sight rhyme等。第一节头韵头韵是指一行(节诗中几个词开头的辅音相同,形成押韵。如克里斯蒂娜罗塞蒂的歌前两诗节:When I am dead, my dearest,Sing no sad songs for me;Plant thou no rose at my head,Nor shady cypress tree:Be the green grass above meWith showers and dewdrops wet;And if thou wilt, remember,And if thou wil
53、t, forget.(Christina Rossetti: Song第一行的dead / dearest,第二行的sing / sad / songs,第五行的green / grass,第六行的with / wet押头韵。又如柯尔律治的古舟子咏第103第106行:The fair breeze blew, the white foam flew,The furrow followed free,We were the first that ever burstInto that silent sea.(Samuel Taylor Coleridge: The Rime of the Anc
54、ient Mariner前三行里,头韵f重复七次。这个摩擦送气的清辅音模仿柔风轻涛的声音,创造出一种宁静的意境。第四行里的两个s音宛如和风吹过沉寂海面而发出的咝咝声。头韵在这里的使用,令读者有身临其境之感。另外,中间韵blew / flew,first / burst,furrow / followed,尾韵free / sea形成悦耳动听的韵味和节奏感。再如莎士比亚编号为71的十四行诗前八行:No longer mourn for me when I am deadThan you shall hear the surly sullen bellGive warning to the wor
55、ld that I am fledFrom this vile world with vilest worms to dwell.Nay, if you read this line, remember notThe hand that writ it; for I love you soThat I in your sweet thoughts would be forgotIf thinking on me would make you woe.每行都有不同的头韵。第一行为mourn / me,第二行为surly / sullen,第三行为warning / world,第四行为world
56、 / worm,第五行为read / remember,第八行为me / make和would / woe。第二行、第三行和第五行为than / that / this,第七行和第八行为thoughts / thinking。这样的不同首字母交替出现在一个诗节中,可以称为交叉头韵。诗人在使用头韵时,还使用一种声音的重复,通过这种声音的重复表达一种独特的情感。如多恩的歌:When thou sighst, thou sighst not windBut sighst my soul away;When thou weepst, unkindly kind,My lifes blood doth
57、decay.It cannot be,That thou lovst me, as thou sayst,If in thine my life thou waste,Thou art the best of me.(John Donne: Song此诗节使用的头韵有when / wind / weep / waste,sigh / soul / say,doth / decay,blood / be / best,thou / then / that等。另外,在sigh、kindly、thine、my和life中有频繁的元音字母i,此音暗示悲伤和抑郁,加上它是一个长元音,自然就减缓了诗行自然
58、的快节奏运动,哀伤和抑郁之情得到了充分的表现。同样的诗歌技巧也体现在爱伦坡的乌鸦之中,如该诗的最后一节:And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sittingOn the pallid bust of Pallas just above my chamber door;And his eyes have all the seeming of a demon that is dreaming,And the lamp-light oer him streaming throws his shadow on the flo
59、or;And my soul from out that shadow that lies floating on the floorShall be lifted nevermore!(Allan Poe: The Raven此诗节中除了各行的头韵(still / sitting,pallid / Pallas,his / have,lamp / light,from / floating / floor,还有内韵(flitting / sitting,seeming / dreaming等,贯穿整个诗节的短元音、,长元音i:、o:和双元音u生动地传达出了主人公的痛苦和绝望。第二节尾韵尾韵(
60、end rhyme指行尾押韵单词最后的重读元音及其后面的辅音在读音上相同,而元音前面的辅音则不能相同。也就是说,元音以及元音后面的辅音押韵,而元音前面的辅音则不押韵。这种韵又被称为全韵(perfect rhyme。根据音节的数量,可分为单音节尾韵(single rhyme、双音节尾韵(double rhyme和三重音节尾韵(triple rhyme。单音节尾韵又称男韵或阳韵(masculine rhyme,是在诗行结尾重读音节之间出现的最普遍的押韵。如米勒在太平洋之滨第二诗节:Above yon gleaming skies of goldOne lone imperial peak is s
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024至2030年中国强化地板行业投资前景及策略咨询研究报告
- 2024年中国黑地板市场调查研究报告
- 2024年中国磷盐复合变质剂市场调查研究报告
- 《SALT检伤分类》课件
- 计划生育村民自治协议书范本标准版
- “乡镇计划生育考评方案”计划生育工作计划
- 2021年销售工作计划范例
- 《学生在线使用手册》课件
- 2023年幼儿小班儿歌教案5篇
- 高一上学期生物期末复习知识点
- 洋娃娃和小熊跳舞音乐
- 计算机基础认识键盘键盘教程 (课堂PPT)
- 某二级公路毕业设计计算书
- SOP作业指导书模板
- 威信旅行社团体报价单
- 中学生健康体检表模板
- 临床试验CRC服务三方协议
- 热控专业工作总结范文
- 宾馆员工培训记录
- 德语名词的词性
- 互联网-”大学生创新创业大赛项目计划书
评论
0/150
提交评论