上海中级口译教程第7章解读课件_第1页
上海中级口译教程第7章解读课件_第2页
上海中级口译教程第7章解读课件_第3页
上海中级口译教程第7章解读课件_第4页
上海中级口译教程第7章解读课件_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 第七章 介绍性口译(英译汉) Unit 7 Interpreting Informative Speeches (English-Chinese) 第1页,共31页。Unit 7 Interpreting Informative Speeches (E-C)7-1 大学介绍 University Information7-2 饮食艺术 The Art of Eating Well7-3 浪漫香槟 The Romantic Champagne7-4 教堂之游A Tour around the Cathedral第2页,共31页。 7-1 大学介绍 University Information

2、Vocabulary Workmany cultures blend多种文化交织融合a world-class research university 一所世界级研究性大学amazing cultural diversity 精彩纷呈的文化多样性unexcelled natural beauty 无与伦比的自然景观cutting-edge education 先进的教育be charged with the energy of people and place 人杰地灵、充满活力第3页,共31页。 Vocabulary Workbe strong in academic power and r

3、esearch capacities 学风浓郁、科研强大film and digital media 电影及电子传媒explore your passion 陶冶情操flagship university 旗舰大学dollar-for-dollar university 物有所值的大学Americas legendary Route 66 美国传奇的66号公路the renowned country road 闻名遐迩的乡间公路第4页,共31页。 Vocabulary Workbe imbued with 充满a renowned A-list-faculty 一流的师资队伍national

4、academies 国家科学院a city with a welcoming small-town vibe 有着浓郁小镇情调、热情好客的城市第5页,共31页。7-1 大学介绍 University InformationMany cultures blended and created new knowledge and built innovative ways to live.多种文化在此交织融合,创造了新的知识,也构建了前所未有的生活方式。第6页,共31页。7-1 大学介绍 University InformationThis university blends amazing cul

5、tural diversity, unexcelled natural beauty, big life, and cutting-edge education and discovery.这所大学融合了精彩纷呈的文化多样性、无与伦比的自然景观、包容大气的生活方式、先进的教育和前沿的研究。第7页,共31页。7-1 大学介绍 University InformationNo matter where you want to go in life, you can get there from here. We provide promising students with an ideal sp

6、ace to realize their dreams.无论你志在何方,这里就是你的起航之地,是志向远大的青年才俊实现梦想的理想之地。第8页,共31页。7-1 大学介绍 University InformationThis university is so distinctive, so charged with the energy of people and space, so strong in academic power and research capacities, so flexible,so supportive in helping you arrive at your f

7、uture.这所大学特色鲜明,这里人杰地灵、充满活力,这里学风浓郁、科研强大,这里体制灵活、服务真诚,可助莘莘学子早日成才、施展宏图。第9页,共31页。7-1 大学介绍 University InformationYou will broaden your horizons and explore your passions. If you are willing to work hard and think big, any career is possible.你要拓宽视野、陶冶情操,只要志向远大、勤奋进取,你就能梦想成真、事业有成。第10页,共31页。7-1 大学介绍 Universit

8、y InformationWherever you come from,youll discover endless surprises and limitless possibilities on your academic journey,led by talented faculty.无论你来自何方,你将在才华横溢的导师的率领下,踏上学术的发现之旅,历经无尽的惊喜和无限的奇遇。第11页,共31页。7-1 大学介绍 University InformationEnergized by both the national and local spirit, you can focus mor

9、e clearly,feel more deeply,and accomplish more.你同时从国家精神和地域精神中获取养料,目标会更明确,感受会更深切,成就会更突出。第12页,共31页。7-1 大学介绍 University InformationThe legendary Route 66 is Americas renowned country road imbued with a rich history of local cultures.传奇的66号公路是美国的一条闻名遐迩、充满风土人情地方色彩的乡间公路。第13页,共31页。7-1 大学介绍 University Infor

10、mationThere is indeed something special about learning in a place where centuries of culture enlighten forward-looking research and innovation.人文教育开启了面向未来的研究者和创新者的心智,这样的教育确实意义非凡。第14页,共31页。7-2 饮食艺术 The Art of Eating Well Vocabulary WorkChinese cuisine 中餐eat communally 群体性饮食 banquet 宴席 Chinese eaterie

11、s 中国餐馆 street vendors 路边小摊 small stalls 小排档 deft cooks 技术娴熟的厨师第15页,共31页。 Vocabulary Workherbal medicine meals 药膳sour, bitter, sweet, pungent, salty, clear 酸、苦、甘、辛、咸、无味Chinese God of Agriculture 农神taste 100 herbs 尝百草be deficient and replete 盛与亏empower oneself 强身健体第16页,共31页。 Vocabulary Workcollaborate

12、 together 交流互动 sensory experience 感官体验 formal rituals are enacted 正式礼仪的履行 political acumen 政治家的社交智慧 intent 良苦用心第17页,共31页。7-2 饮食艺术 The Art of Eating WellThe Chinese really understand food and eating well. We Westerners sometimes forget the medicinal value of food but Chinese people understand this we

13、ll. They gratify themselves by eating but many of my Chinese friends also choose medicinal meal.中国人真的很懂食物,懂得饮食艺术。我们西方人有时忘了食物的医药价值,而中国人却深谙食物的药膳作用。第18页,共31页。7-2 饮食艺术 The Art of Eating WellChinese eateries come in many forms. The modest range includes small street vendors,small stalls and home styles c

14、afes.中国餐馆形形色色、名目繁多。最简朴的有路边小摊、小排档和家庭式小餐馆。第19页,共31页。7-2 饮食艺术 The Art of Eating WellFor the Chinese,being together-food as medicine and banqueting to establish social harmony-can create specific types of outcomes for participants and create a sweet and harmonies memory.中国人以药膳和宴席为媒介而相聚在一起,共同营造社会的和谐,并留下难

15、以忘怀的美好回忆。第20页,共31页。7-2 饮食艺术 The Art of Eating WellBanquets create occasions to negotiate and strengthen social connections among people who work together. Feasters of banquets all strive for the harmonious and balanced aim, and in this way, banquets and traditional medicine happen to generate the sa

16、me positive results.宴席为增进同事之间的交流提供了良机。赴宴者为达到和谐平衡的共同目标而努力,就这方面而言,宴席和中医所产生的积极作用是不谋而合的。第21页,共31页。7-3 浪漫香槟 The Romantic Champagne Vocabulary WorkChampagne Sampling Party 香槟品酒会cork 软木塞alluring fizz 诱人的嘶嘶声be akin to 好似.a complex and painstaking process 复杂而艰辛的酿造过程for weeks on end 连续数周the eponymous drink 同名

17、汽酒第22页,共31页。 Vocabulary Workthe tiny carbon dioxide bubbles 二氧化碳小气泡be ranked by dosage 按剂量分类the fermentation process 发酵过程extra-brut 偏酸型vintage champagne 精致香槟go well with 和.合适第23页,共31页。7-3 浪漫香槟 The Romantic ChampagneFew flavors in the world can match that of champagne,which is a truly unique taste,cr

18、eated by a complex and painstaking process.世界上几乎没有哪一种饮料的口味可以与香槟酒的口味相媲美,这种独特的口味是通过艰辛复杂的酿造过程获得的。第24页,共31页。7-3 浪漫香槟 The Romantic ChampagneOne of the delights of Chinese food is its range-its fairly easy to tailor a perfectly good Chinese meal that will go well with wines.中国菜的好处之一在于品种繁多的菜式,我们很容易选择一种可与葡萄

19、酒饮用相得益彰的菜肴。第25页,共31页。7-3 浪漫香槟 The Romantic ChampagneA good wine,or a vintage champagne,is like a person youve met whose personality you dont forget.遇到一瓶上等葡萄酒,或者说一瓶上品香槟酒,其感觉就像遇到一个其个性令你难以忘怀的人一样。第26页,共31页。7-3 浪漫香槟 The Romantic ChampagneA bottle of good champagne is nothing but the ideal companion for a

20、 delicious meal where you dont want your personality to be easily forgotten.一桌美味佳肴,配以一瓶上等香槟酒助兴,你的性格会给客人留下难以忘怀的深刻印象。第27页,共31页。7-4 教堂之游 A Tour around the Cathedral Vocabulary WorkWashington National Cathedral 华盛顿国家大教堂Episcopal Church 主教派教会Cathedral Church of Saint Peter and Saint Paul 圣彼得及圣保罗大教堂in the presence of 当着某人的面a bell tower 钟楼attend religious services 参加宗教活动第28页,共31页。7-4 教堂之游 A Tour around the CathedralBuilt with money

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论