中国泛珠三角区域合作及其国际化战略课件_第1页
中国泛珠三角区域合作及其国际化战略课件_第2页
中国泛珠三角区域合作及其国际化战略课件_第3页
中国泛珠三角区域合作及其国际化战略课件_第4页
中国泛珠三角区域合作及其国际化战略课件_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、中国泛珠三角区域合作及其国际化战略 广东省发展和改革委员会副主任 余云州比利时布鲁塞尔 2019年10月第二届中国欧盟区域经济发展研讨会REGIONAL COOPERATION AND THE STRATEGY OF INTERNATIONALIZATION IN CHINA PAN-PEARL RIVER DELTA(PPRD) AREA By Yu Yunzhou Deputy Director General of Guangdong Development and Reform Commission 第1页,共20页。泛珠三角区域包括福建、江西、湖南、广东、广西、海南、四川、贵州、云南

2、九个省(区)和香港、澳门两个特别行政区,简称“9+2”。 The Pan-Pearl River Delta(PPRD) Area includes the nine provinces (autonomous region) of Fujian, Jiangxi, Hunan, Guangdong, Guangxi, Hainan, Sichuan, Guizhou, Yunnans and the Hong Kong, Macao special administrative regions .It is abbreviated to 9+2. 泛珠三角区域合作的提出 Proposing

3、of the PPRD Regional Co-operation 第2页,共20页。泛珠三角区域合作的提出 泛珠三角区域在中国的地理位置图 Geographical Position of the PPRD Area in China Proposing of the PPRD Regional Co-operation 第3页,共20页。全国总面积(单位:万平方公里) Total land area of the country泛珠三角约占全国陆地总面积的1/5 全国总人口Total population of the country460 million泛珠三角占全国人口总数1/3强全国

4、生产总值(单位:亿元RMB)Total output value of the country6657.9 billion RMB yuan泛珠三角约占全国生产总值的1/3Approximately accounting for 1/5 of the total land area of the countryMaking up more than 1/3 of the countrys totalAccounting for approximately 1/3 of the countrys total2.006 million km2第4页,共20页。2019年香港、澳门经济社会发展主要指

5、标 泛珠三角区域合作的提出 Main Indicators for Chinese Hong Kong and Macao economic and social development in 2019 指 标Indicator香 港Hong Kong澳 门Macao本地生产总值local total output value14723亿港元1472.3 billion Hong Kong dollars1144亿澳元114.4 billion MOP#比上年增长year-on-year increase6.8%16.6%人均本地生产总值per-capita local total outpu

6、t value214710港元214710 Hong Kong dollars227508澳元227508 MOPProposing of the PPRD Regional Co-operation 第5页,共20页。泛珠三角区域合作的提出 经济全球化和区域经济一体化方兴未艾 Economic globalization and the regional economic integration are in the ascendant Proposing of the PPRD Regional Co-operation 经济全球化和区域经济一体化带来的挑战和机遇,进一步强化了一国之内的地

7、区经济合作,泛珠三角区域合作就是在这种背景下产生的。 Challenges and opportunities brought about by economic globalization and the regional economic integration have further strengthened the regional economic co-operation inside one country, whereupon the PPRD regional co-operation came into being. 第6页,共20页。中国实施区域发展总体战略 China

8、 is carrying out the overall regional development strategy 中国政府提出并实施了推进西部大开发、振兴东北地区等老工业基地、促进中部地区崛起、鼓励东部地区率先发展的区域发展总体战略。 The Chinese Government has put forward and carried out the overall regional development strategy, including developing the western areas, revitalizing the old industrial bases in n

9、ortheastern China, promoting the Chinese central parts to an abrupt rise and encouraging the eastern areas to take the lead in the development. 泛珠三角区域合作的提出 Proposing of the PPRD Regional Co-operation 第7页,共20页。泛珠三角区域合作具有明显的互补性优势 The PPRD regional co-operation is of obvious mutually complementary adva

10、ntages 泛珠三角区域合作的提出 Proposing of the PPRD Regional Co-operation 泛珠三角区域合作各方在发展水平、产业结构和资源禀赋上存在明显差异,这种差异使区域合作具有很强的互补性 ,使合作各方更加能够在发挥优势的基础上,加快产业转移,实现区域产业整合。 Prominent differences exist in development level, industrial structure and resources endowment among the members in the PPRD regional co-operation,wh

11、ich gives strong complementarity to the regional co-operation. on the basis of giving play to comparative advantages, all the more enabled the parties in the co-operation to accelerate regional industrial shift, so as to realize the regional industrial integration. 第8页,共20页。泛珠三角区域合作的模式和实践 Model and

12、Practice for the PPRD Regional Co-operation 合作的思路Trains of thought for the co-operation 每年举办一届“泛珠三角区域合作与发展论坛”及“泛珠三角区域经贸洽谈会” The “Pan-Pearl River Delta Regional Co-operation and Development Forum” and the “Pan-Pearl River Delta Regional Economic and Trade Conference” are held once a year 第9页,共20页。泛珠三

13、角区域合作的模式和实践 合作的机构 Institution for the co-operation 行政首长联席会议秘书处“9+2”各方政府分别设立泛珠三角区域合作日常工作办公室Secretariat for the Administrative Officials Joint ConferenceGovernments of the “9+2” parties set up their respective offices for the day-to-day work in the PPRD regional co-operationModel and Practice for the

14、PPRD Regional Co-operation 第10页,共20页。泛珠三角区域合作的模式和实践 合作的机制 Mechanism for the co-operation 行政首长联席会议 政府秘书长协调会议日常工作办公室沟通协调制度部门衔接落实制度The administrative officials joint conference行政首长联席会议秘书处协调制度The governments secretary-general coordinating conference Communication and coordinating system among day-to-day

15、 work officesDepartments connection system The administrative officials joint conference secretariat coordinating system.Model and Practice for the PPRD Regional Co-operation 第11页,共20页。泛珠三角区域合作的模式和实践 合作的平台 Platform for the co-operation 根据泛珠三角区域合作框架协议的要求,泛珠三角区域合作形成了发展论坛和经贸洽谈会两大合作平台 。 According to the

16、 requirements of the Pan-Pearl River Delta Regional Co-operation Framework Agreement,the PPRD regional co-operation has formed two co-operation platforms: the Development Forum and the Economic and Trade Conference. Model and Practice for the PPRD Regional Co-operation 第12页,共20页。泛珠三角区域合作的模式和实践 形成区域协

17、调发展新局面 A new look of harmonious regional development has come into being 以推动产业转移为途径,优化东中西部产业布局 以加强交通建设为依托,完善重大基础设施建设 The industrial layouts in eastern, central and western parts are being optimized by promoting industrial shift as the channel Construction of the important infrastructure projects is

18、being improved on the basis of strengthening the communication construction Model and Practice for the PPRD Regional Co-operation 泛珠三角区域合作取得了重大成果 The PPRD regional co-operation has achieved great success. 第13页,共20页。泛珠三角区域合作的模式和实践 形成区域协调发展新局面 A new look of harmonious regional development has come int

19、o being 以市场体系建设为重点,营造公平开放的市场环境 以投资经贸活动为载体,推动经济发展 A fair and open market environment is being built with the construction of the market system being the focus. The investment and the economic and trade activities have been taken as a carrier to promote the economic development Model and Practice for

20、the PPRD Regional Co-operation 泛珠三角区域合作取得了重大成果 The PPRD regional co-operation has achieved great success. 第14页,共20页。泛珠三角区域合作的模式和实践 实施区域合作发展规划 Regional co-operation and development plans have been put into practice 合作各方共同编制完成泛珠三角区域合作发展规划纲要(20192020年)及交通、能源、科技、信息化、环保等专项规划。 Parties in co-operation have

21、 jointly compiled and fulfilled the Programme for the Planning of the PPRD Regional Co-operation and Development(20192020)and the special plans concerning communication, energy, science and technology, information development and environmental protection .Model and Practice for the PPRD Regional Co-

22、operation 泛珠三角区域合作取得了重大成果 The PPRD regional co-operation has achieved great success. 第15页,共20页。泛珠三角区域合作的模式和实践 不断拓展区域合作内容 Contents of the regional co-operation have been constantly expanded. 目前,泛珠三角区域合作已在这十大领域的基础上,拓展到金融、安全生产、警务、司法、反走私、学术研究和社会团体等方面。 At present,based on the ten major spheres, the Pan-P

23、earl River delta regional co-operation has been expanded to such areas as finance, sound production, police work, justice, anti-smuggling, academic research and social organizations .Model and Practice for the PPRD Regional Co-operation 泛珠三角区域合作取得了重大成果 The PPRD regional co-operation has achieved gre

24、at success. 第16页,共20页。泛珠三角区域合作的模式和实践 初步树立区域合作品牌 Regional co-operation brands have been initially fostered 泛珠三角区域合作四年来,其作为一个区域经济合作体在中国国内已迅速为世人知晓,并逐步被国外的经济合作体所关注。 泛珠三角合作信息网已成为国内最具影响力的区域合作网站。 Over four years since the establishment of the PPRD regional co-operation,it has swiftly become known to the pu

25、blic inside China as a regional economic co-operation body and has been gradually followed with interest by overseas economic co-operation bodies. The PPRD co-operation and information network has become the most influential regional co-operation website in China. Model and Practice for the PPRD Regional Co-operation 泛珠三角区域合作取得了重大成果 The PPRD regional co-operation

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论