湖北省主要景点介绍_第1页
湖北省主要景点介绍_第2页
湖北省主要景点介绍_第3页
湖北省主要景点介绍_第4页
湖北省主要景点介绍_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、湖北省主要景点介绍(中英文对照)东湖国家级风景区,武汉人心中的骄傲。在这里,初春踏青,盛 夏戏水,金秋品桂,严冬赏梅,已经成为几百万市民的野趣,也 必将给您的旅途增添光彩。三十三平方公里湖面,烟波浩淼;三 十四座岗峦,苍翠欲滴。散布于景区的古亭佛塔给秀美的东湖平 添了几分历史的凝重。东湖湖岸曲折,港汉交错,因为有充足的 水分和光照,东湖有372种树和390多种花,以梅花和莲花最为 出众。徜徉于这秀丽山水之间,浓郁的楚风之中,怎不让人心旷 神怡,流连忘返。East Lake, located in Wuchang district, is rated as one of the top nati

2、onal attractions and is the pride and joy of the People of Wuhan. Many of the residents enjoy walking along the lakeside in spring, swimming in summer, smelling the sweet laurels in autumn and admiring the plum trees in winter. The lake covers 33 square kilometers and stretches as far as the eye can

3、 see. Ancient pavilions and pagodas scattered throughout the 34 hills around the lake make this scenic spot historic and impressive. Due to abundant rainfall and sunshine as well as a humid climate, East Lake has rich botanical resources. There are 372 kinds of trees and over 390 varieties of flower

4、s, of which plum blossom and lotus are the most famous.While wandering between the green hills, clear water and ancient architecture, one can easily feel the essence of “Chu Culture”.黄鹤楼座落于长江南岸,最初作为古代作战时的瞭望台,自占有“天 下绝景”、“江南三大名楼之首”以及“天下江山第一楼”美誉。历 代名人墨客登楼观光,留下了无数动人的故事和名篇佳句,千古 流传。其中唐代大文豪李白的送孟浩然之广陵最为脍炙人口

5、: “故人西辞黄鹤去,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长 江天际流。”黄鹤楼始建于公园三世纪的三国时期,在漫长的岁 月里,历经沧桑。现今的黄鹤楼于1986年完工并对外开放,楼 姿雄伟为历代黄鹤楼之首。Yellow Crane Tower, located near the Southern end of Yangtze River Bridge, is one of Chinas most famous towers. Originally used as a watch tower in ancient times, it inspired many ancient poets and

6、artists. Well known poet Li Bai wrote during the Tang Dynasty:“My old friend, bids farewell to me in the west at Yellow Crane Tower. Amid Aprils mist and flowers, he goes down to Yangzhou. His distant image disappears in blue emptiness. And all I see is the long river flowing to the edge of the sky.

7、As the foremost symbol of Wuhan, the original Yellow Crane Tower is said to exist as early as the 3rd Century. It has been destroyed and rebuilt several times. The current reconstruction was completed in 1986.古琴台位于汉阳龟山之西,月湖之畔。始建于北宋,历代毁建多次。 现在的主体建筑为单檐歇山顶,前加抱厦式殿堂,堂前汉白玉方 形石台,相传是俞伯牙抚琴之处。相传有位名叫俞伯牙的琴师曾 在此

8、弹琴,抒发情怀,樵夫钟子期听其志在高山,意在流水,二 人遂结知己。后来子期病故,伯牙悲痛不已,将琴摔坏,从此不 再弹琴。“知音”典故由此而来,琴台是后人为了纪念这对挚友而 建。Ancient Lute Pavilion is situated west of Tortoise Hill on the shore of Moon Lake Hill in Hanyang District. Originally built in Northern Song Dynasty (960 A.D.-1127 A.D.), it was destroyed and rebuilt several tim

9、es. There is a popular fable about this pavilion that a person named Yu Boya was fascinated in playing the lute. Wood cutter Zhong Ziqi understood well Yu Boyas interest. As time passed by, he got to know that Yu boya was a man with high aspirations through his playing, so they became good friends.

10、Afterwards, Zhong Ziqi died of an illness and Yu Boya was so sad that he broke the lute and proclaimed not to play it ever again. The phrase “Bosom Friend” was formed this way. order to commemorate the two friends, the later generations set up the pavilion. The main building is a pavilion with tradi

11、tional Chinese architectural style. At The front of the pavilion, you can see a white marble square stone, which is said to be the place where Yu Boya put his lute.晴川阁位于汉阳长江岸边的龟山脚下,于黄鹤楼遥遥相对,为武汉 市重点文物保护单位。晴川阁始建于明嘉靖年间(公园1522- 1567年),取唐代诗人崔颢登黄鹤楼写下的诗句“晴川历历汉阳 树”中的“晴川”二字命名。晴川阁的历史虽然没有黄鹤楼那样悠 久,但由于这里的视野极好楼台的

12、造型也好,使它赢得了“楚国 晴川第一楼”的冠誉。Qingchuan Pavilion, located at the foot of Tortoise Hill in Hanyang district, faces the Yellow Crane Tower on the other side of the Yangtze River. It is a key cultural relic protected by Wuhan City. First built during Jiajing Year of Ming Dynasty(1522-1567), the pavilion got

13、its name from a poem written by Cui Hao, a famous poet in Tang Dynasty. Although it does not have such a long history as the Yellow Crane Tower, you are able to have a wonderful birds-eye view on top of it. The pavilion boasts a specially-designed shape, thus winning the title of the “The First Pavi

14、lion of Chu”(a kingdom located within the present Hubei Province during the period from770 B.C. to 221 B.C.)归元寺是一座具有百年历史的注明古刹,为全国重点佛教寺院。寺 院内的罗汉堂里供有闻名遐尔的五百罗汉;起伏坐卧,喜怒哀乐, 神态各异,栩栩如生。Guiyuan Temple, located in Hanyang district, is a famous temple with hundreds Of years history and is one of the four Grea

15、t Buddhist bases in Hubei, as well as a Key Buddhist temple in china. inside the Temple, there is the“Hall of Arhats”where the well-known 50 golden statues can be seen. these statues have different poses And facial expressions, so vivid as if they were alive.武汉江滩集旅游观光、休闲娱乐为一体,是武汉最靓丽的景观带之一。 依江滩沿江大道而建

16、的13栋各具特色、风格迥异的历史建筑浓 缩了武汉以及中华民族的近代历史;而临江面的“酒吧一条街” 则是武汉最时尚的娱乐场所、聚集了当地最受欢迎的酒吧。白天、 江滩碧波荡漾、芳草戚戚;入夜,这里更是流光溢彩、美仑美奂。Located on the Hankou side of the river, Wuhan Yangtze riverside is one of the Most beautiful and popular destinations in Wuhan. Thirteen European style buildings, built before 1949 along the

17、riverside, represent what the city was like in years gone by. Just across the road, the trendiest “Bar Street”in town is facing these historical buildings, making this part of the city the Most popular recreation and Entertainment area.湖北省博物馆有近五十年历史的湖北省博物馆是一座大型的综合博物馆、 馆藏颇丰;其中国家一级文物640余件、国宝16件。这些文物 都

18、是中华民族古代文明的瑰宝,具有重要的历史、科学和艺术价 值、在海内外享有极高知名度。其中的。编钟馆”收藏于曾侯乙古 墓发掘的65件套古编钟。这套编钟与现今国际通用在音阶结构 完全一致,音域宽广,演奏性能良好,在地下埋葬了2400年后, 至今仍能演奏古今中外各种乐曲。现在您还有机会在编钟馆的 “编钟乐”园欣赏经常的编钟表演。Hubei Provincial Museum, located near The famous East Lake, was built in 1953. Being renovated in 1998, it is a comprehensive museum colle

19、cting more Than 640 pieces of first-grade historical relics and 16 national treasures. These collections are treasures of the splendid Chinese ancient culture, and enjoy high reputation not only domestically, but also overseas. A feature of the museum is the Chimes hall inside which there is a set o

20、f 65 ancient bells, found in Zenghouyi Ancient Tomb and buried for more than 2,400 years. This set of bells is well preserved; even after over thousands of Years, all kinds of songs can still be played on these ancient bells. Nowadays visitors have the chance to enjoy performances with duplicates of

21、 the famous bells in Hubei Provincial Museum.武汉动物园建在墨水湖畔,1978年7月经国家建委考察确定,武汉动 物园被纳入全国八大动物园之列。全园三面环湖,形成半岛,水 陆面积48.3公顷,具有湖光山色,鸟语花香的自然景观。是一 座把风景、动物、植物和游乐融为一体的综合性半自然式的动物 园。现有鸟馆、中型猛兽馆、狮虎山等十多处动物展区。儿童游 乐动物园、水上乐园、风景圆更是动物园中的圆中圆,具有科教、 游乐、赏景等多种特色。Wuhan Zoo, located in Hanyang district beside Moshui Lake, was i

22、nspected and approved by the State Construction Committee in July 1978 and is one of the largest zoos in the country. Surrounded by water on three sides, the zoo has a total area of water and grounds of 48.3 hectares with beautiful natural scenery. As a comprehensive and semi-natural zoo, it is equi

23、pped with zones for all kinds of birds, medium sized wild animals, lion and tiger hill, water paradise and landscape gardens, it is a place combining the functions of scientific education, recreation and great scenery.神农架自然保护区始建于1982年,1986年升为国家级森林和野生动物类型的 自然保护区。全区总面积70467公顷,以其独特的地貌为我们呈 现出一幅古老的风景画面。神

24、农架现存有1000余种树种,其中 包括距今1-8千万年以前第三世纪的珍贵孑然树种。五百七十种 野生动物中还有少见的白化动物。1990年,联合国教科文组织 将神农架列为国际“人与生物圈保护网”成员;1995年,世界自然 基金会又将神农架定为“生物多样性保护示范点七神农架最吸引 人的莫过于“野人”的说法,据说30多年来,在这一带有200多 人次亲眼看到过野人出没,这给神农架又增添了神秘的色彩。Shennongjia Nature Reserve, located in Hubei province, was established in 1982 and was upgraded to be a

25、state-level nature reserve in the category of forest and wild animals in 1986. Occupying a total area of 70,467 hectares, the reserve represents to us a sight of ancient times with its unique terrain. there are more than 1,000 species of trees, including trees dated back to the 3rd century A.D. Amon

26、g the 570 kinds of wild animals, there are also rare albino species. Shennongjia nature reserve was listed as a member of the Word s Protection Circle of Human and Animals by UNESCO in 1990, and was approved by world wildlife Foundation in 1995 to be the Model of Biodiversity Protection. What is mos

27、t intriguing to people is that it is said more than 200 people have witnessed uncivilized man in the forest, which adds more mystery to this area.武当山古名太和山,位于湖北省北部十堰市境内,山势雄伟,面临 丹江口水库,背依神农架林区,连绵400多公里。有72峰,主 峰天柱峰海拔1612米。由于各峰均倾向天柱,蔚为奇观。自古 以来,武当山便是道家追求仙境的理想之地,道教建筑遍及全山, 规模宏伟,相传上古时玄武在此得道飞升。自东汉道教诞生之后, 历代帝王

28、曾数次在武当举行封山仪式,武当山的声名日盛,明成 祖时期一度曾位列五岳之上,有“大岳”之称。令武当山真正名扬 天下的是一代宗师张三丰。他创立的武当派与嵩山少林寺齐名。 北宋大书画家米芾将之誉位“天下第一山”。Wudang Mountain, named Taihe Mountain in ancient times, is located between Danjiangkou reservoir and the forest region of Shennongjia Nature Reserve in Shiyan city in the northern part of Hubei Pr

29、ovince. Stretching for a distance of over 400 kilometers, it offers marvelous views on its 72 soaring peaks, especially Tianzhu Peak with an altitude of l,612 meters above sea level. Wudang Mountain, for many centuries, has been chosen by Taoists as the place close to the fairyland after they pass away. Large Taoism architecture can be seen everywhere on the mountain. Legend has it that the God of the Northern Sky ascended heaven after he attained the highest state of spiritual enlightenment here. Since Taoism was born in Eastern Han Dynasty (25

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论