公园大道租赁合同_第1页
公园大道租赁合同_第2页
公园大道租赁合同_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、租赁合同TENANCYAGREEMENT1出租人:Landlord:2.承租人:Tenent:(以下简称甲方)(hereinafterreferredtoasPartyA)(a) Name(AuthorizdePerson)LD.No.'RegisrtationNo(b) Address(以下称乙方)(hereinafterreferredtoasPartyB)Name(AuthorizedPerson)(a) LD.No.'RegostrationNoAddress3租赁标准Tenancy:朝阳区公园大道4#-17C177平方米。现甲方愿意出租及乙方愿意承租位于中国北京市之物

2、业及其设施作居住用途,面积约PartyAshallletandPartyBshalltakethePremisesanditsfacilitiessituatedinParkAvenue4#-17C(Building)Chaoyang(District),Beijing,P.RChinawithanareaofabout177squaremetersforresidentialuseincleanandtenantablecondition.4租赁期:TheTerm:4.1租赁期为24个月,自2009年_6_月_J2_日起至2011年_6_月日止。Periodofmonths,commenci

3、ngonJune12.2009andexpiringonJune11,2011.4.2租赁期满,甲方有权收回全部出租房屋及其设施,乙方应如期交还,乙方要求续租,须在本合同期满前一个月向甲方提出申请,并有优先租赁权。Uponexpiration.PartyAisentitledtorecovervacantpossessionofthePremises.PartyBmustreturnthePremisesonorbeforetheexpiredatePartyBcanapplyfortenancyrenewalbygivingmonthadvaneewrittennoticetoPartyA.

4、5租金:Rent:5.1租金每月为美元/13500人民币。ThemonthrentalisUS$/RMB13500.5.2房租支付方式为月付,应于每付款月前五天支付当月租金,如乙方过期未付,须按日加租金0.5%滞纳金,超过十五天未付视作自动退租并按本合同书条款规定办理Rentalpaymentissettledforpermonthandistobepaidwithin5daysbeforethebeginningofeveryconsecutivecalendarmonth.IfPartyBdefaultstopayrent,PartyAhastherighttoclaimforintere

5、stattherateof0.5%ofdailyrentIfpaymentisoverdueover15days,PartyBshallberegardedasterminatingthetenancyautomaticallyandpartyAisentitledtoclaim1/6fortheliquidateddamagespursuanttocoarse9.2haremcontained.5.3在合同有效期内,租金不予调整。IntheperiodtheTenancyAgreement,therentwillnotbechanged.6. 押金:Deposit:6.1在本合同签订之日起,

6、乙方应向甲方缴付贰个月租金押金共计美元/27000人民币,本合同期满乙方如不再续租,甲方应将押金全部退还。PartyBshallinthedayafterthesigningofthistenancyhavepaidtopartyAintheamountofUS$27000RMBassecuritydeposit,uponexpirationofthetenancyPartyAshallRefundthetotalsecuritydeposit.6.2乙方如在租赁期内终止租约,押金不予退还。IfPartyBterminatesthetenancy,securitydepositwillbefo

7、rfeited.7. 其它费用:OtherCharges:7.1乙方在租赁期内所用水、电、煤气按单缴付。Duringthetermofthetenancy,partyBshallpayforwater,electricityandgaschargesofthePremisesandpartyBmustsettlethebillaccordingly.7.2乙方所用电话按电讯局收费标准,并按单缴付。PartyBshallpayfortelephonechargeinaccordaneewiththepaymentscaleasstipulatedbytheTelephoneBureauAndpa

8、rtyBmustsettlethebillaccordingly.7.3物业费由甲方支付。PartyAPaysforthemanagementfee.8. 出租人责任:Landlord'sResponsibtiies:8.1租赁期内甲方不得无故收回房屋,如甲方中途要求收回房屋,乙方可以拒绝,协商不成,甲方应有所赔附并退还押金。Duringthecontinuousofthetenancy,partyAshallnottakepossessionofthepremiseswithoutanyreason.IfpartyArequeststotakepossessionofthepremi

9、ses.PartyBshallrefuseforsuchrequest.8.2租赁房屋内各项设施如上下水,暖气等设施损坏,甲方有义务与该物业管理部门联系,进行维修及处理。Ifthereisanydamageofthecommonfacilitiesintheleasedproperty,partyAshouldcontractwiththemanagementdepartmentanddealwiththemintime.9. 租赁人的责任:Tenant'sResponsibilities:9.1租赁期内未经甲方同意,乙方不能转让其所租房屋,私自转让无效。PartyBshallhave

10、norighttosuds-letorletinpartofinfullofthepremisestoathirdpartywithouttheconsentofpartyA.9.2乙方应爱护房屋及其设施,如因使用不当导致损坏应负责赔偿。PartyBshallkeepalltheinteriorthepremisesingoodconditionintheeventofanydamageofthefixture,facilities,furniturecausedbypartyBpartyBshallreimbursetopartyB,partyBshallreimbursetopartyAa

11、llrepairingcostsandexpensesincused.9.3乙方不得使用甲方提供的房屋进行违法活动,储藏违法物品或危险物品。PartyBcan'doanyillegalactivityintheleasedpropertybypartyAandanyillegalordangerousArticlesisforbidden.9.4在房内有的装饰和设施之外,乙方如要增加设备或其它装修需征得甲方同意,租赁期满必须恢复原状,并承担其费用,经甲方验收认可后还甲方。PartyBmusthavetheconsentofpartyAbeforemakinganyalterationo

12、ftheinteriororfacilitiesofthepremisespartyBshallhavetoreturnthepremisestopartyAinitsoriginalconditionuponexpirationofthetenancy.10. 争议的解决:Arbitration:凡执行本合同或本合同有关大争议,由双方友好协商解决,协商不成,提请北京仲裁委员会协调,如乙方对仲裁结果不满,可寻求其他法律形式解决。Bothpartiesshallsettleanydisputeinafriendlymannerandingoodfaith.Ifnoagreementcanbema

13、de,eitherpartyshallsubmitthecasetotherelatedeconomiccontractArbitratedBureauofChinaforarbitration.11. 其他:Other:11.1本合同如有未尽事宜,由甲、乙双方商定另行补充。本合同及一切补充均作为本合同组成部分,具有同等法律效力。PartyAandpartyBcansupplementothersifsomeclausesareexclusiveintheAgreementandsupplementisregardedasthepartoftheAgreementandhasthesameva

14、lidity.11.2本合同自签字之日起生效,合同文本一式三份,甲乙双方及代理方各执一份。TheAgreementwillbevalidafterthesigningandthereshallhavethreecopiesofthisAgreementEachPartyshallkeeponecopyofit.本合同于年月日在北京签订。ThisAgreementissignedinBeijingon(Date)补充条款:Supplement:一甲方承担乙方一个人的会所使用费用,一个车位的使用费用。甲方:乙方:代理方:北京中伟世纪房地产经纪有限公司PartA:PartB:PartC:代表:代表:代表:康慧,周瑞方Representative:Representative:Representative:公司盖早:公司盖早:公司盖早:CompanySeal:CompanySeal:CompanySeal:PartyAPaysforone-memberclubfeeandonecarparkfee.二.甲方为乙方开通有线卫星电视并承担相关费用。PartyAopensatelliteTVforPartyBandpaysfortheopeningfee.三若乙方未履约期满而解约,由乙方退还甲方为乙方办理的会所使用卡中的金额。IfPartyBhasexp

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论