Smallville《超人前传(2001)》第六季第四集完整中英文对照剧本_第1页
Smallville《超人前传(2001)》第六季第四集完整中英文对照剧本_第2页
Smallville《超人前传(2001)》第六季第四集完整中英文对照剧本_第3页
Smallville《超人前传(2001)》第六季第四集完整中英文对照剧本_第4页
Smallville《超人前传(2001)》第六季第四集完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Here you are, my lady. Thank you.夫人Its beautiful, but I feel self-conscious even borrowing it.这很美,但我连用借的 都觉得不安It shouldnt stay hidden in the LuthorCorp safe.把它放在路德公♥司♥的保险箱 太可惜了It needs to be worn for the very first time on the neck of a beautiful woman.这项链头一次亮相 本来就要在美人的颈上Its perfect, M

2、artha.这很完美,玛莎But now, its time to meet the money bags of Metropolis.但现在,我们得 见见大都会的有钱人Youll need them to fund your bid for the United States Senate.你需要他们赞助你 竞选国会参议员Okay, now remember this is a party.好了,你要记住 这是个晚宴I know, I know.我知道Stay away from religion, politics and bad dye jobs.不谈宗教、政♥治&hear

3、ts; 还有染坏的头发Ollie.奥利Its been too long.好久不见了Come over here.过来这里Hello. Hi, Oliver.你们好 你好,奥利佛Mr. Westcott and his wife, Candice.维斯考特先生和他夫人甘蒂丝Id like to introduce you to Lois Lane.这位是露意丝蓝恩Hey.你好Simon Westcott.赛门维斯考特Its my pleasure.我的荣幸Likewise.我的荣幸So I wanted to tell you that I thought you were so eloque

4、nt.我想跟你说 你在国会起诉听证会上at the congressional indictment hearings.真是口若悬河Sorry about your oil tanker.很遗憾你的油轮沈了Id hate to be a pelican in that harbor, huh?我一定不想成为 那港口的鹑鹏,对吧?Well, were gonna go.我们要走了Thats our cue, so.那是离场的暗号♥Guess I forgot to add public humiliation to the list of cocktail-party donts.

5、我猜我忘了告诉你 公然侮辱也是鸡尾酒会的禁忌Im gonna go get us a drink, okay?我去拿点饮料,好吗?Just wait here.你就在这里等着and dont talk to anybody, okay?不要跟任何人说话,好吗?Id like to thank you all for coming tonight. I hope youre having a splendid time.我要谢谢各位今晚大驾光临 希望各位都很尽兴And that youve had a chance to reconnect with some old friends.也有机会跟

6、一些老朋友聚聚Right now, though, Id like to introduce you to someone.现在,我想跟各位介绍一位who I hope will be a new friend.我希望能成为各位新朋友的人A valuable new friend.一位重要的新朋友Someone Im sure youll be glad to have on your side.我相信各位会很希望 能交这个朋友Ladies and gentlemen, may I introduce to you our Kansas state senator.各位先生女士 容我为各位介绍

7、现任堪萨斯州议员and your future United States senator, Martha Kent.以及未来美国国会参议员 玛莎肯特Thank you very much.感谢大家Thank you.谢谢Hey.嘿Excuse me.借过Give me the necklace.把项链给我You forgot to say please.你忘了说声请I couldnt ID the guy, but he didnt exactly stick around to chat.我无法辨认出那家伙 他并没有停留下来聊天You told Mr. Luthor that you al

8、most caught the guy.你告诉路德先生 你差点就逮到那家伙Yet you expect me to believe you didnt see anything?你还要我相信 你什么都没看到?Look, Lionel Luthor pays Sat eTex what, a gazillion dollars tor personal security?李涅路德付你们多少钱 来维护个人安全?几千亿总有吧?So dont blame me it you let a Boy Scout with an archery badge crash his party.所以别怪我,是你们让

9、 带着弓箭的童子军毁了他的派对Okay.好了I think Ms. Lanes made her point.我想蓝恩小姐 已经说得很清楚了Wouldnt you say?不是吗?Shell call you it she remembers anything.如果她想起什么的话 会打电♥话♥给你Evening.晚安So, what arent you telling him?你隐瞒了什么?I just nabbed the story of my life.我刚得到一个大新闻William Tells not the only one who walked awa

10、y with a serious party favor.神箭手威廉泰尔不是唯一 一个从晚会里带走东西的人Mr. Queen?昆恩先生?My mom told me you were here.我妈告诉我你在这里Smaliville, its almost midnight.小镇先生,都快半夜了SmalIville?小镇先生?Youre Clark Kent?你就是克拉克肯特?You must be Oliver Queen.想必你是奥利佛昆恩Yeah.是的This is funny, its just-You know, the way Lois talked about you.真的蛮好笑

11、的 因为露意丝口中的你.I thought you were a little morel could use some water.让我以为你比较像 我想喝水Little more what?比较像怎样?Well.怎么说呢?Of a geek?怪胎?Well, youre not exactly jumping the velvet ropes at nightclubs, so.你不是那种常跑夜店的人 所以Its nice to see that Lois has found someone who can overlook her personality.我很高兴露意丝终于找到 一个不在

12、乎她个性的人Well, dont worry about it, Clark.别担心,克拉克It I lived with such a beautiful woman.如果我也是 跟这么美丽的女人同住.I probably wouldve masked my feelings in sarcasm too.我可能也会以嘲讽 来隐藏自己的感情Feelings? Feelings?感情? 感情?Little advice, Freud Jr., there, stick with your day job.给你个建议,佛洛伊德 忙你自己的工作吧Im here to get that neckla

13、ce back.我来这儿只有一个原因 找回那项链Last thing I want is mom indebted to Lionel Luthor.我可不希望 我妈欠李涅路德任何人情She should have thought of that before she accepted his help with her fundraising.她早该想到这点 在她接受他帮忙募款之前It youre really championing the cause of pick-pocketed billionaires.如果你真想追查 这起劫富事件you might wanna add a few

14、 more to the list.或许你还得加上几个人What, Lionel Luthor is not the only victim?你是说,李涅路德 不是唯一的受害者?Over a dozen of Metropoliss whos who have been hit recently.你可以找看看 在大都会还有谁被抢Good, then theres some leads.很好,那就有线索了Well, not it all the victims were as uncooperative as Lionel Luthor.只要不是所有受害者 都像李涅路德那么不合作的话Do you

15、 find it interesting that he never called the police?你不觉得他没报♥警♥很奇怪吗?Okay, if you boys are done marking your territory.好了,如果两位 结束了地盘宣告which, for clarification, is not me, I have a front-page article.顺便澄清一下 我不是你们的地盘thats missing a few key details.我还有一些头条新闻的 细节没写完Good night, boys.晚安了,男孩们N

16、ow, play nice.好好谈What was with that sprint up the last hill?最后一个上坡的冲刺如何?I always suspected you couldnt handle me.我一直怀疑你跑得赢我Dr. Groll.葛罗博士Did we have a meeting?我们有要开会吗?No, I just need a few words with you.不,我只是要跟你谈谈.in private.私底下Well, you can say anything in front of Ms. Lang.在蓝小姐面前 没什么好隐瞒的Its about

17、 the device. Please.是关于那装置的事 请说吧Whered you get that?你是从哪充拿到的?I found it.我找到的And I asked Dr. Groll to figure out what it was.我请葛罗博士 研究看看那是什么Some kind of power source.是某种能量来源beyond anything developed on Earth.跟地球上发展的能源完全不同It we could understand the technology.如果我们能够了解这项科技it could solve the planets ene

18、rgy crisis.我们就能解决 地球的能源危机Well, for someone on the verge of saving the world.对一个可能即将 挽救地球的人而言your enthusiasm seems tempered.你似乎显得很冷淡There is one risk.这有一个风险It it tell into the wrong hands-It如果落入坏人手中could be used as a weapon.可以用来当武器So it its so dangerous, shouldnt you hand it in to the government?如果它那

19、么危险 你不是应该把它交给政♥府♥?Then hed lose any chance at a Nobel Prize.那他就不可能 拿到诺贝尔奖了Isnt that right, Dr. Groll?对不对,葛罗博士?What do you want me to do?你要我怎么做?Every breakthrough has its challenges.任何突破都有它的挑战性Keep working.继续努力Very well.很好Hey.嘿Let me guess.让我猜猜You need help researching your next article

20、.你需要人帮忙 为下篇报导做调查Yeah. The Inquisitors search engine.对啊 审讯者报的搜索引擎consists of a highlighter and the yellow pages.有太多下载连结和广♥告♥Does Mrs. Kent know that youre still moonlighting on her?肯谭ue766太知道 你仍然偷偷打两份工吗?Are you kidding me? Ive got this double identity thing down.你在说笑吗? 双重身分的事我搞得定Besides

21、, I told her all about it this morning.而且,我今早全告诉她了All right.好吧So, whats the story worth bringing out the alter-Lois?是什么新闻 让露意丝的另一面重出江湖?Actually, you know, now that were both in the same biz.事实上,既然我们都是同行.I probably shouldnt be leaking my story.我或许不该泄露我的新闻I cant believe you dont trust me.我不敢相信你不信任我Its

22、 not all of you I dont trust, its just one little side of you.我不是全然的不信任你 只是有一点点不放心Lois, Im not gonna scoop your story.露意丝,我不会挖你的新闻的But watching you bumble through our database.但看你使用我们的资料库.is like watching Clark try and dance.就像看克拉克尝试跳舞一样Come on.拜托Lois, tell me what you got.露意丝,告诉我是什么Okay.好吧I scooped

23、 this ott the scumbag before he ran away.那混♥蛋♥逃走的时候 我偷了这个Theres some writing on the inside but its faded.里面有刻字但有点磨损了Yeah, this could take a little while.是的,这得花一点时间Well, I havent seen you since the world was falling down around us.天下大乱之后 我就没再见到你了And I hear you have got yourself a new la

24、ndlord.我听说你找到新房♥东了I assume that Lex told you we were together.我猜是莱克斯告诉你 我们在一起的Mr. Luthor, it you called me here to discuss my relationship with Lex-路德先生,如果你是找我 来谈我跟莱克斯的交往Oh, that would be wildly inappropriate, wouldnt it?那极度不恰当,对吧?Unless you consider that the last time you and I spoke.除非你是在考虑

25、 我们上一次谈话we were discussing which one of us was going to kill Lex.在说谁该下手杀了莱克斯He wasnt himself.他已经变了But you were completely yourself.但你还是你自己And unless Im mistaken, the discussion was due to the fact that Lex-除非我弄错了 那次的会谈是因为莱克斯Please sit down.请坐下was obsessed with a piece of alien technology.太过沈迷于一个 对任何

26、人来说infinitely too dangerous for any of us to comprehend.都危险到令人无法了解的 外来科技Does this sound familiar to you at all?这听起来很熟吧?Mr. Luthor, this is all behind us now.路德先生,这些都过去了Well, its obvious that any trust you have for me only works in times of crisis.很显然的 你对我的信任只发生在危机时刻But we both know, Ms. Lang, that t

27、he crisis is tar from over.但我们都知道,危机并未解除Lex salvaged that piece of technologyWhy do you think I moved in the mansion?莱克斯抢救那科技 你以为我搬进他豪♥宅♥做什么?Please tell me.请你告诉我Mr. Luthor, I care about Lex.路德先生,我关心莱克斯But part of being with him is protecting Lex from himself.我跟莱克斯在一起 有部分原因是想保护他Im not n

28、aive, I know that comes with the territory.我并不天真 我知道那是代价之一Apparently, Lex has finally found his equal.莱克斯这次显然找到对手了But watching over him, that is not enough.但看管着他不够Ms. Lang.蓝小姐.Lex is using every resource available to him to unlock the mystery.莱克斯无所不用其极 想要解开of that Pandoras box that he somehow manage

29、d to get ahold of.他设法得来的 潘朵拉的盒子Once he opens it.一旦他打开它and unleashes whatever isis it to the world.把邪恶的东西引到地球上Well, we may not be lucky enough to close it.我们或许就没那么幸运 可以平安收场? . this time.这一次What do you think we should do?那你觉得我们该怎么办?Destroy it.摧毁它The Green Arrow Bandit.绿箭客大盗Doesnt really roll ott the t

30、ongue.念起来不怎么顺口This guy steals your bosss necklace and then gasses you and your cousin.这家伙偷了你老板的项链 然后对你和你表姊喷毒气all within a 24-hour period?全都在二十四小时内?Id say hes got a thing for you.我会说他喜欢你Well, when youre my editor, Ill remember to care what you think.你是我的编辑的话 我会记得听听你的想法You know that whole sugar-and-sp

31、ice thing?你知道练妹抢银行那电影吗?Never really took with you, did it?你不会同情她们,对吧?Look.听着.Green Arrow, Green Eggs and Ham. It doesnt matter what I call this guy.绿箭客、火腿加绿蛋 不管我怎么叫这家伙Im gonna have his face plastered all over the front page soon enough.我要很快的让他的脸 贴在所有的头版新闻上Unless Im missing something.也许我没听清楚.without

32、that ring youre not as close to Ding the guy as you claim.不过没有那戒指 你就无法确认那家伙的身分Yeah, that, well, I mightve stretched the truth just a little.是啊,那或许 我会添油加醋一些Okay, well, you know, its a good thing that The Inquisitor.好吧,还好审讯者报doesnt pride itself on integrity.并没有标榜自己的道德清高Listen, I dont like the idea of

33、you dangling yourself out as bait in front of this guy.听着,我不希望 你把自己当饵来钓这家伙Anyone after the Green Arrow will come after you.任何追捕绿箭客的人 都会找上你Anyone after the Green Arrow is a friend of mine.任何追捕绿箭客的人 都是我的朋友and Ill be sitting front and center with him when they lock this guy up.而我会跟他并肩坐着 看着这家伙入狱Wouldnt

34、want you on my jury.我不会希望你当我陪审团Meaning?什么意思?Well, you know, I thought.怎么说呢,我以为? . we did away with the shoot-first-askquestions-later mentality.先开枪后审问的时代with covered wagons.已经随着西部牛仔消失了Oh, come on, dont tell me youre some kind of bleeding-heart pacifist?喔,拜托别告诉我 你是内心淌血的反战主义者And thats worse than a kne

35、e-jerk fascist?那会比不经大脑、纯靠反应的 法♥西♥斯♥分子糟吗?All right.好吧.torget about this guy for the weekend.这周末先忘了这家伙I can have you in Cancun in time for the sunset tonight.我今晚能带你到 墨西哥的坎肯去看夕阳Sipping margaritas, what do you say?一边喝玛格莉特 你说怎么样?Well, as much as I would love to be your beach bimbo.虽然

36、我很想当你的海滩练妹the only person Im gonna spend the weekend with is into leather.我这个周末 只想调查那个身穿皮衣.and has a perverted fetish for archery.对弓箭有变♥态♥迷恋的人士Well, they changed the gate to the speedway.他们改变了高速公路的交流道Yeah, and why is that?为什么?Well, thats the way its engineered.这上面是这么说的Oh, I understand.

37、好,我了解Thank you. All right.谢谢 没问题Clark, what a good surprise.克拉克,真是个惊喜What brings you up here?你怎么会到这里来?Mom was pretty shaken up after the party. Yeah, I know.我妈在晚会之后很不开心 是啊,我知道In spite of the impromptu entertainment.尽管发生那临时的娱乐节目your mother made a terrific impression on some very influential people.你妈

38、妈对一些有力人士 留下了很好的印象She wasnt the only one. Walk me to my car, will you?她不是唯一一个 陪我走到车子,好吗?Dont worry, Clark, my security team is making a very thorough investigation.别担心,克拉克 我的安全人员在彻底调查Unlike the police.不像警♥察♥一样Why wouldnt you report something that valuable it it was stolen?那样值钱的东西被偷了 你为何

39、不报♥警♥?Well, Id rather not let the entire city know.怎么说呢? 我可不想让整个城市的人知道that Im a sitting duck for some acrobatic archer.面对空中飞人般的弓箭手 我只能坐以待毙Its not wise to advertise our vulnerabilities, is it, Clark?宣传自己的弱势并不聪明 对不对,克拉克?Were talking about some very expensive vulnerabilities.我们谈的可是非常昂贵的弱势

40、Oh, Faberg egg.喔,沙皇复活蛋Bishops miter, 14th-century. Its big stuff.十四世纪的主教法冠 很珍贵的东西Not the kind of stuff you find in your local pawnshop window.比起你在当铺得来的东西 这些不算什么Heres something that might interest you unless youve noticed.有件事你或许有兴趣 除非你已经注意到了Theres only one name on the Sat eTex client list that hasnt

41、been hit already.安德保全所有客户中 只有一个还没被抢I dont wanna be late. You find it, huh?我不想迟到,你去找答案Who are you?你是谁?Havent you read?你没看报纸吗?Im the Green Arrow.我是绿箭客Well, I hope you enjoyed your cult status while it lasted.我希望你在结束大盗生涯前 尽情享受你的名气I think youre taking the whole neighborhood-watch thing too seriously.你把守

42、望相助这事做过头了We got a breach. Secure all exits. Yes, sir.有人入侵,封住所有出口 是的,先生That was fun.真好玩Looks like Im not the only one with a secret.看来我不是唯一有秘密的人Hate to break it to you but youre on the wrong side.我很不想跟你这么说 但你站错边了Im not sure the police would agree.我不确定警♥察♥会同意Look around you, beav.看看你的四周,

43、操劳的人The days of the good guys running the show are over.好人当道的时代已经结束了Good evening.晚安Ms. Lang, what are you doing?蓝小姐,你这是做什么?Lionel Luthor knows about the black box.李涅路德知道黑盒子的事And he is willing to do anything to get his hands on it.他愿意付出任何代价 取得那盒子And you think Im working with him?你以为我在为他工作?Not yet.现在还

44、不是But trust me, when he approaches you, and he will.但相信我 当他找你时,他会这么做的Lionel is going to make you an otter that is hard to resist.李涅会开出 让你无法拒绝的条件No matter what the bribe.不管他提出什么样的贿赂you will come to us before you breathe a word to Lionel Luthor.跟李涅路德透露任何事之前 你都先来找我们With all due respect, I work for Lex

45、and not his girlfriend.恕我无礼,但我的老板 是莱克斯不是他女朋友Im not interested in your respect, Dr Groll.我才不关心你是否无礼 葛罗博士Im much more interested in your 14 years of employment here.我比较有兴趣的是 你在这里任职了十四年Your two girls that are now in prestigious prep schools.你的两个女儿 现在都上有名的幼雅园That new home that you just built on Sparling

46、 Lane.你在史博林巷刚盖好的新房♥子You have a pretty wonderful life.你有很完美的生活Are you threatening me?你在威胁我吗?Well, it just came to my attention that it the government.我只是想到如果政♥府♥or your colleagues were to find out that you were secretly testing alien weapons.或你的同事 发现你私下测试外星武器this life that you ha

47、ve worked so hard for.这个你努力得来的生活may take an unfortunate turn.或许会有不幸的转变So howd you let this guy slip through your fingers?你是怎么让这家伙溜掉的?This Green Arrow Bandits got a lot of gadgets.绿箭客大盗有很多装备Gadgets?装备?Against the man of steel?对刀枪不入的你?Hes good, all right?他很厉害,好吗?Fine, backing ott.好吧,我闭嘴The Green Arrow

48、 Bandit?绿箭客大盗?Is that really the name Lois came up with?那真是露意丝想出的名字吗?It you ask me, Id lose the bandit, but not my story.如果是我,我会去掉大盗这字眼 但这不是我的新闻With your competitive streak, Im surprised you forfeited this one to Lois.像你这么积极竞争的人 我很惊讶你会把这新闻让给露意丝Competition? Lois?竞争?跟露意丝?Im chalking this one up to pro

49、 bono. Yeah, right.我把这次当是做公益 好吧Okay, so idle hands arent really my thing.好吧,我也不是 喜欢闲闲没事的人I got the SateTex report on the arrows.我拿到了安德公♥司♥对箭的报告Theyre made from an advanced titanium alloy that is untraceable.它们是无法追踪的 高科技钦合金做的What about the ring? None of the shots I scanned.那戒指呢? 我扫瞄进去的任

50、何一个图像came out to have a clean image.都无法得到清晰的影像However, I may have forgotten to mention to Lois.但是,我或许忘了告诉露意丝that my computer is compiling them to render a new one.我的电脑已经集结 所有档案成为一个新的档案Look, you can tell the mailroom to stop forwarding these bogus claims.你可以告诉收发室 不要再转发这些不实的声明Well, I highly doubt the

51、Green Arrow is going to out himself.我非常怀疑绿箭客会用on a Hello Kitty notepad.有凯蒂猫图样的纸条 来泄露身分Yeah. Thanks.没错,谢了Come here.过来Lois, hey. Chloe.嘿,露意丝 克洛!Lois? Help.露意丝? 救命!Please.拜托!Clark, shes in trouble.克拉克,她出事了Lois?露意丝?Looks like someone took her.看来有人把她抓走了Took her? What? Who would do that?抓走?你说什么? 谁会这样做?Isn

52、t it obvious?这还不够明显吗?The Green Arrow.是绿箭人What makes you think hed have anything to do with this?是什么让你认为 他跟这事有关?Hes wanted all over town for armed robbery.他因武力行抢 成为城里的头号♥通缉犯Lois is the one who publicly threatened to unmask the guy.露意丝是公开威胁 要揭开他面目的人Guess he doesnt live by a code of honor.我猜他也不是

53、什么正直的人Because its not the same as yours?就因为他的行事和你不同?It youre as interested in finding out about him as you are in catching him.假使你像追捕他 那样认真去了解他.youd realize that everything hes stolen has been bought off the black market.你会了解他偷的每样东西 都是从黑市买♥♥来的You saying Lionels necklace is? Yeah.你是说李涅的

54、项链是 没错Thats exactly what Im saying.那就是我的意思Youve been on this hunt to return it to its original thief.你的追捕是在帮助 把东西送回到原来的小偷手上You think Lionel took her?是李涅把她带走的?Theres a lot of people that would.我想有很多人想go to any length to catch the Green Arrow.竭尽所能逮到绿箭客I gotta go.我得走了Chloe, its too late, theres no sign of her.克洛,太迟了 没有她的踪迹I might have something that will help. The image from the ring finally rendered.我或许有东西能帮上忙 戒指的影像终于出来了And Im sending it to you right now.我现在就寄给你Its a family crest. The only problem is

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论