元宵节英语:自制元宵做法_第1页
元宵节英语:自制元宵做法_第2页
元宵节英语:自制元宵做法_第3页
元宵节英语:自制元宵做法_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、元宵节英语:自制元宵做法这篇关于元宵节英语:自制元宵做法,是笔者特地为 大家整理的,希望对大家有所帮助!The Lantern Festival or Yuanxiao Jie is a traditional Chinese festival, which is on the 15th of the first month of the Chinese New Year. The festival marks the end of the celebrations of the Chinese New Year.“灯节”或者叫做“元宵节”是中国的传统佳节,在 每年的农历正月十五这一天庆祝。元

2、宵节的到来也标志着春 节的结束。Chinese started to celebrate the LanternFestival from the Han Dynasty (206 BC - 221 AD) . Like most other Chinese festivals, there is also a story behind the Festival. It is also believed that the festival has Taoist origins.元宵节的传统可以追溯到西汉时期,像其他的传统节 日一样,关于元宵节也有一个美丽的传说。据说,与道家的 传统有关。Thi

3、s is a festival for people having fun. On thenight of the festival, people go on streets with avariety of lanterns under the full moon, watching lions or dragon dancing, playing Chinese riddles and games, and lighting up firecrackers. There is really a lot of fun for the young and the old.按中国民间的传统,在

4、这天上皓月高悬的夜晚,人们 要点起彩灯万盏,以示庆贺。由门赏月、燃灯放焰、喜猜灯 谜、共吃元宵,合家团聚、同庆佳节,其乐融融。Yuanxiao (glutinous rice ball ) or Tangyuan is the special food for the Lantern Festival. It isbelieved that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor WuDi of the Han Dynasty. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which

5、 is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing.元宵(黏米团子)或者叫做汤圆是元宵节这一天必吃 的食物。相传汉武帝时宫中有一位宫女,名叫“元宵”,长 年幽于宫中,思念父母,终日以泪洗面。大臣东方朔决心帮 助她,于是对汉武帝谎称,火神奉玉帝之命于正月十五火烧 长安,要逃过动难,的办法是让“元宵姑娘”在正月十五这天做很多火神爱吃的汤圆,并由全体臣民张灯供奉。武帝 准凑,“元宵姑娘”终于见到家人。此后,便形成了元宵节。元宵这种食物实际上是甜馅“饺子”的一种,用粘糯米和甜 的馅料制成。Yuanxiao is sticky, swee

6、t and round in shape, symbolizing family unity, completeness and happiness.You can find Yuanxiao in oriental food stores.If you enjoy cooking, here is a recipe of Yuanxiao foryou.元宵口感粘糯,口味香甜,外观浑圆,象征着一家人 团圆、美满和幸福。在一般的中国店铺都可以买到。这里就 向您介绍一个做元宵的食谱:Ingredients4 1/2 cups (500 g ) sticky rice flourbutter 7

7、oz (200 g )black sesame powder 7 oz (200 g )sugar 8 oz (250 g )1 tsp wine原料:500克黏糯米面200克黄油200克黑芝麻粉250克白糖一茶匙酒Methods1. Mix the butter with sesame powder, sugar and wine together. You need to heat a little bit. Make small balls about 0.3-0.4 oz (10 g ) each.2. Take 1/2 cup of sticky rice flour. Add wa

8、terinto the flour and make a flatten dough. Cook it inboiled water and take out until done. Let it cool down. Then put it in the rest of the sticky rice flour. Add water and knead until the dough is smooth.3. Make the dough into small pieces about 0.3-0.4 oz (10 g) each. Make it like a ball using ha

9、nds first and then make a hole in the ball like a snail. Put the sesame ball into it and close it up.4. Cook them in boiled water. Make sure to keepstirring in one direction while cooking. When they float on the water, continue to boil for about one minute using less heat.方法:1、将黄油、黑芝麻粉、白糖和酒混合,加热一会, 搓成10克左右的小团。2、取约10

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论