王沂孙《一萼红石屋探梅》“雨涩风悭,雾轻波细,湘梦迢迢”翻译赏析_第1页
王沂孙《一萼红石屋探梅》“雨涩风悭,雾轻波细,湘梦迢迢”翻译赏析_第2页
王沂孙《一萼红石屋探梅》“雨涩风悭,雾轻波细,湘梦迢迢”翻译赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、王沂孙一萼红石屋探梅雨涩风悭,雾轻波细,湘梦迢迢”翻译赏析一萼红石屋探梅作王沂孙思飘摇,拥仙姝独步,明月照苍翘。花候犹尽,庭阴不扫,门掩山意萧条。抱芳恨,佳人分薄,似未许、芳魄化春娇。雨涩风悭,雾轻波细,湘梦迢迢。谁伴碧樽雕俎,唤琼肌皎皎,绿发萧萧。青凤啼空,玉龙舞夜,遥睇河汉光摇。未须赋、疏香淡影,且同倚、枯葬听吹箫。听久余音欲绝,寒透鲸绡。【注释】石屋:在浙江杭州西南。仙姝(shO:美丽的仙女。姝,美女。苍翘:苍劲的梅枝。翘,本指鸟尾上的长羽,此指梅伸展的枝干。花候:花期。分薄:缘分浅薄。雨涩风悭(qia)n:意谓风雨吝啬,气候严寒。悭,欠缺、缺少。(宋)刘过梅花诗:冻云垂垂雪欲落,雨涩风

2、悭如此寒。”湘梦:原指对湘水女神的追慕。此指对梅花的思念。碧樽雕俎(zO:精美的酒器和食具。俎,古代祭祀或宴会上用来盛放物品的礼器。琼肌皎皎,绿发萧萧:形容佳人肌肤皎洁,头发乌黑飘逸的样子。绿发,即乌黑的头发。青凤:翠鸟。玉龙:指白雪。遥睇(d)河汉光摇:远望银河的光芒在晃动。睇,斜视。河汉,银河。古诗十九首:河汉清且浅,相去复几许。”疏香淡影:语出北宋诗人林逋所作的梅花诗:疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”枯葬:覆满苔葬的梅枝。寒透鲸绡:意为听歌很久,以至寒气深深透进薄薄的衣服。鲸绡,古时传说有鲸人居于海底,其所织之绡称为鲸绡。此处指丝制衣物。【参考译文】想象着自己在仙境中飘游,拥抱着仙女散

3、步逍遥,眼前明亮的月光片,照着梅树苍劲的枝条。开花的气候不到,院中残雪未消,大门紧紧地关闭,满目景色萧条。梅花怀抱着怨恨,叹息红颜命薄,老天似乎还没允许,让她的香魂化成娇嫩的花苞。风稀雨小,水波细细、轻雾飘摇,梅花绽放变成湘灵仙女的梦仍有千里之遥。谁陪伴着这尊青石佛雕,除这花如白玉绿叶稀疏的梅花外,还能喊谁将这责任担挑?山风吹过似青凤在天上啼叫,残雪飞起如玉龙在夜色中腾跃,遥望空中的银河,众星聚集、点点闪耀。先不要对眼前稀疏的梅枝吟咏,且一同倚着长满苔葬的枯枝,听那远处吹箫。悠长的余音逐渐淡消,寒气浸透了我的薄衣。【赏析】这首词以爱花人的身份和眼光描写了这样一个探花的过程:一个明月之夜,作者去西湖石屋访梅,进园之后,发觉因花期未至而梅尚未开,遂生失落惆怅之感。词的主要篇幅,便是通过对园中萧条景色的描绘,寄寓对梅花的爱心和不见花开的惆怅失落之感。上片先写月夜独步梅林,发觉梅尚未开,但见庭阴不扫”,山意萧条”,于是顿生芳恨”,脑子里生出关于梅花的各种想象。下片写自己置酒饮酌,以消芳恨”,并凭

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论