[英语学习]英语翻译_第1页
[英语学习]英语翻译_第2页
[英语学习]英语翻译_第3页
[英语学习]英语翻译_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、.例6:Rockets have found application for the exploration of the universes.火箭已用来探索宇宙。例8:With the development of the chemical industry ,the application of plastics in industry has become wider and wider.随着化学工业的发展,塑料在工业上的应用日趋广泛。例14:He had a good knowledge of chemistry.他精通化学。例16:This experiment is an abso

2、lute necessity in determining the best processing route.对确定最佳工艺流程而言,这次实验室绝对必需的。例44:The amount of Vitamin D in the milk is not adequate to the demand of the infant.牛奶中的维生素D的含量不能满足婴儿的需要。例48:All of these proves that we must have a profound study of properties of metals.所有的一切证明我们必须深入地研究金属的特性。例52:The cau

3、se of this phenomenon was a complete mystery to early man.这一现象的起因,对前人来说全然是个谜。例71:Certainly people in enterprises must be mathematically informed if they are to make wise decisions.当然,企业管理人员要想做出明智的决策,就必须懂得数学。例77:When the switch is off, the circuit is open and electricity doesnt go through.当开关断开时,电路就形

4、成开路,电流不能通过。例78:Open the valve to let air in,打开阀门,让空气进入。例81:A force is needed to move an object against inertia.为使物体克服惯性而运动,就需要一个力。例9:The experiment will be finished in a week.这项实验将在一周后完成。例16:While a current is flowing through a wire, the latter is being heated.电流通过导线时,导线就发热。例19:She was seen operatin

5、g a computer.有人看见她在操作计算机。例22:In 1968, the first heart transplant operation was done in South Africa.1968年,南非成功地进行了第一次心脏移植手术。例25:The causes of air crashes are extensively investigated.人们对空难事故的原因进行广泛的调查。例37:The degree of water pollution can be detected with the apparatus newly invented.采用这种新发明的仪器可以检测出

6、水的污染程度。例43:It is estimated that the human eye can distinguish 10 million different shades of colors.据估计,人类的眼睛可区分1000万种不同的色调。例44:It is generally believed that oil originates in marine plant and animal life.人们普遍认为,石油产生于水生动植物。例53:Everything on or near the surface of the earth is attracted by the earth.

7、地球上或地球附近的一切物体都受地球吸引。例2:Language is a tool by means of which people communicate ideas with each other.语言是人们赖以交流思想的工具。例32:Photographs are taken of stars and other objects, the light of which is too faint to be seen by eyes at all.虽然许多星球和其他天体的光线非常微弱,眼睛根本看不见,但它们的照片还是被拍下来了。(译为让步状语)例35:In hospitals where

8、computers are used, diagnosis becomes quicker and more accurate.如果医院里用了计算机,诊断就会更快更准确。(译为条件状语)例52:The mass of a body differs from its weight, which varies with position and elevation,物质的质量和重量是不同的,因为重量随其所在位置和高度而变化。(表示原因)例57:Almost all metals are good conductors of electricity, as has been stated above

9、.如上所述,几乎所有的金属都是电的良导体。例59:As is shown in the table, the USA is the major copper-producing country.如表所示,美国是主要产铜国。例60:Air is attracted by the earth, as is every other substance.空气如同其他一切物体一样都受到地球的引力。例61:There are 107 known elements, most of which are metals.已知元素有107种,其中大部分是金属。例74:There are also millions of tiny living th

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论