




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、 编号: 出口销售合同_出口销售合同_出口销售合同 20XXXX号(20 年 月 日至20 年 月 日止)(本模板为Word格式,可根据您的需要调整内容及格式,欢迎下载。) 我为您提供2022最专业的销售合同范本,对于合同的拟写是一件非常专业的事,那么怎么写合同才能够不出现错误呢?以下是为您整理出的出口销售合同范文,供大家参考,希望能够帮助到大家。 编 号(No.) :_ 签约地点(Signed at) :_ 日 期(Date) :_ 卖方(Seller) :_ 地址(Address) :_ 电话(Tel) :_传真(Fax) :_ 电子邮箱(Email) :_ 买方(Buyer) : _ 地
2、址(Address) : _ 电话(Tel) :_传真(Fax) :_ 电子邮箱(Email) : _ 买卖双方经协商同意按下列条款成交: The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below: 1. 货物名称、规格和质量 (Name, Specifications and Quality of Commodity): 2. 数量(Quantity): 3. 单价及价格条款
3、(Unit Price and Terms of Delivery) : (除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“ CIF”均应依照国际商会制定的2000年国际贸易术语解释通则(INCOTERMS 2000)办理, 出口销售合同。)The terms FOB,CFR,or CIF shall be subject to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 2000) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless
4、otherwise stipulated herein.) 4. 总价 (Total Amount): 5. 允许溢短装(More or Less): _%. 6. 装运期限(Time of Shipment): 收到可以转船及分批装运之信用证_天内装运。 Within _ days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipment. 7. 付款条件(Terms of Payment): 买方须于_ 前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_天在中国到期,并必 须
5、注明允许分批装运和转船。 By Confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to reach the Seller before _ and to remain valid for negotiation in China until _after the Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed. 买方未在规定的时间内开出信用
6、证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受 买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。 The Buyer shall establish a Letter of Credit before the abovestipulated time, failing which, the Seller shall have the right to rescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole or part of this Contract non fulfilled b
7、y the Buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any. 8. 包装(Packing): 9. 保险(Insurance): 按发票金额的_%投保_险,由_负责投保。 Covering _ Risks for_110% of Invoice Value to be effected by the _. 10. 品质/数量异议 (Quality/Quantity discrepancy): 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属 数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所
8、装货物所提任何异议于保险 公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任, In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods a
9、t port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation Organization /or Post Office are liable. 11. 由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品 延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可
10、抗力系指不可干预、不能避免且不 能克服的客观情况。 The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents which might occur. Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable
11、, unavoidable and insurmountable objective conditions. 12. 仲裁(Arbitration): 因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提 交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会。按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁 规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。 Any dispute arising from or in connection with the Sales Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settl
12、ement can be reached, the dispute shall then be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) ,Shenzhe Commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both pa
13、rties. 13. 通知(Notices): 所有通知用_文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后_日内书面通知另一方。 All notice shall be written in _ and served to both parties by fax/email /courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of
14、address within _ days after the change. 14. 本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式 _ 份。自双方签字(盖章)之日起生效。 This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This Contract is in _ copies effective since being signed/sealed by both parties. T
15、he Seller: The Buyer: 卖方签字: 买方签字: 拓展阅读 出口销售合同 拟订英文合同是进出口买卖中一项重要的工作。这个合同都包括哪些内容,其中的语言该怎么表达呢。下面给大家提供一段参考范文: 合同 contract 日期: 合同号码: date: contract no.: 买 方: (the buyers) 卖方: (the sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品: this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers ag
16、ree to buy and the sellers agree to sell the undermentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1) 商品名称: name of commodity: (2) 数 量: quantity: (3) 单 价: unit price: (4) 总 值: total value: (5) 包 装: packing: (6) 生产国别: country of origin : (7) 支付条款: terms of payment: (8)
17、保 险: insurance: (9) 装运期限: time of shipment: (10) 起 运 港: port of lading: (11) 目 的 港: port of destination: (12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。 claims: within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or
18、quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to cla
19、im for compensation to the sellers. (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,发生在制造、装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任。在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。 force majeure: the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or nondelivery of the goods due to force majeure, which
20、 might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptance certificate of the acc
21、ident. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. (14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。 arbitration: all disputes in connection with the e
22、xecution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of proced
23、ure promulgated by the said arbitration commission. the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties. 买方: 卖方: (授权签字) (授权签字) 优秀出口销售合同 本文是我为大家整理的关于优秀出口销售合同的文章,希望大家能够喜欢!优秀出口销售合同 货物出口销售合同样本 编 号(No.) :_ 签约地点(Signed at) :_
24、 日 期(Date) :_ 卖方(Seller) :_ 地址(Address) :_ 电话(Tel) :_传真(Fax) :_ 电子邮箱(Email) :_ 买方(Buyer) : _ 地址(Address) : _ 电话(Tel) :_传真(Fax) :_ 电子邮箱(Email) : _ 买卖双方经协商同意按下列条款成交: The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as belo
25、w: 1. 货物名称、规格和质量 (Name, Specifications and Quality of Commodity): 2. 数量(Quantity): 3. 单价及价格条款 (Unit Price and Terms of Delivery) : (除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“ CIF”均应依照国际商会制定的2000年国际贸易术语解释通则(INCOTERMS 2000)办理。) The terms FOB,CFR,or CIF shall be subject to the International Rules for the Interpretation of T
26、rade Terms (INCOTERMS 2000) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.) 4. 总价 (Total Amount): 5. 允许溢短装(More or Less): _%. 6. 装运期限(Time of Shipment): 收到可以转船及分批装运之信用证_天内装运。 Within _ days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipment. 7. 付款
27、条件(Terms of Payment): 买方须于_ 前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_天在中国到期,并必 须注明允许分批装运和转船。 By Confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to reach the Seller before _ and to remain valid for negotiation in China until _after the Time of Shipment. Th
28、e L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed. 买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受 买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。 The Buyer shall establish a Letter of Credit before the abovestipulated time, failing which, the Seller shall have the right to rescind this Contract upon the arr
29、ival of the notice at Buyer or to accept whole or part of this Contract non fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any. 8. 包装(Packing): 9. 保险(Insurance): 按发票金额的_%投保_险,由_负责投保。 Covering _ Risks for_110% of Invoice Value to be effected by the _. 10. 品质/数量异议 (Qua
30、lity/Quantity discrepancy): 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属 数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险 公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。 In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepa
31、ncy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation Organizati
32、on /or Post Office are liable. 11. 由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品 延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不 能克服的客观情况。 The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure inciden
33、ts which might occur. Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions. 12. 仲裁(Arbitration): 因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提 交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会。按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁 规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。 Any dispute arising from or in connection
34、with the Sales Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) ,Shenzhe Commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the
35、 time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties. 13. 通知(Notices): 所有通知用_文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后_日内书面通知另一方。 All notice shall be written in _ and served to both parties by fax/email /courier according to the following addresses. If any c
36、hanges of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within _ days after the change. 14. 本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式 _ 份。自双方签字(盖章)之日起生效。 This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authent
37、ic. This Contract is in _ copies effective since being signed/sealed by both parties. The Seller: The Buyer: 卖方签字: 买方签字: 出口销售合同样本 卖 方:xxx 地址:xxx邮码:xxx 电话:xxx法定代表人:xxx 职务:xxx 买 方:xxx 地址:xxx 邮码:xxx 电话:xxx 法定代表人:xxx 职务:xxx 卖方与买方在平等、互利基础上,经双方协商一致同意按下列条款履行,并严格信守。 第一条 货物名称、规格、包装及质量 第二条 数量、单价、总值 卖方有权在3%以内多
38、装或少装。 上述价格内包括给买方佣金_%按fob值计算。 第三条 装运期限 第四条 装运口岸 第五条 目的口岸 第六条 保险:由卖方按发票金额_%投保。 第七条 付款条件:买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益人的、不可撤销的、可转让和可分割的、允许分批装运和转船的信用证。该信用证凭装运单据在_国的_ 银行见单即付。 该信用证必须在_前开出。信用证有效期为装船后15天在_国到期。 第八条 单据:卖方应向银行提供已装船清洁提单、发票、装箱单/重量单;如果本合同按cif条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。 第九条 装运条件 1.载运船只由卖方安排,允许分批装运并允许转船。 2.卖方于货
39、物装船后,应将合同号码、品名、数量、船只、装船日期以电报通知买方。 第十条 品质和数量/重量的异议与索赔:货到目的口岸后,买方如发现货物品质及/或数量/重量与合同规定不符,除属于保险公司及/或船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议。品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量/重量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,卖方应于收到异议后30天内答复买方。 第十一条 不可抗力 由于不可抗力使卖方不能在本合同规定期限内交货或者不能交货,卖方不负责任。但卖方必须立即电报通知买方。如果买方提出要求,卖方应以挂号函向买方提供由有关机构出具的事故的证明文件。 第十二
40、条 争议解决途径 因执行本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告国家仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁决定是终局的,对双方具有同等的约束力,仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。 卖 方:_(盖章) 代表人:_ 买 方:_(盖章) 代表人:_ _年_月_日订立vvv 钢材销售合同(出口)范本 甲方(买方): 国籍: 地址: 电话: 乙方(卖方): 国籍: 地址: 电话: 经双方协定一致,签订钢材销售合同条款如下: 一、材料情况 品名 规格 数量 计量单位 单价 金额(元) 备注 总金额:_(大写:_元整) 二、质量标准
41、 钢材规格执行国家规定标准,由乙方按批向甲方交送钢材出厂质量通知单,甲方凭单验质。 三、钢材合格率达到国家规范要求。 四、交货方式,地点和运杂费负担 本合同采用CIF的方式交货,交货地点在_,乙方凭合同和甲方收货人出据的证明发货。 五、甲乙双方必须按如下期限提(供)货 1、_年_月_日前提(供)_吨,其中:_吨,_吨。 2、_年_月_日前提(供)_吨,其中:_吨,_吨。 3、_年_月_日前提(供)_吨,其中:_吨,_吨。 4、_年_月_日前提(供)_吨,其中:_吨,_吨。 甲方逾期提(收)货的,乙方有权处理该货,并不免除甲方责任。 六、付款办法和期限 1、甲方在_年_月_日前付定金_元。 2、
42、采取先汇款后结算方式: (1)_年_月_日前电汇_元。 (2)_年_月_日前电汇_元。 (3)_年_月_日前电汇_元。 (4)_年_月_日前电汇_元。 3、采取托收承付方式:按中国人民银行结算办法规定执行、乙方每月_日_日凭甲方实际签发的钢材开具销售发票向甲方开户银行办理托收。 七、违约责任 甲方责任 1、中途退货或违约拒收的,偿付退(或拒收)货部分货款总值_%的违约金、逾期提货的,每天偿付逾期提货部分货款总值_%的违约金,并承担乙方实际支付的代管费用。 2、逾期付款的、每天偿付逾期付款总额_%的违约金。 乙方责任 1、不能交货的,偿付不能交货部分货款总值_%的违约金;逾期交货的,按逾期交货部
43、分货款总值计算,每天偿付_%的违约金。 2、所交钢材质量,规格不符合同规定,除自费负责处理外,还要赔偿实际经济损失。 八、本合同一式_份,双方各执_份。经法定代表人签字后生效,有效期自_年_月_日起至_年_月_日止。 九、因本合同发生争议,双方应协商解决,协商不成的,可向国际仲裁委员会申请仲裁,仲裁终局。 甲方: 身份证号: 签约时间:_年_月_日 乙方: 身份证号: 签约时间:_年_月_日 出口销售合同_合同范本 拟订英文合同是进出口买卖中一项重要的工作。这个合同都包括哪些内容,其中的语言该怎么表达呢。下面给大家提供一段参考范文: 合同 CONTRACT 日期: 合同号码: Date: Co
44、ntract No.: 买 方: (The Buyers) 卖方: (The Sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the undermentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1) 商品名
45、称: Name of Commodity: (2) 数 量: Quantity: (3) 单 价: Unit price: (4) 总 值: Total value: (5) 包 装: Packing: (6) 生产国别: Country of Origin : (7) 支付条款: Terms of Payment: (8) 保 险: Insurance: (9) 装运期限: Time of Shipment: (10) 起 运 港: Port of Lading: (11) 目 的 港: Port of Destination: (12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量
46、与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。 Claims: Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. The B
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- Hex-4-yn-1-ol-WXC08630-生命科学试剂-MCE
- Antibacterial-agent-258-生命科学试剂-MCE
- 三农产品销售渠道开发手册
- 医疗行业健康档案管理系统设计与实施方案
- 供应链管理系统版本整合挑战
- 股份制公司运营策略报告
- 环保科技园区建设合同
- 降塔施工方案
- 地下室场地租赁合同
- 花格施工方案
- DGJ32 J 67-2008 商业建筑设计防火规范
- 2024年上海交通大学招考聘用高频考题难、易错点模拟试题(共500题)附带答案详解
- 浙江省金华市2024年初中毕业升学适应性检测 科学试题卷
- 延长石油招聘笔试试题
- DB-T 29-22-2024 天津市住宅设计标准
- 2024年赣州职业技术学院单招职业适应性测试题库及答案解析
- DL∕T 5209-2020 高清版 混凝土坝安全监测资料整编规程
- 2024年山东省潍坊市中考数学真题试题(含答案及解析)
- 开票税点自动计算器
- 2024年江苏农牧科技职业学院单招职业适应性测试题库及参考答案
- 医疗器械质量安全风险会商管理制度
评论
0/150
提交评论