《新编大学英语》第一册课后翻译练习参考答案_第1页
《新编大学英语》第一册课后翻译练习参考答案_第2页
《新编大学英语》第一册课后翻译练习参考答案_第3页
《新编大学英语》第一册课后翻译练习参考答案_第4页
《新编大学英语》第一册课后翻译练习参考答案_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Book 1 Translation ExercisesUnit 1 Translation1 我累了。昨晚我不该那么晚睡觉。(should not + 动词完成式2 我和鲍勃不是很熟,不过我们偶尔一起出去喝一杯。(occasional3 我们应该到火车站接她。(be supposed to4 你可以清楚地看到有人快要淹死, 而你却没有采取行动救他们。(drown, take action5 包括周末在内,仅仅还有12天时间可以用来买圣诞礼物。(including6 如果不立即采取行动,许多种野生动物就会因饥饿而死亡。(without, hungerIm tired. I shouldnt h

2、ave gone to bed so late last night.I dont/didnt know Bob very well, but we go/went out for an occasional drink together.Were supposed to meet her at the train station.You could clearly see people drowning, but/and yet you took no action to save them.Including weekends, there are only twelve more day

3、s to buy Christmas presents.Without immediate action, many kinds of wild animals would die from hunger.Unit 2 Translation1 那首歌总是使她回想起在芝加哥度过的那个夜晚。(remindof2 街角处刚巧有一位警察,我便向他问路。(happen to, corner3 由于天气恶劣,今天所有去纽约的航班都延误了。(delay4 谁有责任谁就必须赔偿损失。(whoever, responsible5 我找不到我的支票簿。我准是把它留在家里了。(checkbook, must ha

4、ve6 到足球比赛快开始时,暴风雨已经停了。(by the timeThat song always reminded her of the night spent in Chicago.There happened to be a policeman on the corner, so I asked him the way.All flights to New York today are/were delayed because of the bad weather.Whoever is responsible will have to pay for the damage.I cant

5、 find my checkbook. I must have left it at home.By the time the football match was going to start, the storm had already stopped.Unit 3 Translation1 除非你有经验,否则你得不到这份工作。(unless2 我把大部分时间花在研究中美文化的差异上了。(spend3 这句话意思极清楚,决不会引起误解。(sothat4 他希望能够给予她比现在更多的帮助。(more than5 穿上外套,否则你会感冒的。(or6 她的收藏品中增加了一张毕加索(Picasso

6、的画。(addto7 我没意识到以前曾来过这儿。(be aware of8 如果你继续对每个人这么粗鲁,你很快就会发现自己什么朋友都没有了。(find oneself without1You wont get the job unless youve got the experience.2 Most of my time is spent studying the differences between Chinese and American culture. The statement/sentence is so clear that it cant cause any misunde

7、rstanding.He wishes that he could give her more help than he does.She has added a Picasso to his collection.I am not aware f ever having been here before.You will soon find yourself without any friends at all if you keep on being so rude to everybody Unit 4 Translation1.房间里热极了,请把窗户打开!(far too2.半夜里那嘈

8、杂声把我们弄醒了。(in the middle of3.他不应该对我说的话表示生气,那仅仅是个玩笑而已。(nothing more than4.我们邀请了所有的朋友去野餐,但是由于下雨只来了其中的五位。(show up5.她视婚姻为严肃的事情。(viewas6.令我失望的是,这部电影并不像我期望的那么好。(live up to somebodys expectations1Its far too hot in the room; open the window, please!2The noise woke us in the middle of the night.3He shouldnt

9、have been angry at what I said. It was nothing more than a joke.4We invited all our friends to the picnic but it rained and only five of them showed up.5She views marriage as a serious matter.6. To my disappointment, the movie didnt live up to my expectations.Unit 5 Translation1 我过去常去看电影,但现在再也没有时间了。

10、2 两个工人互相合作修理破裂的管子。3 这是一种残忍的做法,应该马上停止。(practice which4 你的工作哪一方面最困难,哪一方面最有益?(aspect5 有些人认为他很粗野,但情况并非如此。(the case6 我会尽我所能帮忙,但我所能做的也很有限。(a limit to1 I used to go to the cinema/movies a lot, but I never have the time now.2 The two workers cooperated with each other to fix the broken pipe.3 This is a crue

11、l practice which should be stopped immediately.4 What aspect of your job/work is (the most difficult, and what aspect is (the most rewarding?5 Some people think he is rude, but that's not the case.6 I'll help as much as I can, but there is a limit to what I can do.Unit 6 Translation1 她的努力工作使

12、她得到了一大笔奖金。(bonus (result in2 孩子们正在观看飞机起飞和着陆。(take off3 我总是一上船就晕船。(on board4 博物馆向公众开放的第一天,总共有20,000人前来参观。(a total of5 委员会由科学家和工程师组成。(committee (consist of6 工作没有完成,我不敢回家。(with引导的独立结构1 Her hard work resulted in a big bonus for her.2 Children were watching the planes take off and land.3 As soon as I'

13、;m on board a ship I always feel sick.4 A total of 20,000 people visited the museum on the first day it was open to the public.5 The committee consists of scientists and engineers.6 I wouldn't dare to go home with the job unfinished.Unit 7 Translation1 我们正在考虑卖房子。(consider2 我建议他先等一会儿,然后再作决定。(sugg

14、est3 明天约翰很可能会来参加聚会。(be likely to4 我们想知道她不接受这份工作的原因。(reason5 你本不应该再回到那幢还在燃烧的大楼,你有可能会被严重烧伤的。(shouldnt have, might have6 我从来没有想过会有问题。(cross ones mind1. Were considering selling the house.2. I suggest he wait a while before he makes any decision.3. John is very likely to come to the party tomorrow.4. We

15、d like to know the reason why she didnt accept the job.5. You shouldnt have gone back to the burning building- you might have been badly/ seriously burnt.6. It/The thought had never crossed my mind that there might be a problem.Unit 8 Translation1 第二次世界大战发生于1945年。(take place2 我爷爷喝酒喝得非常厉害。(a great de

16、al3 到65岁的时候,他仍在工作。(by the age of4这个老师知道他所有学生的名字。(by name5警察最终成功破解了这个疑案。(succeed in6他喜欢各种体育运动,特别是篮球。(most of all7打电话和面对面说话不一样。(face to face8他们因为有共同的兴趣爱好而相爱。(fall in love, common1World War II took place in 1945.2My grandmother drinks a great deal.3He was still working by the age of 65.4The teacher kno

17、ws all his students by name.5The police have finally succeeded in solving the mystery.6 He likes all kinds of sports, but most of all, basketball. o7Talking on the phone is different from talking face to face.8They fell in love with each other because they had common interests.Unit 9 Translation1 演讲

18、的主题已提早一星期宣布,而主讲人的名字却没有(宣布。(in advance2 居然还有学生在考试之前踢足球,这似乎令人难以置信。(incredible3 Auden先生是一个快乐的人,他从帮助别人之中获得乐趣。(derive4 两位美国人共同获得了去年的诺贝尔医学奖。(share, Nobel Prize5 首先,我欢迎你参加此次会议。(first of all6 我不习惯于这样的奢侈,这是在浪费金钱。(luxury7 考试结果将在星期五下午张贴出来。(put up8 一些残酷的动物实验是以科学的名义进行的。(in the name of1The topic of the speech is

19、announced a week in advance, but the name of the speaker is not.2It seemed incredible that some students still played football before the exams.3Mr. Auden is a happy man who derives pleasure from helping others.4Two Americans shared last years Nobel Prize for Medicine.5Id like to welcome you to the meeting.6 Im not accustomed to such luxury. It is a waste of money.7The results of the exam will be put up on Friday afternoon.8Some cruel experiments on animals are carried out in the name of science.U

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论