英语翻译中社会发展和外贸类词汇_第1页
英语翻译中社会发展和外贸类词汇_第2页
英语翻译中社会发展和外贸类词汇_第3页
英语翻译中社会发展和外贸类词汇_第4页
英语翻译中社会发展和外贸类词汇_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、211工程 211 Project安居工程 housing project for low-income families安居小区 a neighborhood for low-income families保障妇女就业权利 to guarantee womens right to employment补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金 All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan.裁定保险赔偿 adjudication of benef

2、its城镇居民最低生活保障 guarantee of subsistence allowances for urban residents在 城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险 Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas.城镇社会保障体系 the social security system in urban areas城 镇 职 工 基 本 医 疗 保 险 制 度 the basic

3、 medical insurance system for urban employees创新精神 be innovation-minded; to have a creative mind促进学生德、智、体、美全面发展 ensure that students improve in terms of their moral, intellectual and fitness level as well as in their appreciation of aesthetics 大家庭 extended family大力推行个人助学信贷 Personal loans to finance e

4、ducation should be vigorously promoted.大专文凭 associate degree (conferred to junior college students代培 training-on-contract program代培生 trainee on contract带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits待业人员 job seekers待遇优厚的工作 a well-paid

5、 job单亲家庭 single parent family定向培训 training for specific posts独生子女 the only child对保障方案进行精算评估 Security programs should undergo actuarial review. 对口扶贫 provide poverty alleviation aid to the designated sister regions恶性犯罪 major crimes反对迷信 be against superstition福利分房 buy a benefit-oriented apartment from

6、the organization one works with 复式住宅 compound apartment干部年轻化 rejuvenation of cadres岗位培训 on-job training高度重视精神文明建设 pay close attention to cultural and ethical progress搞好优生优育 promote good prenatal and postnatal care个人自愿计划 voluntary private plans工伤保险制度 the on-job injury insurance system工资收入分配制度 the wag

7、e and income distribution system关系国计民生的大事 matters vital to national well-being and the peoples livelihood关心和支持残疾人事业 Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.关心老龄人 care for senior citizens.贵族学校 exclusive school(美 ; select school(英国企下岗职工基本生活保障 guarantee of b

8、asic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises过紧日子 tighten ones belt过温饱生活 live a life at a subsistent level合理调整就业结构 to rationally readjust the employment structure后勤服务社会化 make logistic services independent in their operation积极发展民办教育 Efforts should be made to develop

9、 schools not operated by government education departments.基本养老金 basic pensions计划生育责任制 responsibility system of family planning继续开展 “ 扫黄打非 ” 斗争 The fight against pornography, illegal publications and piracy shall be continued.加快住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation 加强计划生

10、育工作 further improve family planning加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion 家庭美德 family virtues坚持 “ 两手抓、两手都要硬 ” 的方针 adhere to the principle of “doing two jobs at once and attaching equal importance to each”坚持正确的舆论导向 maintain the correct orientation for public opinio

11、n建立集体合同制度 to establish a group contract system建立市场导向的就业机制 to establish a market-oriented employment mechanism 建立新型的劳动关系 to establish a new type of labor relations建设廉洁、 勤政、 务实、 高效政府 build a clean and diligent, pragmatic and efficient government建设一个富强、民主、文明的国家 build a prosperous, strong, democratic an

12、d culturally advanced country教育程度 educational status; education received教育程度比率 educational attainment ratio戒毒所 drug rehabilitation center精算界 actuarial profession精算师 actuaries扩大就业和再就业 to expand employment and reemployment劳动保障监察制度 the labor security supervision system劳动标准体系 labor standard system劳动争议处理

13、体制 the system of handling labor disputes面临困境 face adverse conditions努力稳定低生育水平 work to stabilize the low birth rate培养创新精神和实践能力 help them develop practical abilities and a spirit of innovation破案率 rate of solved criminal cases强制性普及方案 universally compulsory program切实减轻中小学生过重的课业负担 effectively reduce too

14、heavy homework assignments for primary and secondary school students确保国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金按时足额发放 to ensure that subsistence allowances for laid-off workers from state-owned enterprises and basic pensions for retirees are paid on time and in full人口出生率 birth rate人口老龄化 aging of population人口增长的高峰期 b

15、aby boom人口增长与社会经济发展相协调 try to keep population growth in line with social and economic development人民生活水平 quality of life; the living standards认真贯彻实施中国妇女、 儿童发展纲要 The programs for the development of work concerning women and children should be earnestly implemented.弱势群体 disadvantaged groups扫除青壮年文盲 elim

16、inate illiteracy among young and middle-aged people伤残保险 disability insurance社会保障 social security社会保障 “ 三条保障线 ” 制度 social security system of “three guarantees”社会福利制度 the social welfare system社会公德 social morality社会互助制度 the social mutual help system社会治安状况好转 see an improved law-and-order situation深入扎实地开

17、展群众性精神文明创建活动 Extensive public participation activities are launched to promote cultural and ethical progress.生活待遇 material amenities生活费收入 income available for cost of living生活费用 cost of living; income maintenance; subsistence cost生育保险制度 the childbirth insurance system失学儿童 dropouts失业保险 guarantee of u

18、nemployment insurance benefits失业保险 unemployment insurance失业保险制度 the unemployment insurance system失业率 rate of unemployment实施积 极促 进就业 的 政策 to implement the policy of vigorously increasing employment实现基本普及九年义务教育 The goal in the effort to make nine-year compulsory education basically universal has been

19、attained.实现小康目标 attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life 实行弹性大、灵活性强、多样化的就业形式 to adopt elastic, flexible, diversified forms of employment实行计划生育、 控制人口数量、 提高人口素质 promote family planning and control the population size and improve the health of the people实行劳动合同制度 to institute

20、 a labor contract system树立正确的价值观、世界观、人生观 help foster in the young the morally sound values and outlook on the world and life思想道德建设(思想政治工作 moral education among people提高部分优抚对象抚恤标准 Allowances for certain disabled service men and women and family members of revolutionary martyrs and service men and wom

21、en have been increased.提高劳动者素质 to enhance workers quality统筹兼顾城乡就业 to make overall plans for urban and rural system推动就业服务向社区延伸, 形成多层次的就业服务网络 to encourage the formation of community-run agencies as a part of the multi-level employment service network 推进素质教育 push ahead with education for all-around dev

22、elopment推行职业资格证书制度 to introduce a vocational qualification credentials system退休基金 pension fund脱贫 lift off poverty; cast off poverty完善和落实再就业优惠政策 to improve and implement preferential reemployment 完善失业保险制度 to improve the unemployment insurance system文明城市 model city; culturally advanced city; city cite

23、d for high moral and cultural standards物业管理 estate management, property management消费价格总水平 the general price level小家庭 nuclear family小康生活 enjoy a fairly comfortable life; be moderately better off新生儿死亡率 infant mortality rate; neonatal mortality rate行行出状元 Every profession produces its own leading author

24、ity.研究生毕业证 /学位证 graduate diploma/graduate degree's diploma养老保险 retirement insurance养老保险制度 the old-age insurance system医疗保险 medical insurance医疗保险制度 the medical insurance system应试教育 examination-oriented education system优抚安置制度 the special care and placement system优化就业结构 to optimize employment struc

25、ture有公德心 be civic-minded舆论导向 direction of public opinion舆论监督 supervision by public opinion预期寿命 life expectancy灾害救助制度 the natural disaster relief system在职博士生 on-job doctorate招生就业指导 enrolment and vocation guidance争取实现高等教育大众化 work to make regular higher education accessible to the majority of young peo

26、ple政府主导计划 government-sponsored programs职业道德 ethics of profession中华人民共和国劳动法 the Labor Law of the Peoples Republic of China中专生 secondary specialized or technical school student重视发展具有比较优势和市场潜力的劳动密集型企业 to stress the development of labor-intensive enterprises with comparative advantages and market potent

27、ial抓好农村和流动人口计划生育管理与服务 devote efforts to the management offamily planning and related services in rural areas and among the floating population 自然增长率 natural growth rate自学成才 self-taught and self-made person; become a qualified professional through self-taught way最低生活保障制度 the minimum living standard s

28、ecurity system汉英口译分类词汇(02 -外经贸类词汇澳新紧密经济关系协定 ANZCERTA :Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement摆脱亚洲金融危机的影响 shake off the impact of the financial crisis帮助人才脱颖而出 help excellent talents find way to distinction备件 spare parts部长级会议 ministerial meeting采取积极财政政策 proactive fiscal policy出

29、口创汇型 /外向型产业 export-oriented industry垂直兼并 vertical merger倒爷 profiteer抵免 offset东盟自由贸易区 AFTA :ASEAN Free Trade Area东南亚国家联盟 ASEAN :Association of South-East Asian Nations对外项目承包 foreign project contracting反倾销措施 anti-dumping measures against 防伪标志 anti-fake label放松银根 ease monetary policy非配额产品 quota-free pr

30、oducts非生产性投资 investment in non-productive projects风险管理 /评估 risk management/ assessment风险基金 venture capital风险准备金 loan loss provision/ provisions of risk岗位培训 on-the-job training港元的联系汇率制 the linkage system between the US dollar and the HK dollar 搞活国有大中型企业 revitalize large and medium-sized state owned e

31、nterprises 工程项目 engineering project工业增加值 industrial added value公正合理 equitable and rational固定资产投资 investment in the fixed assets广开就业门路 increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment规模经济 scale economy/ economies of scale国合企业(即国有合作社 state-owned

32、 cooperatives国际清算 international settlement国际收支平衡 balance of international payments/ balance of payment国际收支不平衡 disequilibrium of balance of payment国家补贴 public subsidies国家鼓励项目 projects listed as encouraged by the state国家科技创新体系 State Scientific and Technological Innovation System国家现汇结存 state foreign ex

33、change reserves合理引导消费 guide rational consumption横向兼并 horizontal merger坏帐、 呆帐、 死帐 bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan 货币市场 money market机构臃肿 overstaffing in (government organizations机构重叠 organizational overlapping技工贸结合的科技型企业 scientific and technological enterprises that

34、 integrate scientific and technological development with industrial and trade development 季节性调价 seasonal price adjustments既成事实 established/accomplished facts减免债务 reduce and cancel debts建材 building materials进口环节税 import linkage tax经常项目 current account经常性的财政收入 regular revenues竟价投标 competitive bidding就

35、业前培训 pre-job training控股公司 holding company垃圾融资 junk financing劳动密集性企业 labor-intensive enterprises劳务合作 labor service cooperation累计实现顺差 143.4美元 accumulatively realizing trade surplus利改税 substitution of tax payment for profit delivery流动人口 floating population龙头产品 lagship product乱集资、乱摊派、乱收费 unwarranted poo

36、ling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises慢性萧条 chronic depression农业技术合作 ATC :Agricultural Technical Cooperation盘活存量资产 revitalize stock assets配件 accessories皮包公司 flying-by

37、-night company; bogus company平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针 pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity and mutual development瓶颈制约 “bottleneck” restrictions企业的自我约束机制 self-regulating mechanism of enterprises

38、企业技术改造 technological updating of enterprises企业亏损补贴 subsidies to cover enterprise losses企业所得税 corporate income tax千年问题、千年虫 millennium bug抢得先机 take the preemptive opportunities清理、修订 screen and modify求同存异 overcome differences and seek common ground商住和公益设施建设 commercial, residential and public utility co

39、nstruction申报制度 reporting system; income declaration system实行股份制 enforce stockholding system实行国民待遇 grant the national treatment to, treat foreign investors as quals to the Chinese counterparts市场准人的行政管理措施 AAMA Administrative Aspects of Market Access适销对路的产品 readily marketable products双重轨制 two-tier syst

40、em / double-track system水利 water conservation所有制形式 forms of ownership贪图安逸 crave comfort and pleasure通货紧缩 deflation通货膨胀 inflation同步增长 increase in the same pace外援方式 modality of foreign aid无氟冰箱 freon-free refrigerator无纸交易 paperless transaction现代企业制度 modern corporate system消费膨胀 inflated consumption协议投标

41、negotiated bidding信息化 informationize形成统一、开放和竞争有序的市场 establish an unified, open market with orderly competition亚欧会议 ASEM :Asia-Europe Meeting亚太法定计量论坛 APLMF :Asia Pacific Legal Metrology Forum亚太工商咨询理事会 ABAC :APEC Business Advisory Council亚太计量程序 APMP :Asia Pacific Metrology Program亚太经合组织部长级会议 AMM :APEC

42、 MinisteriaI Meeting亚太经合组织经济领导人会议 AELM :APEC Economic Leaders Meeting亚太经济合作组织 APEC :Asia-Pacific Economic Cooperation亚太能源研究中心 APERC :Asia Pacific Energy Research Center亚太商业论坛 ABF :APEC Business Forum亚太商业网络 APB-Net :Asia-Pacific Business Network亚太实验室认可合作 APLAC :Asia Pacific Laboratory Accreditation C

43、ooperation 亚太通讯与数据系统 ACDS :APEC Communications and Database System亚太信息基础设施 APII :Asia-Pacific Information Infrastructure亚太中小企业技术交流与培训中心 ACTETSME :APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises亚洲开发银行 ADB: Asian Development Bank以试点的形式实行外贸权自动登记制度 implement an automati

44、c registration system of foreign trading rights on a trial basis营业税 turnover tax在巩固公有制主体地位的同时 , 促进多种所有制经济共同发展 alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership债转股 debt-to-equity swap中介服务组织 intermediary service organization注入新的生机与活力 bring new vigor and vitality into转化经营机制 ch

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论