版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、选修七Unit4 A LETTER HOME一封家信Dear Rosemary, 亲爱的罗斯玛丽: Thanks for your letter, which took a fortnight to arrive. 谢谢你的来信,这封信两星期才到。 It was wonderful to hear from you. 收到你的信真是太高兴了。I know you're dying to hear all about my life here, so I've included some photos which will help you picture the places
2、I talk about. 我知道你急于了解我在这儿的生活情况。因此,我在信中附有几张照片,能够帮助你想象出我所谈到的地方。 You asked about my high school. 你问起我的中学情况。Well, it's a bush school the classrooms are made of bamboo and the roofs of grass. 噢,它是一所丛林学校教室是用竹子搭起来的,屋顶是用茅草盖的。 It takes me only a few minutes to walk to school down a muddy track. 我只要沿着一条泥
3、泞的小路步行几分钟就到学校了。When I reach the school grounds there are lots of "good mornings" for me from the boys. 每当我走到学校操场的时候,迎接我的是男孩子们一片“早上好”的声音。Many of them have walked a long way, sometimes up to two hours, to get to school.他们中许多人走了很长的路,有时候要走两个小时才能到学校。 There's no electricity or water and even
4、 no textbooks either! 这里没有电,也没有水,甚至连课本也没有! I'm still trying to adapt to these conditions. 我还在努力适应这儿的生活条件。 However, one thing is for sure, I've become more imaginative in my teaching. 但是有一点是肯定的,我在教学中变得更富有想象力了。 Science is my most challenging subject as my students have no concept of doing expe
5、riments. 理科对我来说是最富挑战性的课,因为我的学生对做实验没有概念。In fact there is no equipment, and if I need water I have to carry it from my house in a bucket!实际上,根本没有设备。如果需要水,我还得从家里用水桶提过来!The other day I was showing the boys the weekly chemistry experiment when, before I knew it, the mixture was bubbling over everywhere!有
6、一天,我正给孩子们做每周一次的化学实验的演示,我还没有明白怎么回事,混合剂就到处冒气泡了!The boys who had never come across anything like this before started jumping out of the windows.男孩们以前从来没有见过这种情况,吓得都往窗外跳去。Sometimes I wonder how relevant chemistry is to these students, most of whom will be going back to their villages after Year 8 anyway.
7、 有时候,我真想知道,化学对这些孩子究竟有多大的用处。他们中的大多数人学完八年级以后就要回到他们的村庄去了。To be honest, I doubt whether I'm making any difference to these boys' lives at all.说实在的,我真的不知道我教的课是否会让这些孩子的生活有所改变。 You asked whether I'm getting to know any local people. 你问我是否了解当地的老百姓。Well, that's actually quite difficult as I d
8、on't speak much of the local English dialect yet. 这实在是太难了,因为我还说不了几句当地人说的英语。But last weekend another teacher, Jenny, and I did visit a village which is the home of one of the boys, Tombe. 不过,上周末我和另外一位叫詹妮的教师真的去访问了一个村庄,那是我的学生汤贝的家。 It was my first visit to a remote village. 这是我第一次到偏僻的村子里去。We walked
9、for two and a half hours to get there - first up a mountain to a ridge from where we had fantastic views and then down a steep path to the valley below. 我们步行了两个半小时才到达那里先是爬山,爬到山脊能看到奇妙的景色,然后下一个陡坡,一直走到下面的山谷。When we arrived at the village, Tombe's mother, Kiak, who had been pulling weeds in her gard
10、en, started crying "ieee ieee".当我们到村庄的时候,汤贝的母亲齐亚克本来在园子里拔草,看到我们就“嗳矣,嗳矣”地叫了起来。We shook hands with all the villagers. 我们同所有的村民都握了手。Everyone seemed to be a relative of Tombe's.每个人看上去都是汤贝家的亲戚。 Tombe's father, Mukap, led us to his house, a low bamboo hut with grass sticking out of the ro
11、of - this shows it is a man's house. 汤贝的父亲叫莫卡普,他把我们带到他的家里。这是一个低矮的竹屋,屋顶上伸出一簇茅草它代表这间竹屋是男人住的。The huts were round, not rectangular like the school buildings.屋子是圆的,不像学校那样是长方形的。There were no windows and the doorway was just big enough to get through. 这里没有窗户,房门只够一个人进出。The hut was dark inside so it took
12、 time for our eyes to adjust. 小屋内很黑,因此眼睛要过好一阵子才能适应过来。Fresh grass had been laid on the floor and there was a newly made platform for Jenny and me to sleep on. 地上摆放着一堆新鲜的草,还新做了一个平台,是供詹妮和我睡觉用的。Usually Kiak would sleep in her own hut, but that night she was going to share the platform with us. 通常齐亚克是睡在她
13、自己的小屋里的,而那天晚上她要同我们一起睡在平台上。 Mukap and Tombe were to sleep on small beds in another part of the hut. 莫卡普和汤贝则睡在竹屋另一边的小床上。 There was a fireplace in the centre of the hut near the doorway. 在竹屋中间靠近房门的地方有一个火炉。The only possessions I could see were one broom, a few tin plates and cups and a couple of jars.我所
14、看到的仅有的家具是一把扫帚,几个锡盘和锡杯,还有两个罐子。 Outside Mukap was building a fire. 莫卡普在屋子外边生火。 Once the fire was going, he laid stones on it. 火着起来后,他往火里扔了几块石头。When hot, he placed them in an empty oil drum with kau kau (sweet potato), corn and greens. 烧热以后,他把石头放在一个空油桶里,加上一些考考(红薯)、玉米和青菜, He then covered the vegetables
15、with banana leaves and left them to steam. 然后他用香蕉叶把这些蔬菜盖上,等着它们蒸熟。 I sniffed the food; it smelled delicious. 我用鼻子嗅,食物闻起来很香。We ate inside the hut sitting round the fire. 我们在房里围着火炉坐下来吃东西。I loved listening to the family softly talking to each other in their language, even though I could not participate
16、in the conversation. 他们家里人轻声细语地用自己的语言在交谈。我很喜欢听他们谈话,尽管我不能加入他们的谈话。Luckily, Tombe could be our interpreter.幸好,汤贝能给我们当翻译。 Later, I noticed a tin can standing upside down on the grill over the fire.后来,我发现有一个锡罐子倒放在火炉的烤架上。After a short time Tombe threw it out of the doorway.过了一会儿,汤贝把它从门道里扔了出去。I was puzzled
17、.我不懂为什么这么做。Tombe told me that the can was heated to dry out the leftover food.汤贝告诉我说,罐子加热是为了把里面的残菜剩饭烧干。They believe that any leftovers attract evil spirits in the night, so the food is dried up in the can and the can is then thrown out of the hut.他们相信剩饭在夜晚会引来邪灵,所以要把食物放在罐子里烧干,再把罐子一起扔到屋外去。Otherwise they don't waste anything.否则的话,他们是不会浪费任何东西的。 We left the village the next morning after many goodbyes and firm handshakes.第二天早晨,经过一番紧紧握手和道别之后,我们就离开了村庄。My muscles were aching and my knees shaking as we climbed down the mountain towards home.我们爬下山回家,往回走的时候,我的腿部肌肉发痛,膝盖发抖。That
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五年度木饰面原材料进口与分销合同3篇
- 2025年亲子遗赠协议草案
- 2025年代理商代理加盟采购合资合作协议
- 2025年合资合作收益分配协议
- 2025年企业外包劳务协议
- 2025年智慧城市物业管理服务标准合同范本6篇
- 漫谈加强物资管理提高企业经济效益-图文
- 《皮质醇增多征荆》课件
- 2025年度医院病理科诊断服务承包合同4篇
- 2025年度汽车转让及二手车交易税费减免合同
- 废旧物资买卖合同极简版
- 2024年正定县国资产控股运营集团限公司面向社会公开招聘工作人员高频考题难、易错点模拟试题(共500题)附带答案详解
- 智能衣服方案
- 李克勤红日标准粤语注音歌词
- 教科版六年级下册科学第一单元《小小工程师》教材分析及全部教案(定稿;共7课时)
- 中药材产地加工技术规程 第1部分:黄草乌
- 危险化学品经营单位安全生产考试题库
- 案例分析:美国纽约高楼防火设计课件
- 老客户维护方案
- 移动商务内容运营(吴洪贵)任务一 用户定位与选题
- 工作证明模板下载免费
评论
0/150
提交评论