别滁醉翁亭记节选欧阳修传欧阳修传节选翻译_第1页
别滁醉翁亭记节选欧阳修传欧阳修传节选翻译_第2页
别滁醉翁亭记节选欧阳修传欧阳修传节选翻译_第3页
别滁醉翁亭记节选欧阳修传欧阳修传节选翻译_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、别滁醉翁亭记节选欧阳修传】欧 阳修传节选翻译一 别滁欧阳修花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。注:欧阳修于宋仁宗庆历五年八月贬为滁州知州,在滁州做了两年多的地方官,庆历八年,改任扬州知州,这首别滁诗 就是当时所作。二醉翁亭记节选至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,彳区偻提携, 往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒, 泉香而酒洌,山肴野萩,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐, 非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交叉,起坐而喧哗者,众宾欢 也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。已而夕阳在山,人影散乱,太守归而来宾从也。树林阴翳, 鸣声上下,游人去而禽

2、鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐, 醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。三欧阳修传修放逐流离,至于一再,志气自若也。方贬夷陵时,无以自遣,因取旧案反复观之,见其枉直乖错不行胜数, 于是仰天叹曰: “以荒远小邑,且如此,天下固可知。自尔,遇事不敢忽也。凡历数郡,不见治迹,不求声誉,宽简而不扰,故所至民使之。或问:“为政宽简,而事不弛废,何也? 曰:“以纵为宽,以略为简,则政事弛废,而民受其弊。吾所谓宽者,不为苛急;简者, 不为繁碎耳。为文天才自然,丰约中度。其言简而明,信而通, 引物连类,折之于至理,以服人心。超然独鹫,众莫能

3、及,故天 下翕然师尊之。宋史18、请用富有诗意的语言表现诗歌别滁一、二句所呈现的画面。2分19、别滁这首诗歌表现了怎样的思想感情? 2分20.以下加点字意思相同的一项是3分.负者歌于途至于一再B.渔人具答之 因取旧案反复观之C.醒能述以文者无以自遣D .酿泉为酒未为人知21 .解释以下加点的词语6分不知太守之乐其乐也颓然乎其间者山肴野萩宴酣之乐不行胜数众莫能及22 .翻译2分醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。23 .醉翁亭记中欧阳修能“与民同乐,与他为政的思 想密不行分,请从上文欧阳修传中我由相关的根据,用自己 的话来概括。2分24 .请结合以上三则材料说说欧阳修是一个怎样的人。3分参考答案:

4、18 .景围绕鲜花盛开柳树明媚,事围绕送行2分19 .表达了欧阳修旷达的胸襟以及随遇而安,自得其乐情 怀。2分20 . B2 分21 .1以为乐醉醺醺的样子 菜蔬尽兴地喝酒 尽没有谁22 .略23、从不追求外表上好看的政绩,也不追求声誉,不做繁 琐的事,对百姓不苛刻、很宽松,不去惊扰他们,让百姓日子都 过得不错,与百姓和乐相处。24 .为人豁达、关爱百姓才思灵敏 文采斐然为人、为官、为文三个角度答题。古文翻译他好几次都被流放,但是他的志向还是和原来一样。他刚刚被贬到夷陵的时候, 没有什么事可以打发时间的,就拿由以前的案件卷宗来反复批阅,发觉其中冤枉、错误的案子不行胜数。因此他仰天叹道:“连荒远的小城,尚且如此,天下的混乱就可想而知了。从那时起,他碰到任何事都不敢疏忽。他治理过好几个郡,都没有什么外表上好看的政绩, 也不追求声誉, 对百姓很宽松,不去惊扰他们,因此他所到的地方百姓日子都过 得不错。有人问:“你治理地方那么宽松,却不耽搁事情,怎么 做到的呢? 欧阳修说:“假如把宽松当成放纵,把简洁当成粗 略,那政务就会被耽搁,百姓也会受到损害。而我所说的宽松, 是不苛刻、急催,我所说的简洁,是不做繁琐的事情而已。欧 阳修写文章天才自然,繁简适度。他的话语简洁而明了,精确而通畅

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论