第五园七期景观设计合同(万科参考版)_第1页
第五园七期景观设计合同(万科参考版)_第2页
第五园七期景观设计合同(万科参考版)_第3页
第五园七期景观设计合同(万科参考版)_第4页
已阅读5页,还剩25页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、设计景观标准合同合同编号:Project No.深圳万科第五园七期景观工程设计合同Shen zhe n Tan gyue Large phase II project Lan dscape Desig n Service Agreeme ntPage 30 of 2712/29/2017项目名称:深圳万科第五园七期项目建设地点:中国深圳设计内容:景观设计合同委托方(甲方):深圳市万科南城房地产有限公司承接方(乙方):Karl Prin cic Desig n/ln tara nDesig nInc签订日期:2010年8月Project Name :VANKE TANGYUE SHENZHENP

2、roject Location : SHENZHEN CHINADesig n ContentLANDSCAPE DESIGN SERVICEParty A :SHENZHEN VANKE XINGYE REAL ESTATECO. LTD.,Party B :Karl Princic Desig n/ln tara n Desig n IncExecution Date:Mar. 20101. 合同依据2. 项目概况3. 设计依据4. 设计范围5. 双方权利义务6. 费用、付款及设计成果7. 违约责任8. 合同生效、终止及结束9. 一般条款ofthe目录CATALOGUE1. Bases o

3、f the Agreeme nt2. Gen eral Descripti on of the Project3. Bases of the Desig n4. Scope of the Desig n5. Rights and Obligati ons6. Fees,Payme ntand DeliveryDocume nts7. Liability for Breach ofAgreeme nt8. Executi on and Termin ati on9. Miscella neous1:合同依据合同与下列法律条款一致:1.1中华人民共和国合同法、中华人民共和国建筑法1.2建设工程勘查

4、设计市场管理规定 及其它有关建筑工程勘察设计的管 理法规和规章。1.3相关建设工程审批文件。2 :项目概况2.1项目名称:深圳万科第五园七期2.2项目地点:中国深圳I2.3建设规模:中国深圳万科第五园七期 项目总占地面积68951讥3 :设计依据3.1合同所规定的内容。3.2甲方所提供的景观设计任务书3.3甲方确认的建筑底层平面图、市政红 线图及相关的基础资料,如地勘报 告、水文报告等。3.4设计规范和规定应按照中华人民共 和国深圳市有关设计规范和设计规4 :设计范围4.1设计内容4.2设计深度4.3成果要求详见附件景观设计任务书5:双方权利义务5.1甲方权利义务1: Bases of the

5、 AqreementThis Agreeme nt is en teredin to inaccorda nee with of the follow ing laws:1.1 “ AgreementLaw of People ' sRepublic of China ” ,“ Building Code ofthe People's Republic of China ”;1.2 “ Market Adm ini strati on Regulati ons for Engin eeri ng Con structio n Projects and Geological Su

6、rveys ” and other releva nt laws, codes and regulati ons;1.3 The approved docume nts concerningProject con structi on.2:Gen eral Description2.1 Project Name: VANKE SHENZHEN TANGYUE2.2 Project Locati on: Don ggua n, China.2.3 Project Scope:The TangYue Large phase II project is located in Dongguan, Th

7、e project total property area of 350000 m2, Ian dscape area of 108605m2.3: Bases of the Design3.1 Contents stipulated in the Agreeme nt.3.2 Specificati ons for the schematic desig n, developme nt desig n provided by Party A.3.3 First floor plan, property line, master plan, design sub area graphic et

8、c. proved by Party A.3.4 Requireme nts,l nterpretati onverification of SZ government and People ' s Republic of China.4: Desig n Scope4.1 Desig n Content4.2 List of Docume nts4.3 Specification of DeliverablesRefer to Desig n Brief5: Rights and Obligati ons5.1 Rights and Obligatio ns of Party A甲方

9、按本合同规定的内容,向乙方 提交景观设计所必需的资料和文 件作为乙方设计的依据,并对其完 整性和正确性负责。甲方应按本合同规定的金额和时 间向乙方支付设计费用。在设计过 程中,如因甲方的需要,对已确认 的设计要求做出重大修改,而造成 乙方增加额外开支,费用由甲方负 责,具体费用由甲乙双方协商确在收到乙方提交的阶段性设计文 件后,甲方应及时以书面形式确 认,明确的提出修改意见及完成时 间。甲方指定 陈悫 为本项目甲方负责 人;乙方指定 Karl Princic 为本项 目主要设计师,如果乙方更换本项 目设计负责人或主要设计师,须提 前一周书面以公文并法人签字通 知甲方,同时须征得甲方同意。甲方负

10、责本合同中各方面与设计 内容相关的人员,在现场交流中的 组织协调工作。甲方负责景观设计 各阶段向政府部门进行申报工作。甲方上级对设计文件不审批或本 合同项目停缓建,甲方应按乙方实 际完成的工作量支付应付的设计 费。若由于甲方的原因延误设计工期, 合同条款中相应的出图日期将向 后顺延。对于乙方为履行本合同向甲方提5.1.1 Party A shall providen ecessarydocume nts and in formati on to Party B as Party of the bases of the Project design performed by Party B an

11、d shall assume the responsibilityfor their integrity andexact ness.5.1.2 Party A shall pay Party B for the Projectdesig ninaccorda neewith theAgreement.If material modification ismade by Party B accord ing to the order of Party A, which causes additional expense. Party A shall pay Party B the additi

12、onal incurred fees. The amount of such additional fees shall be negotiated in good faith by both Parties.5.1.3 Party A shall check and accept the design documents in writing in time after receipt. And Party A shall indicate its revise comme nts and time requireme nt.5.1.4 Party A assigns_wayne _as i

13、ts Principalof the Project, and Party B assig ns Karl Princic as its Prin cipal of the project maynot change its Principal or main architect without 7-day prior written notification to and writte n approval of Party A.5.1.5 Party A will arrange for com muni cati on betwee n each desig n firm of the

14、Partiesand apply for the commissioning of the Project.5.1.6 If the pare nt compa ny of Party A refusesto approve the design or the Project is suspended. Party A shall pay Party B based on the amount of the desig n work performed by Party B and delivered to Party A in accorda nee with the releva nt a

15、rticles of this Agreeme nt.5.1.7 If the schedule of the Project is delayedbecause of Party A, the design work delivery date shall bepostp onedaccord in gly.5.1.8 Any and all intellectualproperty rights,供的所有阶段性和最终设计成果, 及因履行本合同所产生的其他研 究成果,双方同意其所含有的一切 知识产权含著作权、申请专利权和 专利权等权利属于甲方所有。成 果提交甲方后,经甲方书面同意, 乙方可以

16、发明人/作者的名义在学 术研究领域发表、申报评奖。甲方 在征询乙方同意后,可以自行或委 托他人为任何方式之使用、修改和 处分乙方提交的设计成果。未经甲 方事前书面许可,乙方不得对上述 设计成果做任何复制、修改、转让、 自行或提供给他人做任何方式的 使用。乙方违反本条规定的,甲方 有权单方解除本合同,乙方应返还 甲方所有设计费并赔偿甲方因此 受到的损失。theamplificatio nrights of suchintellectual proprietary rights and their derivatives created by a Party or both Parties in

17、relation to design, and use of the design work shall be the sole and exclusive property of Party A. Party B can publish or apply for awards as author in the study and research fields with prior approval of Party A. With the agreeme nt of Party B, Party A has the right to use, allow others to use, mo

18、dify or allow others to modi fy, or transfer Party B' s design work to any third Party. Party B shall not copy, modify, transfer, use or provide the design work providedtoParty A to any third Party to use in any way without prior written approvalofParty A. If Party B breaches this article, Party

19、 A has the right to term in ate the Agreeme nt.Uponterm in ati onof theAgreement,Party B shall return all thefees paid by Party A and reimburse any and all costs and losses caused.5.2乙方权利义务乙方必须遵照中国及东莞市颁布 的有关规范、规定及本合同约定内 容进行设计,并应使设计服从甲方 对本项目景观设计的总体构思;在 设计过程中必须加强与甲方的沟 通和协调;乙方对本项目设计的适 用性、正确性、经济合理性负责。合同

20、生效起一周内,乙方应向甲方 提交详细的设计计划书,包括设计 进度、设计师及相关人员配备情 况、设计人员简历、设计总负责人、 主办人及联系电话等,报甲方备5.2 Rights and Obligatio ns of Party B5.2.1 Party B shall perform the design in accorda neewith this Agreeme ntandreleva nt rules and regulati ons in Don gGua ngCity and assumeresp on sibility for the feasibility, exact ness

21、 and rati on ality of the economy of the design works. Party B shall use its best effort to make the desig n work in accordaneewith Party A s generalIan dscape con cept. To en sure accorda nee with the specificati ons, Party B shall make sufficie nt com muni cati onwith Party A.Agreeme nt, Party B s

22、hall deliver to Party A the detailed plan of design services, including not limited to, schedule, list of案;乙方必须为本项目的设计配备 经验丰富且富于创新精神的设计 师承担设计工作。工程结束之前, 乙方应保证该项目主要设计人员 的稳定。prin cipals of the Project, main architects, architects, and other necessary persons in volved; resumes of those pers ons, and co

23、n tact teleph one nu mbers. Party B shall assig n professi onal and experie needpersons with highly creativity to perform the design and shall not change them5.2.3在设计过程中,乙方有责任应甲方 要求就设计图纸的进度情况作阐 释交流,参与甲方组织的景观方案 汇报和施工图纸的会审,以确保最 终的设计效果,定期配合甲方确定 有关景观效果的主要材料。5.2.3duri ng performa nee of the Agreeme nt. P

24、arty B shallregard ing requireme nts, conferencescom muni cate with Party A Party A s schedule attend Iandscape schemecon struct ionor meet in gs, review the draw ings to in sure thecon siste ncy of the final desig n work, and periodically assist Party A in selecting对设计过程中所需的设计资料或 其他需甲方配合的事项应及时通 知甲方

25、。若甲方因销售或企划等部 门对外宣传需要对设计作诠释或 邀请乙方参与讨论时,则乙方有协 助义务。对于设计过程中的各阶段性设计 或其他重要问题,乙方均应先送甲 方审核后方可进行下一步的设计, 此类问题主要是指涉及总体布局 和重要景观要素的确认和调整、涉 及工程量和投资变化较大的调整 等问题。main Iandscape decorations materials.5.2.4 Party B shall notify Party A in a timely fashi onfor any and all n ecessaryassista nee n eeded from Party A. Par

26、ty B shall assist Party A by explaining the design work upon the request of or as required by Party A.5.2.5 Without prior writte n approval of Party A,Party B shall not start any additional design work phases, including but not limited to, confirmation or modification of the Project '對eneral lay

27、out or main Ian dscapeeleme nts, or materialadjustme nton the amount of thecon struct ionorin vestme nt.Minorchanges or problems with completeddesig n work shall not preclude begi nning a new or additi onal desig n phase.乙方对设计文件出现的遗漏或错 误应无条件修改或补充。若因乙方 原因造成设计返工,所造成的费 用,由乙方自理;若由于乙方原因 而使设计进度有拖延或设计错误, 而

28、使甲方蒙受经济、时间或质量上 的损失,则乙方应给予甲方赔偿, 此损失赔偿可在甲方向乙方的任5.2.6 Party B shall correct and ame nd any and all errors or omissi ons of the desig n work at its own expense. If Party B redoes the desig n work because of its own error or omission,all additional fees incurredshall be assumed by Party B. All costs and

29、losses caused by delivery delay or errors or omissions in the design work何支付中扣留527成本控制乙方应做到所有设计方案经济合 理,如甲方认为乙方在设计过程中 存在经济性方面的问题,乙方应对 景观方案做出修改。shall be reimbursed by Party B or may be deducted from any payments due and payable to Party B.5.2.7 Control of the costsParty B shall use its best efforts to

30、 make all design concepts or scheme of the econo micallyrati on ale; otherwise, Party5.2.8聘请顾问或协助部门乙方在必要时可聘请顾问进行设 计指导工作,其费用由乙方决定并 在设计费中分摊或支付,但设计成 果统一由乙方向甲方负责。未经甲 方书面许可,乙方不得转委托。甲 方因工作需要自行聘请或建议聘 请的专业顾问,其费用由甲方决定 并由甲方支付。B shall modify the design at Party A s request.5.2.8 Appointment of counselor or req

31、uest for assista neeParty B may appo int a coun selor to assist in the Project desig n.Any reas on ablefees caused by such appointmentshallbe paid by Party A on the con diti on that Party B shall rema in liable for the Desig n accordingto the Agreement. Without5.2.9乙方负责原定设计范围内的必要 修改设计,包括调整设计及补充设 计。在

32、乙方执行设计任务期间, 甲方如有较小修改设计、变更设 计,乙方将不另行收费,甲方如有 重大变更设计,甲、乙双方应立即 签订补充协议,费用另计,乙方应 及时安排变更设计,不得影响工程 施工进行。(注:重大变更设计是 指设计范围的修改和景观方案的 重大调整,并造成乙方五个工作日 以上的工作量的)prior writte n approval of Party A, Party B shall not assig n its obligatio ns to any third Party. If Party A appoints a counselor on ben efit of itself,

33、Party A shall pay for such fees.5.2.9 Party B shall modify the design within thescope of this Agreement,including butnot limited to, modification,adjustmentand amendment. If the modification is minor, the fees shall be included in the fees described in Article 6; if material modificati on is made be

34、cause of Party A, Party A shall pay for such services provided by Party B and both Parties shall negotiate to determine the amount of extra fees payable “ M. “ Material modification”eans the changes in the5.2.10乙方了解在与甲方合作过程中所 获得或知悉的关于甲方的信息包 括项目信息、技术图纸、资料、经 营信息、人力资源、本合同所涉及desig n or adjustme nts of t

35、he Ian dscap ing scheme requiri ng Party B to spe nd five or more additi onal work ing days.5.2.10 “ Con fide ntial in formati on" shall mean (a)any in formati on, in cludi ng but no t limitedto, the in formati on of the Project, draw in gs, man ageme ntin formati on,的设计/研究内容、设计/研究成果 等等所有未公开之信息

36、为甲方的 商业秘密,应严守其秘密性。未经 甲方事先书面同意,乙方不得将乙 方商业秘密或甲方提供给乙方的 技术资料、图纸等用于履行本合同 之外的其他用途。乙方上述保密义 务的期限,从乙方知悉该资料或信 息之日起,直至公众可通过合法途 径获得、知悉相关资料、信息之日 止。pers onn el,research,developme ntcontents and design in relation to the Agreement,disclosed to or learned byParty B pursuant to this Agreement. Party B ack no wledges

37、 that i n the course of the performanee of the Agreement, it may obta in con fide ntial in formati on from Party A. Party B will, at all times, both duri ng the term of this Agreeme nt and at all times thereafter, keep in con fide nee and trust all of the Party A' s con fide ntialin formatio n r

38、eceived by it. Party B will not use the con fide ntialin formati onother5.2.11乙方应保证其向甲方提交的成果 (包括阶段性和最终性成果) 及乙 方为实现该成果所使用的必要方 法不侵犯第三人的合法权益。甲方 因使用乙方提交的成果被第三人 指控侵权、提出异议或权利主张 的,乙方应当积极协助解决,并承 担由此给甲方造成的损失。同时, 甲方有权选择解除合同或不解除 合同要求乙方提交符合合同要求 的替代设计成果。tha n as n ecessary to perform its obligations or exercise

39、its rights under this Agreeme nt.5.2.11 PartyB warrants that the design workand the methods used to fulfill the desig n work do not infringe any third Party intellectual property right or other rights of any third Party. If such infringement occurs, Party A has the right to term in ate the Agreement

40、 or request Party B to make alter native desig n. Notwithsta nding the foregoing, Party A has the right to request Party B to reimburse Party A any and all costs and losses caused.5212乙方应当保证其提交的成果符合 国家及地方现有法律、法规、规章 政策及行业规范之要求、符合本 合同目的。如果因不符合上述要求 给甲方或其他第三人造成损失的, 乙方应予以赔偿。5.2.13甲方收到乙方提交的全部设计图 纸资料后,如发现乙

41、方违背合同规 定的责任和义务时,乙方又不修改 图纸,甲方则可暂不支付本合同规 定的应付乙方的相应金额。5.2.12 Party B warrants that the design worksdelivered by Party B do not breach any dema nds or targets of this Agreeme nt, releva nt laws andregulati ons,orarchitecture traditi on. If any such breach occurs, Party B shall reimburse any and all cost

42、s and losses caused.6:费用、付款及设计成果交付5.2.13 If Party B refuses to correct any defect of the desig n works, Party A has the right to suspe nd the releva nt payme nt un til Party B corrects the defect.6: Fees, Payment and Delivery6.1费用:本工程费用总计为美元贰拾肆万伍仟元整($ 245000.00).包括概念方案设计、方案深化设计、扩初设计及 施工图审核及现场服务五阶段。此

43、费用包括项目进行期间,乙方安 排到深圳与甲方会晤或查看现场12次,每次2天的所有费用。6.2设计进度、费用和支付方式如下: 设计费用所引致的国内税项由甲方 承担。甲方支付设计费前,乙方须按 照设计进度提交给甲方设计费发票, 甲方在收到发票并审核乙方交付设 计成果和发票资料合格无误后按照 下列表格支付相应的设计费。.6.1 FeesThe total fee for the Project is $255,000.00 ,which in eludes but is not limited to con cept desig n, desig n developme nt,con struct

44、iondocume ntsreview and con structiveadm ini strati on.6.1.1 The service fee is in clusive of a maximumof twenty two-day trips to Shenzhen or Don gGua ng in connection with this project, in clud ing airfares.6.2chedule of the Desig n and Payme ntAll taxes and duties to be paid due to this service sh

45、all be borne by Party A. Party shall pay Party B for its services in accordanee with the following chart after receipti ngof the releva ntin voice andaccepta nee of the desig n work.阶段Phase时间节点TimeY-M-D阶段付款算与费用总 计Fees / Payme nt付款时间Pay Time1启动金Mobilizati on合同签订Sig nature sig ned$25,000.00(美兀,贰万伍仟兀整)

46、$25, 000.00合同生效后25个工作日内25 work-days after sig nature sig ned2总平面景观概念方案 设计完成Lan dscapeMasterPla n Desig n2010-08-15$40, 000.00(美元,肆万元整)$40, 000.00总平面景观概念方案设计完成并获 甲方认可后的 25个工作日内25 work-days after Master Pla nDesign' s written notification3示范区方案深化设计 完成Show ingareaCon ceptual Desig n2010-09-10$30, 0

47、00.00(美元,叁万元整)$30, 000.00示范区方案深化设计完成并获甲方认可后的25个工作日内25 work-days after Show ing area ConceptualDesign ' s writtenno tificati on.4示范区扩初设计完成Showing area DesignDevelopme nt2010-09-20$30, 000.00(美元,叁万元整)$30, 000.00示范区扩初设计完成并获甲方认可 后的25个工作日内25 work-days after Show ing area Design Development ' s wr

48、itten no tificati on.5非示范区方案深化设 计完成Non-show ingareaCon ceptual Desig n2010-10-05$45, 000.00(美元,肆万伍仟元整)$45 , 000.00非示范区方案深化设计完成并获甲 方认可后的25个工作日内25work-daysafterNon-Show ing area's on ceptual Design written notification.6非示范区扩初设计完 成Non-show ingareaDesig n Developme nt2010-10-20$50, 000.00(美元,伍万元整)$

49、50, 000.00非示范区扩初设计完成并获甲方认 可后的25个工作日内25work-daysafterNon-Show ingarea Desig nDevelopment ' swrittenno tificati on.7施工图审查,示范区施 工现场配合Con struct ionAdmi nistrati on不迟于2013 年 12 月Before2013/12$25, 000.00(美兀,贰万伍仟兀整)$25, 000.00施工完成后25个工作日内25 work-days after Con structio n Adm ini strati on ' swritt

50、e nno tificati on.7 :违约责任7.1甲方因自身原因不能履行本合同, 应 按照合同付清已完成阶段设计任务 对应的设计费,若日后工程仍再度进 行,甲方与乙方应就尚未履行的原合 同或新的服务范围,协商新的收费方 式或重新签订合同。甲方上级对设计 文件不审批或本合同项目停缓建,甲 方应按乙方实际完成的工作量支付 应付的设计费。7.2乙方按工作进度分阶段提交帐单 /发 票,甲方核审无误后,按照本合同约 定付款,如无正当理由逾期付款达 60天以上时,乙方有权暂停履行下 阶段工作,并书面通知甲方。7.3乙方因自身原因无法履行合同或导 致甲方按照合同规定解除合同者,应 支付合同总额的10%

51、违约金,乙方已 提交部分工作成果的,双方则按照 832条约定处理设计成果和设计 费;未提交工作成果的,乙方则应返 还甲方所有已付设计费。7.4由于乙方自身原因,延误了按本合同 规定的设计文件交付时间,超过三天 的,则每延误一天,应减收该项目相 应阶段应收设计费的0.3 %。;但乙方 不因为邮政造成的延误负责;延误超 过15天的,甲方有权解除本合同并 要求乙方支付合同总金额的10%违约金。7.5设计不符合甲方要求的,乙方应当按 照甲方和合同约定的要求限期修改, 修改两次仍不能符合要求的,甲方有 权单方解除本合同,并要求乙方按照 第7.3条承担违约责任。7: Liability for Breac

52、h7.1 If the Agreeme nt is term in ated because ofParty A, Party A shall pay Party B for the work completed in accordanee with the amount of the work. If the Project is resumed, the Parties can renegotiate the fees or sign a new Agreement. If the Project issuspe ndedor the pare ntcompa ny of Party A

53、refuses to approve the Project, Party A shall pay Party B for the work completed.7.2 If Party A delays the payme nt due to its own fault more than 60 days, Party B has the right to suspend design work with a writtennotification to Party A.7.3 If Party B fails to fulfill this Agreement orthis Agreeme

54、 nt is term in ated by Party A due to PartyB' s default, Party B shall payParty A 10% of the total fees described in article 6 as compe nsati on for breach of the Agreeme nt. If Party B has fini shed Party ofdoes not start work, Party B shall return to Party A all the fees paid by Party A.7.4 If

55、 Party B is unable to submit the design work on schedule, a late fee equal to 0.03 perce nt of the fees for releva nt phase of the desig n will in cur for each day of the delay. If such a delay is over 15 days, Party A hasthe right to termi natethe Agreeme ntimmediately and request Party B pay 10 pe

56、rce nt of the total fees of the Agreeme nt as compe nsatio nfor breach of theAgreeme nt.7.5 If the design work fails to meet therequirementsof Party A, Party B shallrevise the desig n work with in the period allowed by Party A. If Party B fails to8:合同生效、终止与结束8.1本合同需经甲乙双方签字盖章后生 效;本合同生效日期以甲乙双方中最 后一方签字

57、(并盖章)的日期为准。8.2若乙方发生下述情形之一,甲方有权 终止本合同,而不承担任何违约责 任,同时甲方有权依照本合同相关规 定和法律规定采取相应救济措施。乙方进行破产或破产和解的程序。乙方有转移资产、抽逃资金或其它 丧失声誉及履约能力之情形。乙方严重违反本合同规定义务, 经 过甲方限期改正,而未改正者。法律法规或本合同其它规定甲方 有解除权的。8.3合同终止后果本合同终止后,乙方应当于甲方指 定期间内返还甲方所有商业秘密 资料、信息,不能返还的予以销毁。因乙方原因导致合同终止或合同 终止前甲方已支付乙方相应报酬 的,合同的终止不影响甲方对合同 终止前乙方提交的成果享有的知 识产权。9 :一般条款9.1

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论