冷冻式干燥机使用说明书_第1页
冷冻式干燥机使用说明书_第2页
冷冻式干燥机使用说明书_第3页
冷冻式干燥机使用说明书_第4页
冷冻式干燥机使用说明书_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、卷首语Preface朋友,感谢你选用了本公司生产的冷冻式压缩空气干燥机。相信它定能在您的生产线上,为解决压缩空气净化问题助一臂之力。Dear friends, thank you for choosing the Companys Refrigeration Compressed Air Drier. We believe that it surely will be helpful in solving the problem of compressed air purification on your lines.尽管该设备的功能控制,操作简单,设计新颖,出厂前均通过了严格的品质测试。但为

2、了您能准确了解其安装条件、运行工况、技术指标和电器控制功能以及保养常识,现将本说明书介绍给您,希望您在百忙之中阅读。Although the equipment is simple in function, control and operation, novel in design and has undergone strict quality test at the factory, this Instruction Manual provides you a precise understanding of its installation conditions, operation

3、conditions, technical indexes and electrical control, hoping you to when you are free.本公司创建几十年来,我们全体同仁,吸取世界各国名厂之精华,聘请谷轮、松下公司的高级工程师做顾问, 与本公司工程技术人员通力合作,改良创新, 研究制造的太安伊侨系列产品已广泛用于化学、机械、轻纺、交通、电子、食品、制药工业等各个领域 ,深受用户好评。以质量取胜,以服务取信是我们的经营宗旨!我们真诚的希望您将设备运行中的某些不足和良好建议反馈我司。并祝安康!In more than decades since foundatio

4、n of the Company, our colleagues absorb the essence of famous companies all over the world, recruit senior engineers from Copeland and Panasonic as advisors to fully cooperate with engineers and technicians of the Company in improvement and innovation, and the TAYQ series that are researched and man

5、ufactured have been widely applied in areas including chemical, machine, light textile, transportation, electronic, food and pharmacy and has won favorable comment from customers. To succeed with quality and to be trusted by service is our operation policy. We sincerely hope you are free to feed bac

6、k any weakness or helpful advices during equipment operation to our Company; we highly appreciate your business.目录Table of Contents一、 安装注意事项I. Notices on Installation二、 配置II. Configuration三、 操作指南.III. Operation Guidance四、 保护功能IV. Protection五、 日检与保养V. Daily Inspection and Maintenance六、 常见故障.VI. Commo

7、n Failures七、 电器电路图.VII. Electrical Circuit Diagram一、安装注意事项: . Notices on Installation1、安装时,应尽量将机器放平。倾斜装置会产生杂音、影响寿命和排水。.During installation, the machine shall be placed as horizontally as possible, since an inclined unit may generate noise and influence the lifetime and drainage.2、与空压机、管路的连接应采用软管和减震垫

8、,避免将空压机的震动传递到干燥机。否则,会造成仪表和控制件失准。.The air compressor and pipelines shall be connected with hose and shock reducing pad, to avoid transmission of air compressors vibration to the drier, or loss of precision may be caused against the meters and controls.3、阳光直射会影响冷凝器散热,环境温度不应超过38。雨水淋漓、潮湿的地方,会造成电气短路、器件生锈

9、。.Direct exposure to sunshine may influence the cooling of condenser, with an ambient temperature not more than 38. Rainfall and damp may cause short circuit and rust. 4、严禁安装在油烟、喷漆、木屑、粉尘污染较重的场所。阻塞腐蚀散热器,是干燥机(气冷式)损坏的重要原因。. It is not allowed to install where there is heavy pollution of oil fume, wood s

10、craps and dust. A jammed and erosive cooler is the major factor of damages against the drier (air cooling) 5、 干燥机的四周应留有不小于50cm散热和保养空间。如安装在空压机房要加装换气扇。.A space not less than 50cm shall be reserved around the drier for cooling and maintenance. For example, an exhaust fan shall be equipped in the air co

11、mpressor room.6、 多台机器安装在同一地方时,不要有散热网相对的情形。Opposition of cooling network shall be avoided when multiple units are installed at the same place.7、 水冷式特别提醒: .Special alerts for water cooling model: a、配备足够的冷却水塔。用自来水作散热、水压不稳、浪费大,机器工作不稳定。a. With enough cooling tower. With tap water for cooling, the water p

12、ressure is unsteady, with great waste and unstable operation of machine. b。注意水源质量。杂质、水垢多的会影响散热效果。b. Pay attention to the water sources quality. Too much foreign substances and scale may influence the cooling effect. 二、配置: II. Configuration:1、核准待装设备的处理气Nm3/min,应和空压机的排气量Nm3/min匹配。通常干燥机的处理气量应尽量大于空压机的排气

13、量。.Verify the processing gas Nm3/min of the equipment to be installed, which shall match the exhaust Nm3/min of the air compressor. Generally, the air volume processed by the drier shall be larger than the exhaust of the air compressor as much as possible.2、请配置BY-PASS(旁通)管路,傍路连接干燥机,应用活接方式,以便于维修保养。配置

14、的重量,不要全落在干燥机上,应用吊杆和支撑架。. Please configure the BY-PASS pipeline, and the Bypass connects the drier in the manner of loose joint for the ease of maintenance and care. The configured weight shall not fully fall on the drier and be supported by hanging road and supports.3、 进出管路应用新管连接,连接旧有管路时,请清洗管内污垢。. T

15、he inlet and outlet pipes shall be connected with new pipes and the dirt inside the pipe shall be washed when connecting old pipes. 4、干燥机空气入口前须装置精密过滤器,以过滤空压机和连接管产生的油杂质和铁锈。.Precision filter must be equipped in front of the driers air inlet, to filter the oily foreign substances and rust generated fro

16、m the air compressor and connecting pipes.5、按铭牌标示配置适宜电源、接地线、漏电断路器。电压不稳的地区,要安装稳压器。切勿与空压机共用一个电源开关。电源线的配置须符合标准,切忌过小。.A proper power supply, earth wire and leakage breaker shall be equipped in accordance with the instruction on the nameplate. In areas with unsteady power voltage, a regulator shall be in

17、stalled. Never use the same power switch with air compressor. The configuration of power cable must meet the standard, which shall not be too small. 1、2阀门(Valves) 3旁路侧阀门(Valve on the side of bypass) 4 压缩空气出口(Compressed air outlet) 5 压缩空气入口(Compressed air inlet) 6 活动接头(UNION,活接)Removable Joints (UNIO

18、N, loose connection)三、操作指南: III.Operation Guidance1、首次使用时,请先确认电源电压、频率是否正确,漏电开关,接地线是否接妥!.For first time of operation, please check if the power voltage and frequency are correct and if the leakage switch and earth wire are properly connected.2、合上电源,POWER(电源)指示灯亮;所设定的排水选择键信号灯(如:S1或S2)亮。. Switch on the

19、 power supply and POWER (power supply) LED will be on. The drainage selection button LED (e.g. S1 or S2) that have been set will be on.3、 按或旋转ON(启动)键,RUN(运行)灯亮,压缩机、散热马达开始运转,整机开始工作。.Push or turn ON (Start) button, RUN (run) LED will be on, the compressor and cooling motor start running and the whole

20、machine starts operation.*当关机后立即开机(或断电后即刻复电)电脑将进行高低压两侧的蒸发压力校验,此时,原设定的排水选择信号(S1或S2)闪烁,压力平衡后自动进入工况运行RUN(运行)灯闪烁。压力平衡自动进入工况运行(时长约为1MIN)*When powering on immediately after powering off (or recovering immediately after deenergization), the PC will hold the vaporization pressure test on both sides of high

21、and low pressure. At that time, the originally set drainage selection signal (S1 or S2) will flash and the working condition will be automatically accessed after the pressure is balanced, with RUN (run) LED on. The operation will be started under working conditions after pressure is balanced (1 MIN

22、of time length) 4、/cm2/cm2。.EVAPORATOR PRESS (Low pressure cool medium vaporization pressure meter), at that time, the pressure begins to drop. After accessing to the set workin/cm2/cm2 for R-22 cool medium model.5、75AS(WS)以上机型配置HIGH PRESS(高压冷媒蒸发压力表)此时压力开始上升,正常范围在12-20Kg/cm。空负荷时稍有偏低,满负荷或散热不良时,稍有偏高。.

23、The configuration of HIGH PRESS (High pressure cool medium vaporization pressure meter) for models above 75AS (WS). At that time, the pressure begins to increase, with a normal scope of 12-20Kg/cm. It will be lower for empty load and higher for full load or defective cooling. 6、AIR OUT POWER(空气出口压力表

24、)和 AIR IN POWER(空气进口压力表)分别显示机组空气出口、进口的空气压力。.AIR OUT POWER (Air outlet pressure meter) and AIR IN POWER (Air inlet pressure meter0 respectively shows the air pressure of air inlet and outlet of the machine assembly.7、DRAIN(排水选择键)DRAIN指示灯表示排水时间,可根据用气量的大小、环境温度自由设置(一般7.5AS-20AS(WS)选择S1,30AS(WS)-50AS(WS)

25、选择S2,75AS(WS)-200AS(WS)选择S3,250AS(WS)以上选择S4);更改设置只需轻按排水键即可。停机时按排水键或运行中长按排水键3S,可试验电子排水器和排水旋风沟道是否畅通。.DRAIN (Drainage selection button). DRAIN LED shows the drainage time, which can be freely set in accordance with the air consumption and ambient temperature (generally, S1 for 7.5AS-20AS(WS), S2 for 30

26、AS(WS)-50AS(WS),S3 for 75AS(WS)-200AS(WS)and S4 for above 250AS(WS)). To modify the setting, just slightly push the drainage button. To stop, push the drainage button or long press drainage button for 3S during operation. The electronic drainer or draining cyclone channel can be test for smoothness.

27、 8、MANUAL DRIVE ARAIN(手动排水)空气升到工况压力后,多次开启、关闭此阀可将管道中的各种残余杂质排出,每半月操作一次可延长自动排水器的使用寿命。手动排水器接口亦可用来清洗、吹净散热排、冷凝器等处之灰尘。此接口变可根据需要另接浮球式自动排水器.MANUAL DRIVE ARAIN (manual drainage). After the air pressure is increased to the working condition pressure, the residuals in the pipes can be drained by opening and clo

28、sing this valve repeatedly. Monthly operation may extend the lifetime of the automatic drainer. The interface of the manual drainer can be used for washing or blowing dust on the cooling row or condensers, which can additionally connect with the ball float automatic drainer in accordance with the de

29、mands. 9、关机时,轻按OFF(停止)键即可。然后断开电源和气源。.To stop the machine, just slightly push OFF (Stop) button. Then disconnect the power supply and air supply.四、保护功能: IV. Protection:1、HIGH PROTECTION(高压保护):当环境温度过高、散热排被堵、冷却风机不良时,高压保护指示灯亮并自动切断电源,整机停止运转。RESET右键为高压复位键,排除上述故障后,按下高压复位键,方可重新启动机器。.HIGH PROTECTION (High pr

30、essure protection): when the ambient temperature is too high, the cooling row is jammed and the cooling blower is defective, the HIGH PROTECTION LED will be on, the power will be disconnected automatically and the whole machine will stop running. The right button of RESET is the High Pressure Reset

31、Button. After the above failures are removed, the machine can be restarted only by pushing the High Pressure Reset Button. 2、LOW PROTECTION(低压保护);当冷媒泄漏、机器冰堵、系统膨胀阀(毛细管)和过滤器脏堵时,低压保护指示灯亮并自动切断电源,整机停止运转。RESET左键为复位键,排除上述故障后,按下低压复位键,方可重新启动机器。.LOW PROTECTION (Low pressure protection): when cool medium leaks

32、, the machine jammed and the system expansion valve(capillary pipe) and filter are jammed by dirt, the LOW PROTECTION LED is on, the power will be disconnected automatically and the whole machine will stop running. The left button of RESET is the Reset Button. After the above failures are removed, t

33、he machine can be restarted only by pushing the Low Pressure Reset Button.3、OVERLOAD PROTECTION(过载保护);当供电电压低于或高于额定电压10%,机器处于超负荷状态、压缩机散热马达短路时,过载保护指示灯并自动切断电源,整机停止运转,排除上述故障后,按下热继电器复位手柄,方可重新启动机器。.OVERLOAD PROTECTION (Overload protection): when the voltage of the power supply is 10% lower or higher than

34、the voltage ratings, the machine is under the overload state and the cooling motor of compressor is under short circuit, the OVERLOAD PROTECTION LED will be on, the power will be disconnected and the whole machine stops running. After the above failures are removed, the machine can be restarted only

35、 by pushing the Heat Relay Reset Handle.五、日检与保养:V. Daily Inspection and Maintenance1、每日开机前,要确认供电电源是否正确。.Check if the power supply is OK prior to daily startup.2、使用环境温度不应高于38。.The temperature of operating temperature shall not be more than 38.3、将BY-PASS的傍路阀关闭,干燥机出入口阀打开。.Turn off the bypass valve of t

36、he BY-PASS and turn on the inlet and outlet valves of the drier.4、 水冷式的冷却水塔、抽水马达、水源是否正常。.If the water cooling tower, pump motor and water are OK.5、每周需用压缩空气吹枪和干毛刷清洁冷凝器鳍片一至二次。. The condensers extended surface shall be cleaned once or twice a week with compressed air blowing gun and dry brushes.6、每月需用中

37、性洗涤剂,清洗浮球式自动排水器和水冷式散热器一次。采用电动排水器的机器,需将电磁阀拆下,用压缩空气反复吹净蒸发室、旋分管内的油垢和杂质及电磁阀通道。.The ball float automatic drainer and water cooling radiator shall be cleaned once a month with neutral detergent. For machines with electric drainer, the electromagnetic valve shall be disassembled, and the oily dirt and fore

38、ign substances in the vaporization chamber and cyclone pipes as well as the electromagnetic valve channels be blown repeatedly by compressed air.7、例行检查各接线处和端子有无松脱。. Regularly check if the connectors and terminals are loose.六、常见故障排除:VI. Solutions of Common Failures(一) 机器不能启动(I) Machine unable to star

39、t.现象Failures原因 Causes排除方法 Solutions无电源No Powersupply保险丝溶断或无熔丝开闭跳脱Blown fuse or non-fuse ON/FF trip确认电源是否有缺相短路检查保险丝或无熔丝开关Verify if there is phase loss or short circuit for the power supply and check the fuse or non-fuse switch. 断线Wire breakage找出断线处,加以检修Find the wire breakage and repair.有电源但不能启动Unable

40、 to start with power.电压异常或电源线太长(电压降)Abnormal voltage or too long power cable (Voltage drop)请照铭牌上额定电压指示Please follow the instruction on rated voltage on the nameplate. 开关不良Defective switch换新开关Replace with a new switch接触器不良Defective contactor 接新接触器Connect with a new contactor过载电驿(OVER RELAY)Over Relay

41、 (OVER RELAY)不良换新过载电驿Replace with the defective overload relay with a new one.电容器不良Defective capacitor 换新电容器Replace with a new capacitor启动电驿不良Defective start relay换新启动电驿Replace with a new start relay高低压压力开关不良Defective High/Low voltage pressure switch 换新高低压压力开关Replace with a new one.温度开关不良Defective t

42、emperature switch换新温度开关Replace with a new temperature switch压缩机不良Defective compressor换新压缩机Replace with a new compressor高低压跳脱后,未复归high/low voltage not reset after tripping找出跳 脱原因再RESET Find out the causes of tripping and then RESET电磁 开关OL未复归Electromagnetic switch OL not reset.找出跳 脱原因后,再RESET Find out

43、 the causes of tripping and then RESET油压开关未复归Oil pressure switch not reset找出原因后再RESET Find out the cause and then reset.温度开关设定误差Error temperature switch setting重新设定或换新温度开关Reset or replace with a new temperature.压缩机不良Defective compressor换新压缩机 Replace with a new compressor(二)启动后运转不良(II) Defective Oper

44、ation after Startup现象Failures原因Causes 排除方法Solutions电压异常Abnormal voltage启动不久后,电线短路产生烧焦味道。 Burning smell generated by short circuit shortly after startup连锁控制线路及开关新配置New configuration of interlock control circuit as well as switches高压跳脱虽然复归还是不能启动Unable to start up although the high voltage tripping res

45、et.压力开关不良Defective pressure switch换新压力开关Replace with a new pressure switch风扇不良Defective fan换新风扇马达Replace with a new fan motor过载跳脱Overload trip查清原因或检查电驿Find out causes or check the relay冷凝器积垢Condenser begriming 清洗Cleaning冷媒太多Too much cool medium适当减少冷媒Reduce cool medium properly环境温度过高Too high ambient

46、temperature改善周围温度,通风良好位置Improve the ambient temperature and with a position with good ventilation.膨胀阀阻塞域关闭Jammed or closed expansion valve换新彭胀阀Replace with a new expansion valve干燥过滤器阻塞Jammed drying filter换新干燥过滤器 Replace with a new drying filter启动电驿不良Defective startup relay换新启动电驿 Replace with a new s

47、tartup relay 过载电驿跳脱Overload relay trip电容器不良Defective capacitor换新电容器 Replace with a new capacitor压力开关不良Defective pressure switch换新压力开关 Replace with a new pressure switch压缩机过负荷Overload of compressor干燥机过负荷 ,减少空气处理量Drier overloaded, reduce volume of air processing干焊机要入口温度过高Temperature too high at the in

48、let of dry welder增设前置冷却器Front cooler added.周围温度过高Ambient temperature too high 改善周围温度,通风良好位置 Improve the ambient temperature and with a position with good ventilation.电驿设定电流值太低Current value of relay set too low调整电流值 Adjust current value电驿接触不良Defective relay contact清理或换新Clean or replace with a new one

49、电源欠相Insufficient phase of power supply查出电源欠相因素Find out the factor of insufficient phase.接触器不良或接点不良Defective contactor or contact清理或换新接触器Clean or replace with a new contactor(三)正常运转,但效果不佳(III) Normal Operation with defective effect现象Failures原因Causes排除方法Solutions蒸发压力(蒸发温度指示过低)Evaporating pressure (ind

50、ication of evaporating pressure too low)蒸发温度表(低压表)不良Defective evaporating thermometer (low pressure meter)换新蒸发温度表(代压表)Replace with a new evaporating thermometer (low pressure meter)热气旁路阀故障Hot gas bypass valve fails换新热气旁路阀Replace witha new hot gas bypass valve膨胀阀阻塞Jammed expansion valve换新膨胀阀 Replace

51、with a new expansion valve温度开关或压力开关设定太低 Temperature switch or pressure switch set too low重新调整设定Re-adjust settings.风扇不停运转Uninterrupted running of fan查出原因或换新压力开关、温度开关 Find out the causes or replace with a new pressure switch or temperature switch冷媒雨Cool medium leakage查出漏何处,加灌冷媒Find out the leakage and

52、 add cool medium蒸发压力(蒸发温度指示过低)Evaporating pressure (indication of evaporating pressure too low)空气入口温度过高Temperature of air inlet too high增设前置冷却器Front cooler added周围温度高Ambient temperature too high改善周围温度,通风良好位置Improve the ambient temperature and with a position with good ventilation.热气旁路阀失效Hot gas bypa

53、ss valve invalid调整或更新热气旁路阀Adjust or replace with hot gas bypass valve冷凝器阻塞Jammed condenser清洗 Cleaning空气处理大 Large volume of air compressing重新设计匹配问题Redesign the matching冷媒压缩机进排气阀片磨损 Worn air inlet and outlet valve plate of the cool medium compressor 换新压缩机Replace with a new compressor.(四)除水情形不良 (IV) Po

54、or water removal现象Failures原因Causes 排除方法Solutions空气旁路阀没有全开Air bypass valve not fully open开紧旁路阀Fully open the bypass valve空气没有通过干燥机Air not passing the drier干燥机出入口阀门全开Fully open the driers inlet and outlet valve 空气流量大压力降太大Air flow and pressure drop too large空压源系统重新设计Re-design air compression sources sy

55、stem 排水器前阀门未全开或堵塞Front valve of drainer not fully open or jammed确认阀门全开位置或清除Locate the full open position of the valve or clear排水器不衣Drainer not work清新或换新Clean or replace with a new one排水管路高出自动排水器Draining pipe higher than the automatic drainer排水管路重新装置Re-install the draining pipes空压机太大,干燥机太小,匹配不良Air co

56、mpressor too large, drier too small, defective matching重新设计匹配问题Re-design the matching蒸发压力(蒸发温度)批示异常Evapor ating pressure(temperature) indication abnormal蒸发温度太高Evaporating temperature too high检查空压机气源负荷Check the air sources load of the air compressor入口温度太高Inlet temperature too high加装冷却器或储气罐Cooler or gas cylinder added.周围环境空气污蜀通风不良Griming air or poor ventilation of ambient environment选择适当位置或改善通风Choose a proper position or improve the ventilation膨胀阀堵塞

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论