独家代理协议_第1页
独家代理协议_第2页
独家代理协议_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、独家代理协议(中英文)独家代理协议Exclusive Age ncy Agreeme nt本协议于年月日在(地点)由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:This agreeme nt is made and en tered in to by and betwee n the parties concerned on (Date) in (Place) on the basis ofequality and mutual ben efit to develop bus in ess on terms and con diti ons mutually agreed

2、upon as follows:1.协议双方1. The Parties Concerned甲方:乙方:Party A:Party B:地址:地址:Add:Add:电话:86-21-31335237电话:Tel:86-21-31335237Tel:传真:86-21-31335248传真:Fax:86-21-31335248Fax:2.委任2. Appointment甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订 单,乙方接受上述委任。Party A hereby appo ints Party B as its Exclusive Age nt to solicit

3、orders forthe Commodity stipulated in Article 3 from customers in the Territory stipulated in Article 4, and Party B accepts and assumes such appo in tme nt.3. 代理商品:3. Commodity:4. 代理区域:仅限于韩国5. Territory: In Korea only.4. 价格与支付6. Price and Payment每一笔交易的货物价格应由乙方与买主通过谈判确定,并须经甲方最后确认。 付款使用保兑的、不可撤销的信用证,由

4、买方开出,以甲方为受益人。信用证须在 装运日期前_30一天到达甲方。The price for each in dividualtran sact ionshall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party As final con firmati on.Payme nt shall be made by con firmed, irrevocable L/C ope ned by the buyer in favor of Party A, which shall rea

5、ch Party A 30 days before the date of shipme nt.5. 商情报告7. Market Report为使甲方充分了解现行市场情况,乙方应至少每季度一次或在必要时随时向甲方提 供市场报告,内容包括与本协议代理商品的进口与销售有关的地方规章的变动、当地市场发展趋势以及买方对甲方按协议供应的货物的品质、包装、价格等方面的意见。乙 方还承担向甲方提供其他供应商类似商品的报价和广告资料。In order to keep Party A well in formed of the prevaili ng market con diti ons. Party B s

6、hall supply Party A, at least once a quarter or at any time whe n n ecessary,with marketreports concerningcha nges of the localregulationsin connectionwith the import and sales of the Commoditycovered by this agreement, local market tendency and the buyers comme nts on quality, pack ing, price, etc.

7、 of the goods supplied by Party A under this agreement. Party B shall also supply Party A with quotations and advertis ing materials on similar products of other suppliers.6. 广告及费用8. Advertising and Expenses乙方负担本协议有效期内在韩国销售代理商品做广告宣传的一切费用,并向甲方提交所用于广告的声像资料,供甲方事先核准。Party A shall bear all expe nses for

8、advertis ing and publicity in conn ecti onwith the Commodity in Korea within the validity of this agreement, and shall submit to Party A all audio and video materials intended for advertis ing for prior approval of Party A.7.佣金9. Commission对乙方直接获取并经甲方确认接受的订单,甲方按发票售价向乙方支付%的佣金。佣金在甲方收到每笔订单的全部货款后 天内向乙方支

9、付。Party A shall pay Party B a commissi on of% on the inv oiced selli ngprice on all orders directly obta ined by PartyB and accepted by party A.For each order, Party A shall paid the commissi on to Party B with indays from the date Party A receives the full payme nt for such order.8.工业产权10. Industri

10、al Property Rights在本协议有效期内,为销售本协议项下的代理商品,乙方可以使用甲方拥有的商标, 并承认使用于或包含于代理商品中的任何专利商标、版权或其他工业产权为甲方独家拥 有。一旦发现侵权,乙方应立即通知甲方并协助甲方采取措施保护甲方权益。Party B may use the trade-marks owned by Party A for the sale of the Commodity covered here in within the validity of this agreeme nt, and shall ack no wledgethat all pate

11、 nts, trademarks, copy rights or any otherin dustrial property rights used or embodied in the Commodity shall rema in to be the sole properties of Party A. Should any infringement be found. Party B shall promptly notify and assist Party A to take steps to protect the latters rights.9.协议有效期11. Validi

12、ty of Agreeme nt本协议经有关双方如期签署后生效,有效期为年,从年月日至年月日。除非作出相反通知,本协议期满后将延长 个月。This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remai n effect for mon ths from (date) to (date),and it shall be exte nded for ano ther mon ths upon expirati on uni essnotice in writing is given to the contrar

13、y.10.协议的终止12. Termin ati on在本协议有效期内,如果一方被发现违背协议条款,另一方有权终止协议。During the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulati ons here in, the other party has the right to term in ate this agreeme nt.11.不可抗力13. Force Majeure由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服

14、的其 他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力 事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。Either party shall not be resp on sible for failure or delay to perform all or any part of this agreeme nt due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other eve nts which could not be predicte

15、d,con trolled,avoided orovercome by the releva nt party. However, the party affected by the eve nt of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter shall send a certificate of the eve nt issued by the releva nt authorities to the other par

16、ty with in 15 days after its occurre nce.12.争议解决14. Dispute Resolution因凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应首先尝试友好协商解决。 如果一方向另一方发出协商通知之日起三十日内,争议仍未得到解决,则应将争议提交 中国国际经济贸易仲裁委员会上海分会,按照申请仲裁时该会实施的仲裁规则进行仲 裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。Any dispute arising from or in connection with this agreement shall first be attempted to be res

17、olved through discussi ons and con sultati ons betwee n the Parties in good faith. If the dispute rema ins un resolved upon expiratio n of 30 days after written notice has been sent by one Party to the other Party, the dispute shall be submitted to China Intern ati onal Econo mic and Trade Arbitrati

18、 on Commissi on, Shan ghai Sub-Commissio n for arbitrati on, which shall be con ducted in accorda nee with the Commissi ons arbitrati on rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both Parties.13. 语言15. Language本合同以中英文书就,如中英文内容存在不一致,已中文为准This agreeme nt is made in both Chin ese. In the eve nt of any discrepa ncy betwee n the two versi ons, the Chin ese vers ion shall prevail.14. 管辖法律16. Gover ning Law本协议受中华人民共和国法律管辖并按中华人民共和国法律解释。This agreeme nt shall be gover ned,con struedand in terpret

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论