船舶避碰-第三章20条-31条-号灯.号型_第1页
船舶避碰-第三章20条-31条-号灯.号型_第2页
船舶避碰-第三章20条-31条-号灯.号型_第3页
船舶避碰-第三章20条-31条-号灯.号型_第4页
船舶避碰-第三章20条-31条-号灯.号型_第5页
已阅读5页,还剩236页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 号灯与号型 号灯与号型的作用 表明船舶的存在; 表明船舶的动态,如舷灯和尾灯表示在航; 表明船舶的工作性质或船舶的种类,如垂直红白红三 盏环照灯和球菱球号型表示操纵能力受到限制; 表明船舶正在进行的作业或执行的任务,如拖带灯表 示正在从事拖带作业; 表明船舶的大小,如仅显示一盏桅灯的机动船长度小 于50m. 号灯和号型不能用来表示船舶的实际航向,但根据船 舶显示的航行灯可以大致判断出其航向或航向区间。 号灯与号型 PART C-LIGHTS AND SHAPES RULE 20 Application (a) Rules in this Part shall be complied with

2、 in all weathers. (b) The Rules concerning lights shall be complied with from sunset to sunrise, and during such times no other lights shall be exhibited, except such lights as cannot be mistaken for the lights specified in these Rules or do not impair their visibility or distinctive character, or i

3、nterfere with the keeping of a proper look-out. 号灯与号型 (c) The lights prescribed by these Rules shall, if carried, also be exhibited from sunrise to sunset in restricted visibility and may be exhibited in all other circumstances when it is deemed necessary. (d) The Rules concerning shapes shall be co

4、mplied with by day. (e) The lights and shapes specified in these Rules shall comply with the provisions of Annex to these Regulations. 号灯与号型 第二十条 适用范围 1.本章(第三章)各条在各种天气中各种天气中都应遵守。 2有关号灯的各条规定,从日没到日出时日没到日出时都应遵守。在 此时间内不应显示别的灯光,但那些不会被误认为本不会被误认为本 规则条款订明的号灯,或者不会削弱号灯的能见距离规则条款订明的号灯,或者不会削弱号灯的能见距离 或显著特性,或者不会妨碍

5、正规了望的灯光或显著特性,或者不会妨碍正规了望的灯光除外。 3本规则条款所规定的号灯,如已设置,也应应在能见度 不良的情况下从日出到日没日出到日没时显示,并可可在一切其他 认为必要的情况下显示。 4有关号型的各条规定,在白天白天都应遵守。 5本规则条款订明的号灯和号型,应符合本规则附录一 的规定。 号灯与号型 号灯号型的显示时间 号灯 日没到日出日没到日出以及能见度不良的白天应能见度不良的白天应显示号灯。 在其他认为必要的情况下,如能见度不良水域附近 或低云层较暗的情况,也可以可以显示号灯。 号型 应在白天白天显示(白天包括:morning twilight 晨朦胧- sunrise日出-su

6、nset日没- evening twilight黄昏,黎 明) 号灯与号型 号灯号型的显示时间 号灯和和号型同时显示 晨昏蒙影 能见度不良的白天 有关号灯和号型的规定,在各种天气条件下各种天气条件下均 应遵守. 号灯与号型 不应显示的灯光 会被认为是本规则订明的灯光; 会削弱号灯能见距或显著特性; 妨碍正规了望的灯光 包括:甲板照明灯甲板照明灯、舱室照明灯光的外泄、海图室照 明灯或过亮仪表指示灯等。 可以显示的灯光 有些大型船舶在主甲板边缘显示照明灯(向下)。 船舶不应显示不符合本船情况的号灯。 号灯定义 Rule 21 Definitions (a) Masthead light means

7、 a white light placed over the fore and aft centerline of the vessel showing an unbroken light over an arc of the horizon of 225 degrees and so fixed as to show the light from right ahead to 22.5 degrees abaft the beam on either side of the vessel. 号灯定义 Rule 21 Definitions (b) Sidelights means a gre

8、en light on the starboard side and a red light on the port side each showing an unbroken light over an arc of the horizon of 112.5 degrees and so fixed as to show the light from right ahead to 22.5 degrees abaft the beam on its respective side. In a vessel of less than 20 meters in length the sideli

9、ghts may be combined in one lantern carried on the fore and aft centreline of the vessel. 号灯定义 Rule 21 Definitions (c) Sternlight means a white light placed as nearly as practicable at the stern showing an unbroken light over an arc of the horizon of 135 degrees and so fixed as to show the light 67.

10、5 degrees from right aft on each side of the vessel. (d) Towing light means a yellow light having the same characteristics as the sternlight defined in paragraph(c) of this Rule. 号灯定义 Rule 21 Definitions (e) All round light means a light showing an unbroken light over an arc of the horizon of 360 de

11、grees. (f) Flashing light means a light flashing at regular intervals at a frequency of 120 flashes or more per minute. 号灯定义 第二十一条 定义 1. “桅灯(Masthead Light)”是指安置在船的首尾中心线上首尾中心线上 方的白灯白灯,在225度度的水平弧内显示不间断的灯光,其 装置要使灯光从船的正前方到每一舷正横后正前方到每一舷正横后22.5度度内 显示。 2. “舷灯(Sidelights)”是指右舷的绿灯绿灯和左舷的红灯红灯,各在 112.5度度的水平弧内显

12、示不间断的灯光,其装置要使灯 光从船的正前方到各自一舷的正横后正前方到各自一舷的正横后22.5度度内分别显 示。长度小于长度小于20米米的船舶,其舷灯可以合并成一盏其舷灯可以合并成一盏, 装设于船的首尾中心线上首尾中心线上。 号灯定义 3.“尾灯(Stern light)”是指安置在尽可能尽可能接近接近船尾船尾的白灯, 在135度的水平弧内度的水平弧内显示不间断的灯光,其装置要使灯 光从船的正后方到每一舷正后方到每一舷67.5度度内显示。 4. “拖带灯(Towing Light)”是指具有与本条3款所述“尾灯尾灯” 相同特性相同特性的黄灯黄灯。需要时,它设置于尾灯的垂直上方尾灯的垂直上方。

13、5. “环照灯(All-round Light)”是指在360度的水平弧内显示 不间断灯光的号灯。 6. “闪光灯(Flashing Light)”是指每隔一定时间以每分钟每分钟 120次或次或120次以上次以上的频率闪光的号灯。 号灯的光弧 号灯的光弧 号灯的光弧 桅灯的光弧 界限内5,发 光强度减弱不 超过50% 界限外5切实 断光。 号灯的光弧 舷灯的光弧 前方 界限外1-3 切实断光。 正横后22.5 界限内5, 发光强度减弱 不超过50%, 界限外5切 实断光。 号灯的光弧 尾灯的光弧 界限内5,发 光强度减弱不 超过50%, 界限外5切实 断光。 尾灯应尽可能尽可能 装设在船尾附装

14、设在船尾附 近(未要求在近(未要求在 首尾中心线)首尾中心线) 号灯的光弧 根据看到的号灯,可以判断来船的航向区间: 看到他船绿舷灯,该船的航向区间约为: TB+67.5 TB+180; 看到他船红舷灯,该船的航向区间约为: TB-67.5 TB-180; 看到他船尾灯,该船的航向区间为约: TB-67.5 TB+67.5; TB为他船的真方位。 号灯的能见距离 Rule 22 Visibility of Lights The lights prescribed in these Rules shall have an intensity as specified in Section 8 A

15、nnex to these Regulation so as to be visible at the following minimum ranges: (a) In vessels of 50 metres or more in length: - a masthead light, 6 miles; - a sidelight, 3 miles; - a sternlight, 3 miles; - a towing light, 3 miles; - a white, red, green or yellow all-round light, 3 miles. 号灯的能见距离 (b)

16、In vessels of 12 metres or more in length but less than 50 m in length: - a masthead light, 5 miles; except that where the length of the vessel is less than 20 meters, 3 miles; - a sidelight, 2 miles; - a sternlight, 2 miles; - a towing light, 2 miles; - a white, red, green or yellow all-round light

17、, 2 miles. 号灯的能见距离 (c) In vessels of less than 12 metres in length: - a masthead light, 2 miles, - a sidelight, 1 mile, - a sternlight, 2 miles, - a towing light, 2 miles; - a white, red, green or yellow all-round light, 2 miles. (d) In inconspicuous, partly submerged vessels or objects being towed;

18、 a white all-round light, 3 miles. 号灯的能见距离 第二十二条 号灯的能见距离 本规则条款规定的号灯,应具有本规则附录一第8节订明的 发光强度,以便在下列最小距离上能被看到: 1. 长度为50米或50米以上的船舶: 桅灯,6海里; 舷灯,3海里; 尾灯,3海里; 拖带灯,3海里; 白、红、绿或黄色环照灯,3海里。 号灯的能见距离 2. 长度为12米或12米以上但小于50米的船舶: 桅灯,5海里,但长度小于20米的船舶,3海里; 舷灯,2海里; 尾灯,2海里; 拖带灯,2海里; 白、红、绿或黄色环照灯,2海里。 号灯的能见距离 3. 长度小于12米的船舶: 桅灯

19、,2海里; 舷灯,1海里; 尾灯,2海里; 拖带灯,2海里; 白、红、绿或黄色环照灯,2海里。 4. 不宜察觉的、部分淹没的被拖船或物体: 白色环照灯,3海里海里。 在航机动船 Rule 23 Power-driven Vessels underway (a) A power-driven vessel underway shall exhibit: (i) a masthead light forward; (ii) a second masthead light abaft of and higher than the forward one; except that a vessel o

20、f less than 50 meters in length shall not be obliged to exhibit such light but may do so; (iii) sidelights; (iv) a sternlight. 在航机动船 Rule 23 Power-driven Vessels underway (b) An air-cushion vessel when operating in the non- displacement mode shall, in addition to the lights prescribed in paragraph (

21、a) of this Rule exhibit an all-round flashing yellow light. (c) A WIG craft only when taking off, landing and in flight near the surface shall, in addition to the lights prescribed in paragraph (a) of this Rule, exhibit a high intensity all-round flashing red light. 在航机动船 Rule 23 Power-driven Vessel

22、s underway (d) (i) A power-driven vessel of less than 12 meters in length may in lieu代替 of the lights prescribed in paragraph (a) of this Rule exhibit an all-round white light and sidelights: (ii) a power-driven vessel of less than 7 meters in length whose maximum speed does not exceed 7 knots may i

23、n lieu of the lights prescribed in paragraph (a) of this Rule exhibit an all-round white light and shall, if practicable, also exhibit sidelights; 在航机动船 Rule 23 Power-driven Vessels underway (d) (iii) the masthead light or all-round white light on a power-driven vessel of less than 12 meters in leng

24、th may be displaced from the fore and aft centreline of the vessel if centreline fitting is not practicable, provided that the sidelights are combined in one lantern which shall be carried on the fore and aft centreline of the vessel or located as nearly as practicable in the same fore and aft line

25、as the masthead light or the all-round white light. 在航机动船 第 二 十 三 条 在航机动船 1在航机动船在航机动船应显示: (1)在前部一盏桅灯; (2)第二盏桅灯,后于并高于前桅灯;长度小于小于 50米米的船舶,不要求显示该桅灯,但可以这样可以这样 做做; (3)两盏舷灯; (4)一盏尾灯。 在航机动船 2气垫船air-cushion在非排水状态下航行非排水状态下航行时,除 本条1款规定的号灯外,还应加显示一盏环照黄环照黄 色闪光灯色闪光灯。 3除本条第1款规定的号灯外,地效船WIG craft 只有只有在起飞、降落和贴近水面飞行时起飞

26、、降落和贴近水面飞行时才才应显示高高 亮度的亮度的环照红色闪光灯环照红色闪光灯。 在航机动船 4. (1)长度小于小于12米米的机动船,可以可以显示一盏一盏 环照白灯环照白灯=(代替桅灯和尾灯)和舷灯(代替桅灯和尾灯)和舷灯以代替本 条1款规定的号灯; (2)长度小于小于7米米且其最高最高速度不超过不超过7节节的机动 船,可以(只)显示一盏环照白灯一盏环照白灯=(桅灯(桅灯+尾尾 灯灯+舷灯)舷灯)以代替本条1款规定的号灯。如可行 也应显示舷灯; (3)长度小于12米的机动船的桅灯或环照白灯, 如果不可能装设在船的首尾中心线上,可以离开 中心线显示,条件是其舷灯合并成一盏,并应装 设在船的首尾

27、中心线上,或尽可能地装设在接近 该桅灯或环照白灯所在的首尾线处. 在航机动船 机动船在航包括对水移动对水移动和不对水移动状态不对水移动状态, 均应显示舷灯、尾灯、桅灯均应显示舷灯、尾灯、桅灯 本条中“机动船”不包括不包括: 从事拖带作业的机动船从事拖带作业的机动船; 从事引航任务的机动船从事引航任务的机动船; 从事捕鱼的船舶从事捕鱼的船舶; 操纵能力受到限制的船舶;操纵能力受到限制的船舶; 失去控制的船舶失去控制的船舶 在航机动船 在航军舰作为特殊构造或用途的船舶,可以 显示政府为其确定的尽可能符合规则要求的政府为其确定的尽可能符合规则要求的 号灯号灯 船长小于小于12米米的在航机动船可用一盏

28、环照白 灯代替其桅灯和尾灯桅灯和尾灯,因其桅灯和尾灯能见 距要求相同。 在航机动船 在航机动船 在航机动船 在航机动船 在航机动船 在航机动船 在航机动船 在航机动船 在航机动船 气垫船-air-cushion vessel 在航机动船 在航机动船 在航机动船 拖带或顶推 Rule 24 Towing and Pushing (a) A power-driven vessel when towing shall exhibit: (i) instead of the light prescribed in Rule 23(a)(i) or (a)(ii), two masthead light

29、s in a vertical line. When the length of the tow, measuring from the stern of the towing vessel to the after end of the tow exceeds 200 metres, three such lights in a vertical line; (ii) sidelights; (iii) a sternlight; (iv) a towing light in a vertical line above the sternlight; (v) when the length

30、of the tow exceeds 200 metres, a diamond shape where it can best be seen. 拖带或顶推 Rule 24 Towing and Pushing (b) When a pushing vessel and a vessel being pushed ahead are rigidly connected in a composite unit they shall be regarded as a power-driven vessel and exhibit the lights prescribed in Rule 23.

31、 (c) A power-driven vessel when pushing ahead or towing alongside, except in the case of a composite unit, shall exhibit: (i) instead of the light prescribed in Rule 23(a)(i) or (a)(ii), two masthead lights in a vertical line; (ii) sidelights; (iii) a sternlight. 拖带或顶推 Rule 24 Towing and Pushing (d)

32、 A power-driven vessel to which paragraph (a) or (c) of this Rule applies shall also comply with Rule 23(a)(ii). (e) A vessel or object being towed, other than those mentioned in paragraph (g) of this Rule, shall exhibit: (i) sidelights; (ii) a sternlight; (iii) when the length of the tow exceeds 20

33、0 metres, a diamond shape where it can best be seen. 拖带或顶推 Rule 24 Towing and Pushing (f) Provided that any number of vessels being towed alongside or pushed in a group shall be lighted as one vessel, (i) a vessel being pushed ahead, not being part of a composite unit, shall exhibit at the forward e

34、nd, sidelights; (ii) a vessel being towed alongside shall exhibit a sternlight and at the forward end, sidelights. 拖带或顶推 Rule 24 Towing and Pushing (g) An inconspicuous, partly submerged vessel or object, or combination of such vessels or objects being towed, shall exhibit: (i) if it is less than 25

35、 metres in breadth, one all-round white light at or near the forward end and one at or near the after end except that dracones need not exhibit a light at or near the forward end; (ii) if it is 25 metres or more in breadth, two additional all-round white lights at or near the extremities of its brea

36、dth; (iii) if it exceeds 100 metres in length, additional all-round white lights between the lights prescribed in sub-paragraphs (i) and (ii) so that the distance between the lights shall not exceed 100 metres; (iv) a diamond shape at or near the after most extremity of the last vessel or object bei

37、ng towed and if the length of the tow exceeds 200 metres an additional diamond shape where it can best be seen and located as far forward as is practicable. 拖带或顶推 Rule 24 Towing and Pushing (h) Where from any sufficient cause it is impracticable for a vessel or object being towed to exhibit the ligh

38、ts or shapes prescribed in paragraph (e) or (g) of this Rule, all possible measures shall be taken to light the vessel or object towed or at least to indicate the presence of such vessel or object. (i) Where from any sufficient cause it is impracticable for a vessel not normally engaged in towing op

39、erations to display the lights prescribed in paragraph (a) or (c) of this Rule, such vessel shall not be required to exhibit those lights when engaged in towing another vessel in distress or otherwise in need of assistance. All possible measures shall be taken to indicate the nature of the relations

40、hip between the towing vessel and the vessel being towed as authorized by Rule 36, in particular by illuminating the towline. 拖带或顶推 第 二 十 四 条 拖带和顶推 1机动船当拖带时应显示: (1)垂直两盏桅灯两盏桅灯,以取代取代第二十三条1款(1)项 或1款(2)项规定的号灯。当从拖船船尾量到被拖 物体后端的拖带长度超过超过200米米时,垂直显示三盏三盏 这样的号灯;(L50m,加显一个后桅灯) (2)两盏舷灯; (3)一盏尾灯; (4)一盏拖带灯拖带灯垂直于尾灯

41、的上方; (5)当拖带长度超过超过200米米时,在最易见处显示一 个菱形体菱形体diamond shape号型。 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 2当一顶推船和一被顶推船牢固地连接成为一组合 体时,则应作为一艘机动船,显示第二十三条规定 的号灯。 3机动船当顶推或旁拖顶推或旁拖时,除组合体外,应显示: (1)垂直两盏桅灯垂直两盏桅灯,以取代第二十三条1款(1)项 或1款(2)项规定的号灯;(L50m,加显一盏桅灯加显一盏桅灯

42、) (2)两盏舷灯; (3)一盏尾灯。 4. 适用本条1或3款的机动船,还应遵守第二十三条1 款(2)项的规定。L=50M 加一盏后桅灯 拖带或顶推 5. 除本条7款所述者外,一艘被被拖船或被拖物体拖船或被拖物体应显示: (1)两盏舷灯; (2)一盏尾灯; (3)当拖带长度超过200米时,在最易见处显示一个菱形体 号型。(diamond shape) 6任何数目的船舶如作为一组一组被旁拖或顶推旁拖或顶推时,应作为一艘 船来显示号灯:主动顶推的船正常显示本条3款拖带信号) (1)一艘被顶推船被顶推船,但不是组合体的组成部分,应在前端显 示两盏舷灯两盏舷灯; (2)一艘被旁拖被旁拖的船应显示一盏尾

43、灯,并在前端显示两盏舷 灯。 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 拖带或顶推 7一艘不易觉察的、部分淹没不易觉察的、部分淹没的被拖船或物体或者这类船舶 或物体的组合体应显示: (1)除弹性拖曳体不需要在前端或接近前端处显示灯光外, 如宽度小于25米,在前后两端或接近前后两端前后两端或接近前后两端处各各显示一一 盏环照白灯盏环照白灯; (2)如宽度为25米或25米以上时,在两侧最宽处或接近最宽 处,另另加两盏环照灯; (3)如长度超过100米,在(1)和(2)项规定的号灯之间, 另加若于环

44、照白灯,使得这些灯之间的距离不超过不超过100米米; (4)在最后一艘被拖船或物体的末端或接近末端处,显示一 个菱形体号型,如果拖带长度超过超过200米米时,在尽可能前部前部 的最易见处另加另加一个菱形体一个菱形体号型。 拖带或顶推 8凡由于任何充分理由,被拖船舶或物体不可能显 示本条5或7款规定的号灯或号型时应采取一切可 能的措施使被拖船舶或物体上有灯光,或至少能表 明这种船舶或物体的存在。 9凡由于任何充分理由,使得一艘通常不从事拖带 作业的船不可能按本条1或3款的规定显示号灯,这 种船舶在从事拖带另一艘遇险或需要救助的船时, 就不要求显示这些号灯。但应采取如第三十六条所 准许的一切可能措

45、施来表明拖带船与被拖带船之间 关系的性质,尤其应将拖缆照亮拖缆照亮。 在航帆船和划桨船 Rule 25 Sailing Vessels underway and Vessels under Oars (a) A sailing vessel underway shall exhibit: (i) sidelights; (ii) a sternlight. (b) In a sailing vessel of less than 20 metres in length the lights prescribed in paragraph (a) of this Rule may be comb

46、ined in one lantern carried at or near the top of the mast where it can best be seen. 在航帆船和划桨船 Rule 25 Sailing Vessels underway and Vessels under Oars (c) A sailing vessel underway may, in addition to the lights prescribed in paragraph (a) of this Rule, exhibit at or near the top of the mast, where

47、they can best be seen, two all- round lights in a vertical line, the upper being red and the lower green, but these lights shall not be exhibited in conjunction with the combined lantern permitted by paragraph (b) of this Rule. 在航帆船和划桨船 Rule 25 Sailing Vessels underway and Vessels under Oars (d) (i)

48、 A sailing vessel of less than 7 metres in length shall, if practicable, exhibit the lights prescribed in paragraph (a) or (b) of this Rule, but if she does not, she shall have ready at hand an electric torch or lighted lantern showing a white light which shall be exhibited in sufficient time to pre

49、vent collision. () A vessel under oars may exhibit the lights prescribed in this Rule for sailing vessels, but if she does not, she shall have ready at hand an electric torch or lighted lantern showing a white light which shall be exhibited in sufficient time to prevent collision. 在航帆船和划桨船 Rule 25 S

50、ailing Vessels underway and Vessels under Oars (e) A vessel proceeding under sail when also being propelled by machinery shall exhibit forward where it can best be seen a conical shape, apex down wards. 在航帆船和划桨船 第 二 十 五 条 在航帆船和划桨船 1在航在航帆船应显示:(无桅灯) (1)两盏舷灯; (2)一盏尾灯。 2在长度小于小于20米米的帆船上,本条1款规定的号灯 可以合并成一盏

51、(三色灯)合并成一盏(三色灯),装设在桅顶或接近桅桅顶或接近桅 顶的最易见处。 3在航帆船,除本条1款规定的号灯外,还可在可在桅顶或 接近桅顶的最易见处,垂直显示两盏环照灯环照灯,上上红红 下下绿绿。但这些环照灯不应不应和本条2款所允许的合色 灯同时显示同时显示。 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 4(1)长度小于小于7米米的帆船,如可行,应显示本条 1或2款规定的号灯。但如果不这样做,则应在手边

52、 备妥白光的电筒一个或点着的白灯一盏,及早显示, 以防碰撞。 (2)划桨船划桨船可以显示本条为帆船规定的号灯,但如 不这样做,则应在手边备妥白光的电筒一个或点着 的白灯一盏,及早显示,以防碰撞。 5用帆行驶同时也用机器推进用帆行驶同时也用机器推进的船舶,应应在前部最 易见处显示一个圆锥体号型,尖端向下圆锥体号型,尖端向下。 cone/conical shape, apex down wards.( 夜间:夜间: 照机动船显示照机动船显示) 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 在航帆船和划桨船 在航帆船在航帆船 长度大于等于大于等于7米米,包括对水移动对水移动

53、和不对水移动状态不对水移动状态,均均 应应显示舷灯、尾灯舷灯、尾灯,不显示桅灯;不显示桅灯; 仅看到来船的一盏红灯(或绿灯)一盏红灯(或绿灯),则来船可能可能为在航 帆船。 机帆并用的船舶机帆并用的船舶 属于机动船机动船; 在白天应在船的前部最易见处悬挂一个悬挂尖端向下的 圆锥体, 夜间夜间应显示同尺度机动船机动船的号灯。 在航帆船和划桨船 长度小于小于20米米的帆船上,舷灯、尾灯舷灯、尾灯可以合 并成一盏(三色灯),但不应与上红下绿环上红下绿环 照灯照灯同时显示。 帆船可以显示上红下绿环照灯上红下绿环照灯,但不能与三三 色灯色灯同时显示。 看到来船的一组号灯为上红下绿上红下绿号灯,则来 船为

54、在航帆船在航帆船。 渔船 Rule 26 Fishing Vessels (a) A vessel engaged in fishing, whether underway or at anchor, shall exhibit only the lights and shapes prescribed in this Rule. (b) A vessel when engaged in trawling, by which is meant the dragging through the water of a dredge net or other apparatus used as a

55、fishing appliance, shall exhibit: (i) two all-round lights in a vertical line, the upper being green and the lower white, or a shape consisting of two cones with their apexes尖端尖端 together in a vertical line one above the other ; (ii) a masthead light abaft of and higher than the all-round green ligh

56、t; a vessel of less than 50 metres in length shall not be obliged to exhibit such a light but may do so ; (iii) when making way through the water, in addition to the lights prescribed in this paragraph, sidelights and a sternlight. 渔船 (c) A vessel engaged in fishing, other than trawling, shall exhib

57、it: (i) two all-round lights in a vertical line, the upper being red and the lower white, or a shape consisting of two cones with apexes together in a vertical line one above the other; (ii) when there is outlying gear extending more than 150 metres horizontally from the vessel, an all-round white l

58、ight or a cone apex upwards in the direction of the gear; (iii) when making way through the water, in addition to the lights prescribed in this paragraph, sidelights and a sternlight. 渔船 (d) The additional signals described in Annex to these Regulations apply to a vessel engaged in fishing in close

59、proximity to other vessels engaged in fishing. (e) A vessel when not engaged in fishing shall not exhibit the lights or shapes prescribed in this Rule, but only those prescribed for a vessel of her length. 渔船 第 二 十 六 条 渔 船 1. 从事捕鱼的船舶,不论不论在航还是锚泊在航还是锚泊,只应显示只应显示本条本条 规定规定的号灯和号型。 2船舶从事拖网拖网作业,即在水中拖曳爬网或其他用

60、作渔 具的装置时,应显示: (1)垂直两盏环照灯环照灯,上绿下白上绿下白,或一个由上下垂 直、尖端对接的两个圆锥体两个圆锥体所组成的号型; (2)一盏桅灯桅灯,后于并高于后于并高于那盏环照绿灯;长度小 于50米的船舶,则不要求显示该桅灯,但可以可以这样做; (3)当对水移动对水移动时,除本款规定的号灯外,还应应显 示两盏舷灯舷灯和一盏尾灯尾灯。(锚泊同在航不对水移动) note:锚泊时号灯为后桅灯(白)+拖网特征绿白 拖网渔船 拖网渔船 拖网渔船 拖网渔船 拖网渔船 拖网渔船 拖网渔船 拖网渔船 拖网渔船 拖网渔船 拖网渔船 拖网渔船 拖网渔船 拖网渔船 拖网渔船 规则对从事拖网作业的捕鱼船(

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论