版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、英文版个人借款合同篇一:中英文借款协议借款协议Loan Agreement甲方(出借方) :Party A (Borrower):乙方(借款方) :Party B (Lender):甲方为乙方股东之一, 就甲方借款给乙方相关事宜, 经协商一 致达成以下协议:Party A is one shareholder of Party B, regardingthe issue that Party A lend a loan to Party B, after Parties friendly negotiation , agreed as follows:第一条 借款金额 The amount o
2、f the loan甲方借给乙方人民币 。甲方所指定的第三人 【姓名: 身份证号: 】向乙方出借的款项视同出借方本人向乙方的出 借款。Party A lends to Party B. Capital that lending from the 3rd Party (name:ID NO.: ) that designated by Party A would beregarded as Party As lent capital to Party B.第二条 借款期限Term of the loan借款期限自 年_ 月_ 日至 年_ 月_ 日止。The term shall start fr
3、om mm/dd/yyyy and end to mm/dd/yyyy.第三条 借款利率Lending rate借款利率为【 】 %/30 天换算)。 The lending rate should be which would be calculated as actual number of lending days (one month account for 30 days).第四条 还款方式Method of repayment1 / 3借款期限届满到期一次性还清借款本金及利息。Party B shall one-time pay off the principal and inte
4、rest of the loan when the loan period expires.第五条 协议的生效、变更与终止Taking effect, modification and termination of the agreement1. 本协议自乙方将本协议第一条的款项划入甲方指定的账户之 日起生效,甲方指定账户信息如下:This agreement would take effect after Party B transfer the amount of the capital set forth in Article 1 thereof to Party A s designa
5、ted bank account; the information of the bank account would as follows:账户持有人名称( Name of the beneficiary ):账号 (Bank Account Number) :开户行名称( Name of the Bank ): 开户行地址 (Address of the bank) :2. 本协议自生效后,如须变更,须经双方协商一致并书面签章 确认。After the agreement come into force, if any modification needed, Parties shall
6、have common written confirmation to the modification.3. 借款期限届满前一个月内,经乙方请求,如甲方同意续借前 述借款,则本协议依照原计息方式自动延期一年。Within one month after expiration of the lending term, if Party A agrees to renew the loan after Party B s application, the lending term could be automatically extended for one year and remained
7、the original lending rate.4. 本协议自乙方全额归还借款本金及利息之日起终止。This agreement would be terminated after Party B repay the total amount of principle and interest to Party A.第六条 其他Miscellaneous1. 本协议如有未尽事宜,甲乙双方经协商一致,可签署补充协 议,补充协议与本协议具有同等效力Any issue that not covered in this agreement could be settled in the addit
8、ional agreement after Parties negotiation; the additional agreement has same legal effect as this agreement.2 / 32. 本协议履行过程中如产生纠纷,甲乙双方应通过协商解决, 协商不成,任意一方均可向当地有管辖权的人民法院提起诉讼。For any dispute comes from performance of this agreement, Parties shall firstly resolve the dispute through amicable consultation
9、, if not work, each party has the right to raise a litigation to the jurisdiction court.3. 本协议一式两份,甲乙各执一份,均具有同等法律效力。This agreement is in duplicate, each party hold one copy, and each copy has the same legal effect.甲方(出借方) :Party A (Borrower):签章( Signature/chop )日期:乙方(借款方) :Party B (Lender):签章( Signa
10、ture/chop )日期:3 / 3篇二:中英文借款合同范本中英文借款合同范本借款合同, 是当事人约定一方将一定种类和数额的货币所有权 移转给他方,他方于一定期限内返还同种类同数额货币的合同。 以下是小编今天为大家精心准备的:中英文借款合同相关范本。 欢迎阅读和参考 !中英文借款合同范本如下:借款人:borrower :贷款人:lender :抵押人:mortgagor :保证人:surety :出质人:pledgeor :为明确各方权利和义务,根据合同法 、贷款通则和其他 有关法律、法规,订立本合同。this contract is made in line with the contra
11、ct law of the peoples republic of china and the general provisions of loans of the peoples bank of china to specify the rights and obligations of parties involved.借贷条款loan borrowing clause第一条 借款金额。见 36.1article 1. amount of loan : refer to 36.1第二条 借款用途。见 36.2article 2. purpose of loan : refer to 36.
12、2第三条 借款期限。article 3. life of loan3.1 见 36.3.3.1 refer to 36.33.2 借据或贷款凭证是本合同不可分割的组成部分。借款的实 际放款日和还款日以借款人、贷款人双方办理的借据或凭证上所 记载的日期为准。除日期外,借据或凭证其他记载事项如与本合同不一致的,以本合同为准。3.2 a certificate of indebtedness or a loan voucher is an integral part of this contract. the date of advance and payment due date shall fo
13、llow the date specified on the certificate of indebtedness or loan voucher . where there is any inconsistency between the stipulations on the certificate of indebtedness or loan voucher and the terms and conditions on this contract except date, the lattershall prevail.第四条 借款划付。在借款人办妥借款手续后 5 个营业日内将 全
14、部款项划至借款人指定的账户, 划付次数、 时间、金额见 36.4 .第五条 article 4 transferring of loan. the full amount of loan shall be transferred to an account designated by the borrower within 5 working days from the date of completing borrowing procedure. refer to 36.4 for the frequency , time and amount of transferring第五条 借款利率
15、和计息。article 5. interest rate of loan and calculation5.1 借款利率。本合同项下借款利率根据国家有关规定,确定 利率见 36。5 .遇利率调整时, 借款期限在 1 年(含 )以下的, 执 行合同利率, 不分段计息 ;借款期限在 1 年以上的, 实行分段计息, 从利率调整的次年 1 月 1 日开始,按相应利率的档次执行新的利 率 ; 如借款人未按约定时间归还借款本息或未按合同约定用途使 用借款,贷款人将按国家规定对借款人计收罚息,罚息率见 36.6.5.1 interest rate of loan : the interest rate un
16、der this contract is specified in 36.5 in line with relevant rules. in case of change of interest rate , the interest rate stipulated in the contract shall prevail for loans with a life of less than or equal to one year; for loans with a life exceeding one year , the interest shall be calculated on
17、a multi-stage basis , i.e. from next jan. 1st following the adjustment of interest rate , the new rate shall prevail. in case the borrower fails to repay the principal and interest before the due date , or fails to use the loan for purposes as agreed in this contract , the lender shall be entitled t
18、o collect default interest in line with relevant rules. the default interest rate is specified in 36.6.5.2 遇利率调整时,实行分段计息的,贷款人有权根据国家有 关规定自行调整,不另行通知借款人。5.2 in case of calculating interest on multi-stage basis due to adjustment of interest rate , the lender shall be entitled to adjust the interest rate
19、 on his own without further notice to the borrower.第六条 还款方式。article 6 type of repayment of loan6.1 借款人应在贷款人开设帐户,户名和帐号见36.7,并保证在每次还款日前足额存入当期应还款项的存款。借款 人在此授权贷款人从借款人该帐户中扣收借款本金、利息和可能 发生的复利、罚息、违约金、保费、损害赔偿金及实现债权的费 用 (含律师费和诉讼费 )如该帐户资产不足以归还到期的贷款本息, 贷款人有权从借款人在中国工商银行任何分支机构开立的任何帐 户划收。6.1 the borrower should op
20、en an account with the lender( the account name and account number are specified in 36.7.) and promise to deposit sufficient money for repayment before each due date. the borrower hereby authorizes the lender to collect , ifany, compound interest , default interest , liquidated damage , premium , co
21、mpensation and expenses arising from the realization of creditors right (including lawyers fee and court expense)in addition to due principal and interest of loan. in case the asset in this account is not enough for repayment of dueprincipaland interest , the lender shall be entitled to collect from
22、 any account opened by the borrower with any branch of icbc.6.2 贷款人与借款人双方商定,自贷款发放次月起,借款人按 月归还贷款本息 (一次性还本付息除外 ),还款期数及还款方式见 36.8 .6.2 the borrower shall repay the principal and interest on a monthly basis (except repaying principal and interest in a lump sum) from the second month following the issuin
23、g of loan, as agreedbetween the borrower and lender. the repayment tenors and type are specified in 36.8.6.3 借款期间遇利率调整,如执行本合同 5.1 条实行分段计息 的,对借款期限在 1 年以上的,应从利率调整的次年 1 月 1 日开 始根据未偿还借款余额和剩余还款期数进行调整,重新计算还款 金额。篇三:借款合同 _中英对照版借款合同Loan Contract贷款方 (Lender) : 身份证件号码 (ID Number.) :地址 (Address): 电话 (Tel):借款方 (
24、Borrower) : 法定代表人 (Representative) :职务 (Title) : 地址 (Address): 电话 (Tel):借款方是一家从事以下两种业务的公司:The Borrower operates two discrete businesses:1. 生产销售喷砂和抛光研磨纤维石产品; (“砂石品业务)1. Manufacture and sale of the “spray-stone ” and “super-stone ” products ( “the Stone Business ” );2. 生产销售柳制产品( “柳制品业务” )2. Manufactur
25、e and sale of wicker products (“ the Wicker Business” ). 现借款方打算停止开展柳制品业务。The Borrower intends to cease operating the Wicker Business. 借款方因生产经营需要,向贷款方借款。双方本着互惠互利的 目的,友好协商,特制订本合同。For its production and operation, the Borrower intends to borrow money from the Lender. For the mutual benefits, both Parti
26、es agree to conclude this Contract.第一条 借款金额Article 1 Amount借款金额 280,000 美元 (大写:贰拾捌万美元 )US$贷款方在签订本书面合同之前,已向借款方提供 280,000 美元 贷款。借款方在此确认已经收到贷款方通过银行转账方式提供的 280,000 美元贷款。The Lender agrees to advance the Loan US$to the Borrower priorto the signing of this Contract. The Borrower hereby confirms that ithas
27、received the Loan US$第二条 借款用途Article 2 Scope for Use本合同所约定的贷款仅用于借款方生产销售砂石品业务,不得 挪作它用。The loan hereof is only for Borrower s Stone Business and shall not be appropriated for other use.第三条 利率及还款期Article 3 Interest and Term1. 如果借款方在合同约定的还期限内还清借款,贷款方则不收 取借款利息。1. The Lender agrees that no interest will b
28、e payable on the Loan for the term of the loan while the Borrower is not in default of repayment.2. 借款方应按照以下还款期向贷款方偿还借款: 在本合同签订之日起十二个月内偿还借款美元; 在本合同签订 之日起二十四个月内偿还借款 美元; 在合同签订之日起三十六个月内偿还借款 美元2. The Borrower agrees to repay the Loan to the Lender in accordance with the following repayment schedule:3. 借
29、款方应根据贷款方合理要求的时间、场所和方式还款。3. All repayments shall be made at the time and place and in the manner reasonably required by the Lender.第四条 管理费用Article 4 Management Fee1. 借款方同意在借款期内, 向贷款方支付管理费用, 管理费用的金额为借款方砂石品业务销售总额1.4%。1. The Borrower agrees to pay to the Lender a sum equivalent toof the total income rec
30、eived by the Borrower, from the sales turnover of the Stone Business, during the term of the loan.2. 借款方同意自每一财务季度结束之日起三十日内向贷款方支 付管理费用,付款时间表如下:每年一月一日至三月三十一日期间的管理费用; 每年四月一日至六月三十日期间的管理费用; 每年七月一日至九月三十日期间的管理费用; 每年十月一日至十二月三十一日期间的管理费用。2. Subject to clause 4.3 the Borrower agrees to pay the Management Fee t
31、o the Lender in arrears on or before the date 30 days following the end of the previous financial quarter in accordance with the following payment schedule:Management Fee calculated for the period 1 January - 31 March due of the same year.Management Fee calculated for the period 1 April 30 June due
32、of the same year. Management fee calculated for the period 1 July - 30 September due on of the same year.Management Fee calculated for the period 1 October - 31 December due on of the same year.3. 本合同签订之日起的首个季度管理费用自开始计算。3Management Fee due in respect of the financial quarter within which the date of
33、 this agreement falls will only become due on4. 如果借款方在本合同签订之日起美元,借款方支付管理费用 的义务自合同签订之日起两年后终止。 4. In case the Borrower repays the loan US$of this agreement then the obligation to pay the Management fee will cease at the end of the 2 year period.第五条 浮动抵押Article 5 Floating Charge1. 借款方以其现有的和将来拥有的生产设备、原材料、成品和 半成品向贷款方提供抵押。1. The Borrower agrees to charge to the Lender all equipments, raw materials, finished and unfinished goods owned now and in the future by the Borrower.2. 抵押物清单对抵押物价值的约定,并不作为贷款方依本合同对抵押物进行处分的估价依据,也不构成贷款方行使抵押权的 任何限制。2. The value of the charged proper
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 乙肝防治知识培训课件
- 高炉知识培训课件图片
- 化工仪表知识培训课件
- 中医内科学课件-不寐
- 二零二五年度大数据合资公司成立合同范本3篇
- 二零二五年度工程项目合同管理信息化平台建设指南3篇
- 2025企业集团蛇年年会盛典(同心创佳绩金蛇启新章主题)活动策划方案-60正式版
- 内蒙古呼伦贝尔市阿荣旗2024-2025学年七年级上学期1月期末语文试卷(含答案)
- 贵州省部分学校联考2024-2025学年高三上学期12月月考语文试卷(含答案)
- 安徽省示范高中2024-2025学年高一(上)期末综合测试物理试卷(含答案)
- 城市规划原理-第四版-课件
- NEC建筑合同中英文解释版课件
- 世界各国电源标准插头插座一览表
- GF-2000-0203 建设工程勘察合同
- 钢箱梁计算分析与案例详解
- 苯酚及酚类37张课件
- 医联体综合绩效考核指标体系(医联体医院)
- 中国石油天然气集团公司建设项目其他费用和相关费用的规定
- 矿业煤矿企业NOSA安健环风险管理体系推行工作指南(2022版)
- 新项目开发商业计划书模板ppt
- 2021年中国华电集团公司组织架构和部门职能
评论
0/150
提交评论