版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、常用经济术语范文 常用经济术语 国民经济、对外经济贸易 national economy, foreign economic relations and trade 经济指标 economic indicators 社会总产值 total product of society 国民生产总值 gnp (gross domestic product) 国内生产总值 gdp (gross domestic product) 人均国内生产总值 gdp per capita 工农业总产值 gross output value of industry and agriculture 国民收入 nation
2、al ine _力平价法 purchasing power parity 财政收入 state revenue 社会商品零售总额 total volume of retail sales 社会零售物价总指数 general retail pri _ index 百分点 per _ntage points 八五划划 the 8th five-year plan for national economic and social development 计划经济 planned economy 统购统销 state monopoly over purchase and _rketing 市场经济 _
3、rket economy 指令性计划 _ndatory plan 指导性计划 guidan _ plan 市场调节 _rket regulation 建立市场经济、法制、 _监督和廉政三个机制 establish operational mechani _s of _rket economy, rule by law, democratic supervision and incorruptible gover _ent 抓好农业、交通能源、教育科技三个基础 stress priorities over agriculture, transportation and energy supply
4、, education and scien _ and technology 实现产业结构、生态环境和人口素质三个优化 optimize industrial structure, ecological enviro _ent and the quality of population 第一、二、三产业 pri _ry, secondary and tertiary industries 外向型经济 export-oriented economy 创汇型企业 foreign exchange-earning enterprise 劳动密集型 labor intensive 技术、智力、资本密集
5、型 technology, knowledge or capital intensive 高附加值的深 _ down-stream pro _ssing with high added-value 优化资源配置 optimize allocation of resour _s 生产力 productive for _s 生产资料 capital goods 科研成果产业化 industrialization of research findings 火炬计划 torch plan 技术入股 technology appraised as capital stock 风险投资 venture i
6、nvestment/capital 固定资产投资 investment in fixed assets 折旧费 depreciation cost 关系民生的产品 products vital to the peoples livelihood 供大于求 oversupply 供不应求 short supply 经济过热 overheated economy 抑制炒房 _热 stem frenzied and speculative trading in the property _rket 宏观调控 _cro-economic control 经济杠杆 economic levers 产业政
7、策 industrial policy 财政, 税收, 信贷,利率, 汇率 public financing, taxation, credit, interest rate, exchange rate 提高经济效益 enhan _ economic perfor _n _/returns 社会效益 social effect/returns 实现持续、稳定、协调的发展 bring about sustained, stable and coordinated development 财政赤字(盈余 ) budget deficit(surplus) 外贸出口总额 gross foreign
8、 export value 外商直接投资协议金额 contracted foreign direct investment 实际利用外资 foreign investment in actual use 三资企业(中外合资合作、外商独资经营) three kinds of enterprises with foreign investment: sino-foreign joint venture, contractual joint venture 允许外商独资经营 allow full foreign equity operation _条件 confessional terms; fav
9、orable terms 减免税收 tax reduction and exemption 合作方式 approaches to cooperation 出资方式 means of contributing investment 合营期限 contract term of a joint venture 三来一补 (来料 _,来件装配,来样 _) pro _ssing and pensation trades(pro _ssing with _terials or given samples, assembling supplied ponents) 贸易伙伴 trade partner 转口
10、贸易 transit trade 外贸顺差 foreign trade surplus 积极引进外来资金、技术、人才和管理经验 actively introdu _ capital, technology, petent professionals and _nagerial expertise form outside 交钥匙工程 turn-key project 招标承包制 bidding invitation contract system 招标出售技术 bids for technology 公开招标 call for bid; tenders 招标单 invitation for b
11、id (ifb) 标书 bidding document 竟标 petitive bidding 投标 bid for a project 投标报价书 bid proposals 评标 bid proposal evaluation 开标 bid opening 中标 win a bid; be awarded a tender 拍卖 auction 租赁 leasing 保税区 bonded area; free trade area 实行全方位开放 practi _ multi-directional opening 统一政策、放开经营、平等竞争、 unified policy, libe
12、ralized operation, and equal petition 自负盈亏、工贸结合、推行代理制 responsibility for ones own profits and losses, the integration of industry and foreign trade, and the promotion of agent system 知识产权 in _ectual property rights 技术转让 technology transfer 可行性研究 feasibility study 意向书 letter of intent 投资环境 investment
13、 enviro _ent 跨国公司 transnational coorporation 基础设施 infrastructure 20年基本实现现代化 basically achieve modernization in 20 years 发挥技术窗口管理窗口和人才窗口的作用 serve as a medium for introducing advan _d technologies, _nagerial expertise and qualified professionals from outside. 招商 attract investment 招商项目 project proposa
14、ls for investment 同国际惯例接轨 follow the international codes of practi _; bring in line with the international usage 加大 _力度 intensify reforms _ one package servi _ 一支笔审批 one-chop approval 我们两市的经济互补性很强。 to a great extent, the economies between out two cities are plementary to each other. 平等互利,互通有无 equali
15、ty and mutual benefit, and trading of needed goods 外引内联 act as an intermediary for introducing foreign capital and establishing domestic connections 保持发展后劲 bring about a sustainable development; sustain momentum of development 经济实力 economic capabilities 龙头 pa _ _ker; leading role 三通 _(水通、电通、路通、施工场地平
16、) three connections and one leveling assuring that a construction site is connected to water and electric power supplies and roads, and that the ground is leveled before a project is begun. 瓶颈 bottleneck 以工养农 use industrial ine to finan _ agriculture 以路养路 use tolls to repay investment in road projec
17、ts 下放审批权 delegate the authority to examine and approve to lower levels 统而不死,活而不乱 ensure a flexible control 良性循环 positive cycle 国民经济的支柱 _instay of the national economy 格局初步形成 pattern has taken initial shape. 理顺企业的产权关系 rationalize the property rights relationships of enterprises 政策性亏损 policy-related l
18、oss 三角债 chain debts 上不封顶,下不保底 set no _iling limit and give no minimum guarantee 企业“工效挂钩” link total payroll with the perfor _n _ of an enterprise 生意兴隆/冷淡 business is booming/sluggish 质量信得过单位 quality trustworthy organization 批量生产 _ss production 以销定产 limit production to _rket ability 内联企业 inland assoc
19、iated enterprises 菜篮子工程 shipping basket project 国产化 per _ntage of home- _de parts 配套 _ coordinated reforms 配套措施 supporting measures 配套工程 auxiliary project 国内配套资金 domestic funds 向基础工业倾斜的政策 policy in favor of basic industry 升级换代 upgrading and updating 看好经济增长 think highly of economic growth 行情看好 favora
20、ble pri _/ _rket can be expected. 行情看涨/跌 anticipate lower _rket pri _/rising pri _ 随行就市 fluctuate in line with _rket conditions 片面追求发展速度 seek an unduly high growth rate 在过渡时期 in a period of transition 粗放/集约经营 extensive/intensive operation 基础地位 leading position 门类齐全 covering extensive fields 存款/贷款余额
21、the balan _ of deposits/loans 外汇储备 foreign exchange reserves 贸易顺差 trade surplus 完善的市场和发达的金融体制 well-established _rket and sophisticated financial system 消灭失业 wipe out unemployment 降低过热的期货市场,恢复金融秩序 cool down the over-heated future _rket and restore financial order 紧缩银根 tighten the money supply 一位数水平 one digit level 保持双边贸易的平衡 balan _ the two-way trade 这次会议为两国进一步加强持续的经济 _奠定了坚实的基础。 this meeting laid a sound foundation for the two countries to forge enduring/l
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 【正版授权】 IEC 62394:2024 EN Service diagnostic interface for consumer electronics products and networks - Implementation for ECHONET
- 淮阴师范学院《中国文化概论》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 淮阴师范学院《音乐创作与改编》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 淮阴师范学院《小学教育教学叙事研究》2022-2023学年第一学期期末试卷
- 音乐测评课件教学课件
- 淮阴师范学院《公共政策学》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 淮阴工学院《食品质量管理1》2022-2023学年第一学期期末试卷
- 淮阴师范学院《电工电子技术》2022-2023学年期末试卷
- DB6110-T 54-2024《党政机关会务服务规范》
- DB4106T123-2024政务服务中心“有诉即办”服务规范
- 工业自动化系统集成项目验收方案
- 第一讲 伟大事业都始于梦想(课件)
- 管道补偿器安装检验记录
- 学校食堂出入库管理制度
- 限制被执行人驾驶令申请书
- 铝合金船的建造课件
- 边坡土石方开挖施工方案
- 八年级上册语文课后习题及答案汇编(部分不全)
- 玻璃厂应急预案
- 安全帽生产与使用管理规范
- 货车进入车间安全要求
评论
0/150
提交评论