2021考研英语 翻译备考词组(二)_第1页
2021考研英语 翻译备考词组(二)_第2页
2021考研英语 翻译备考词组(二)_第3页
2021考研英语 翻译备考词组(二)_第4页
2021考研英语 翻译备考词组(二)_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、2021考研英语 翻译备考词组(二) 考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出guo为你精心准备了“2021考研英语:翻译备考词组(二)”,持续 _将可以持续获取更多的考试资讯! 能源大省 _jor provin _ of energy 日程紧凑tight in schedule 号召call upon 节水的好处conservation benefits 工业中水利用industrial reuse and recycling 污染罚款pollution fines 城市节水urban water conservation 节水装置water saving fixtures 地区经

2、济regional economic 港口经营多元化diversification in port operation 责任和义务perform our duties and fulfill our obligations 地区行业盛会a well-known regional event of the industry 发起港initiating ports 冲破藩篱break free 民间团体civil society 种族ethnic lines 真正的合作伙伴genuine partnership 违章建筑区squatter settlements 享受不到without aess

3、to 畅所欲言open dialogues 计划经济的束缚the bounding of planning economy 紧迫问题pressing issues 科教兴省和走可持续发展的道路vitalize the provin _ by scien _ and technology and sustainable development 空前膨胀unpre _dentedly inflated 控制增长势头curb the trend of steep rise 面临严峻挑战fa _ severe challenges 清醒地看到acutely aware 生态恶化ecological d

4、eterioration 提高意识strengthen the awareness 相互尊重,求同存异,平等互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来 respect each other, seek the mon ground while putting aside differen _, enjoy equality and mutual benefits, plement each others advantages, learn each others experien _, expand the cooperation, stand from the present a

5、nd look forward to the future 以此会议为契机take the opportunity of this seminar 滞后lag behind 转轨建制过程缓慢the transition of mechani _ is slow 总结经验教训draw lessons from the past 以发展社区为宗旨的munity development oriented 当之无愧的获奖者deserved winners 少数民族ethnic minorities 有报酬的gainful employment 性别问题gender issues 手工艺品handicr

6、aft works 工薪阶层ine generation 深入了解in-depth knowledge 残疾人the handicapped 不求最大,但求 _ek the best instead of the largest 产业结构industrial structure 城乡一体化the unified design between the city and the countryside 短期行为short-term conduct 房 _ _real estate development 扶贫帮困help and support the poor 公共绿地public lawn 公用事业public utilities 会展中心convention _nter 基建规模infrastructure s

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论