版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Deixis,1. Time deixis,2. Person deixis,Deicticusages Non-deictic usages Pre-emptivenessofDeicticWords Factors Influencing Choices between Deictic and Non-deictic Usages,First person deixis Second person deixis Third person deixis,By 陈静宜 柳晨曦 杨沁玉 余昕钰 袁邑婷 张金 张秦 张玉梅 张扬红,.,2,TimeDeixis,.,3,Timeexpression
2、scanbeused deicticly,whenthespeakeruses hisowntimeofspeakingasthe referencetime,ornondeicticly whenthefixedtimeofanimportanteventisusedasthereferencepoint oftime.,.,4,DeicticUsages,Thefollowingisanillustrationofthetimedeixisindeicticuses,thatis,thetimeofspeakingis usedasthereferencepoint:,A. Timeadv
3、erbials,B. Deicticmodifier+Non-deicticname(measureword),C. Tenseofverbs(agrammaticalcategory),.,5,A. Timeadverbials,nowthetimepointofspeakingtoday yesterdaythedaybeforethatofspeaking tomorrowthedayafterthatofspeaking (twodays)ago(twodays)beforethetimeofspeaking,Examples:now,then,today,yesterday, tom
4、orrow,soon,recently,twodaysago, inthreeminutes,fromnowon,rightaway,BACK,.,6,Examples: this/thatmorning/afternoon/week/month/year next/lastMonday/January/February/decade/century,B. Deicticmodifier+Non-deicticname(measureword),子页,A,B,C,主页,MAIN,.,7,C. Tenseofverbs (agrammaticalcategory),A,B,C,MAIN,Exam
5、ples: Maryisreadingonthelakeside. (Happeningatthetimeofspeaking) Iwrotealettertohim. (Happeningbeforethetimeofspeaking) Imgoingtoseethemovie. (Happeningafterthetimeofspeaking),BACK,.,8,C. Tenseofverbs (agrammaticalcategory),A,B,C,MAIN,As a rule, in deictic use of tense, the time of speaking is used
6、as the deictic center. So, present tense is used for the event happening at/during the time of speaking, past tense for the event happening before the time of speaking. However, this rule is sometimes violated in order to achieve pragmatic effect. The following are two typical examples of deictic pr
7、ojection or functional variation of tenses.,BACK,.,9,C. Tenseofverbs (agrammaticalcategory),A,B,C,MAIN,(a) Historical Present: using present tense to refer to past events, bringing the historical event closer to the addressee and vivid to life. (b) Subjunctive Mood: Use past tense to refer to the ev
8、ents that are impossible to be realized or far away from the reality. Examples: If I were you, I Had I arrived a little earlier at the airport,BACK,.,10,Non-DeicticUsages,When the reference point of time deixis is a fixed time origin rather than the time of speaking, it is used non-deicticly. Calend
9、ric usages are examples of non-deictic usages.,.,11,The following are some examples of non-deictic time expressions: Sept. 15th, 2005 Calendric use (No matter by whom it is said, it refers to the same year) on Thursday It might refer to the same time period when spoken by different speakers at diffe
10、rent points of time of a week; post-war (construction) after the World War II;,.,12,Pre-emptivenessofDeicticWords (指示语的先用性),1.Levinson puts forward this viewpoint in 1983. 2.Levinsonpointsout,thedeictictermsyesterday,todayandtomorrowpre-emptthecalendricalorabsolute (non-deictic) expressions (e.g. on
11、 Thursday) whenreferringtothesametimeentities. That is, when yesterday,todayandtomorrow can be used the calendrical expression on Monday, on Tuesdaywill not be chosen. e.g. Today is Tuesday, onewouldnotusuallysay(1) (2) (3) to respectively refer to the day before, on or after the CT (coding timethe
12、moment of utterance): (1) He went to the supermarket on Monday. (yesterday is more preferred than on Monday.) (2) He is in the supermarket on Tuesday. (today is more preferred than on Tuesday.) (3) Hell go to the supermarket on Wednesday. (tomorrow is more preferred than on Wednesday.),.,13,When utt
13、ered on Tuesday, last Monday refers to “the Monday of last week” (Otherwise, yesterday is used); next Wednesday refers to “the Wednesday of next week” (Otherwise, tomorrow is used); next Thursday, Friday or Saturday is ambiguous, which might refer to the Thursday, Friday or Saturday of the same week
14、 or the next week.,Similarly, when uttered on Friday, last Monday, Tuesday or Wednesday is ambiguous, which might refer to the Monday, Tuesday or Wednesday of the same week or the last week. Levinson says that “this pre-emptive nature of pure deictic words is a general tendency: itwould be strange t
15、o say Do it at 10:36 instead of Do it now, when now is 10:36.” Levinson does not define the term “pure deictic word”. Presumably, it refers to words like I, you, now, today, yesterday, tomorrow, the reference of which entirely depends on the speech situation. But Levinson notes that here seems to be
16、 an exception, which does not have the pre-emptive force though it is a pure deictic word. One can say Wuhan instead of here if one is in Wuhan.,.,14,Factors Influencing Choices between Deictic and Non-deictic Usages,子页,1.Whether to choose deictic or non-deictic expressions of time depends largely o
17、n the distance between the coding time and the expressed time. Generally speaking, the shorter the distance, the more possible the choice of deictic terms, and vice versa. For example, if the coding time is Thursday, and (1). the expressed time is the next day, then tomorrow is more preferable to on
18、 Friday; (2). the expressed time is two days later than the coding time, then the day after tomorrow and on Saturday may be equally preferred; (3). the expressed time is three days later than the coding time, then the non-deictic term on Sunday will be more frequently chosen. 2. Whether to choose de
19、ictic or non-deictic expressions of time also depends on formality of the speech. The more formal the speech, the greater the possibility to use the non-deictic expressions of time, and vice versa.,.,15,Person Deixis,.,16,Person deixis concerns the encoding of the role of participants in the speech
20、event in which the utterance in question is delivered: the category first person is the grammaticalization of the speakers reference to himself, second person is the encoding of the speakers reference to one or more addressees, and third person the encoding of the reference to persons and entities w
21、hich are neither speakers nor addressees of the utterance. Briefly, first person is speaker inclusion (+ S),second person is addressee inclusion (+ A), and third person is speaker and addressee exclusion (- S, - A). From above analysis, we can see third person is quite distinct from first or second
22、person, in that it does not refer to any specific participant-role in the speech event.,.,17,In many languages, there are two variants of first person “plural” pronouns, corresponding to “we-inclusive-of-addressee” and “we-exclusive-of-addressee”. This distinction can be seen in Chinese first person
23、 plural variants “我们” and “咱们”. For examples:(a) 你的动作太慢,我们先走了。(exclusive of the addressee)(b) 动作快点,不然我们 / 咱们又要迟到了。(inclusive of the addressee)The Chinese northern dialect “咱们” is usually used to include both the speaker and the addressee; “我们”, however, may be used to include or exclude the addresse
24、e, depending on the context.,First Person Deixis,.,18,The above distinction is not manifested in English directly, but it is perhaps indirectly. For example, us in let us may or may not be addressee-inclusive, as in (a )and (b); us in the contraction form lets, however, must be understood as address
25、ee-inclusive, as in (c)that is why (d) is considered as unacceptable. (a) Let us do it together. (inclusive of the addressee) (b) Let us know the time of your arrival. (exclusive of the addressee) (c) Lets go to the cinema. (inclusive of the addressee) (d) Lets go to see you tomorrow. (unacceptable)
26、,.,19,In English, we is the only form of the first person plural pronoun in nominative case, so whether it is addressee-inclusive or exclusive depends much on the context. The same utterance might be interpreted in different ways in different contexts: eg. We havent received from John for a long tim
27、e. We would be understood as inclusive of the addressee in case a mother is talking with her husband about their son whose name is John, exclusive of the addressee in case a mother is talking with her friend about her own son.,.,20,1st person deixis with functional variation:,(a) (Mother to children
28、) 咱们别闹了,我带你们出去玩。 (1st person shifted to express the addressee: to show intimacy) (b) 我们说话得讲良心。 (1st person shifted to express the addressee: to make the criticism less direct) (c) (Doctor to patient) How are we feeling today? (We used to refer to the addressee: to bring the distance closer & make th
29、e patient less nervous).,.,21,Second Person Deixis,In modern English, the second person pronoun has only one form you, for both the singular and plural. You might be used deicticly, referring to one or more specific addressees whose identification relies much on the context in which the deixis occur
30、s, as in (a) it might also be used non-deicticly (“generic you”) with a general reference, which does not rely so much on the concrete context for its interpretation, as in (b). (a) You, you, you, come to the teachers office, please. (deictic, with specific reference) (b) You cannot count your chick
31、ens before they are hatched. (non-deictic, with a general reference),.,22,However, in many other languages there is a distinction between the informal and formal (honorific) forms of the second person deixis. One example is the distinction between “你” and “您” in Chinese. The informal “你” is preferre
32、d when addressing somebody equal or lower in status or rank, or addressing somebody more important on informal occasion. However, on formal occasion, especially when the addressee is somebody older or superior in status, the more formal and honorific form “您” is a better choice. This formal (honoric
33、) / informal distinction can also be seen in the second person deixis of some other languages like vous & tu in French (The plural form vous is used as an honorific substitute for the singular tu), Sie & du in German, Lei & tu in Italian, vous & tu in Spanish, Ye & thou in archaic English.,.,23,A sp
34、ecial use of the second person deixis is the use of vocatives (呼语), which are noun phrases that refer to the addressee. Vocatives can be further divided into “calls” (or “summonses”) (呼唤语) and “addresses” (称呼语) according to their respective gestural and symbolic use. The gestural “calls” or “summons
35、es” are noun phrases used to arouse the attention of the addressee(s) to what is to be said by the speaker. So they naturally occur in the initial position of an utterance or a conversation, and function as independent speech acts, such as:,.,24,(a) Mary, there is a long distance call for you. (b) H
36、ey you, you just stepped on my foot! The symbolic “addresses”, by contrast, are noun phrases used to keep the attention or interest of the addressee who has already been ready for or involved in the conversation with the speaker, so they often occur in middle or final position of an utterance as a p
37、arenthesis, as in: (c) The problem is, Sir, we have no more room for you.,.,25,.(d) What I want to say is, my child, mum will always be supporting you It seems that all addresses can be used as summonses, but not all summonses can be used as addresses. Take (b) and (c) as examples, Sir can replace H
38、ey you to say Sir, you just stepped on my foot” whereas hey you cannot replace Sir to say “The problem is, hey you, we have no more room for you.”,.,26,Third Person Deixis,It is generally understood that third person is distinct from first or second person in that it does not refer to any specific p
39、articipant-role involved in the speech event, or in Burlings words, it is “speaker and addressee exclusion (- S, - A)”. But in specific contexts, third person deixis can also encode the reference to person and entity which is either the speaker or addressee of the utterance. This contextual referenc
40、e and function of the third person deixis is the concern of pragmatics. In some communication situations, the third person deixis, which is a nominal phrase, might be employed to refer to the speaker himself / herself or the addressee, for example: Mother to her little son: “Come here, Bill, tell Mummy what made my baby cry.”,.,27,In the setence, the third person deictics Mummy and my baby, in substitution for the first person me and the second person you, refer to the speaker and addressee respectively. Such use of third person is common
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五年度全款购入进口跑车合同范本3篇
- 二零二五年度企业与个人投资回报对赌协议3篇
- 二零二五年度员工试用期工作内容调整及考核标准协议3篇
- 二零二五年度电商平台商家会员返利合同3篇
- 2025年度新能源汽车产业链投资基金合作协议3篇
- 2025年度公司股东内部关于企业并购整合的专项协议3篇
- 2025年度绿色能源项目分摊协议3篇
- 二零二五年度新能源汽车充电桩建设投资入股合同3篇
- 2025通信销售合同
- 2025年农村土地永久转让与农村电商合作框架合同3篇
- 2022年广东省普通高中学业水平第一次合格性考试历史真题卷
- 高标准农田施工组织设计(全)
- 迎接重大活动和检查评比的保障措施
- 总包对分包的管理措施(六大方面)
- 项目式学习评价量表
- 锅炉保温施工方案
- 《四川省柑橘出口影响因素研究(论文)》10000字
- 行测答题卡模板
- GB/T 28920-2012教学实验用危险固体、液体的使用与保管
- 多维阅读第14级 Ollie and Ruby 奥利和鲁比
- 石化行业八大高风险作业安全规范培训课件
评论
0/150
提交评论