2《Desperate Housewives》(绝望主妇)第二季台词_第1页
2《Desperate Housewives》(绝望主妇)第二季台词_第2页
2《Desperate Housewives》(绝望主妇)第二季台词_第3页
2《Desperate Housewives》(绝望主妇)第二季台词_第4页
2《Desperate Housewives》(绝望主妇)第二季台词_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2-02Control is extraordinary the tactics people employ to obtain it, some rely on deception, while others engage in outright trickery, then there those who were resort to extortion. Why do we fight so hard for control? Because we know to lose its to put our fate in the hands of others, and what could be more dangerous?人们为了获得支配权会使用各种策略,有些人靠欺骗,有些人靠哄骗,还有些人诉诸敲诈。为什么我们这么拼命要得到支配权呢?因为我们知道一旦失去它我们就会被别人所掌控,还有什么比这更危险呢?2-03Everyone enjoys the game of make-believe now and then, of course the ways in which we play vary greatly, sometimes we tell ourselves work wont interfere with our family life. Sometimes we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally, we put on a show as if to convince ourselves our secrets are really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself, and if you can get others to believe those lies, you win.人们都喜欢偶尔自欺欺人一下,当然每个人的方法各不相同。有的人告诉自己不会因家庭耽误了工作;有的人喜欢想象一段比实际更有意义的生活。有时,我们制造假象,说服自己我们的秘密并没有那么糟糕。是的,自欺欺人很容易。由欺骗自己开始,如果别人也相信你的话,恭喜你,你赢了!2-04The world is filled with good fathers, how do we recognize them? Theyre the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence; theyre the ones who love us long before weve even arrived; theyre the ones who come looking for us when we cant find our way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are the one who make the women in their lives.feel like good mothers.世界上到处都有好爸爸,但是怎么辨别他们呢?如果他们不在身边我们会感到伤心欲绝,痛苦无比;他们在我们降生之前就深爱着我们;他们在我们迷路的时候带领我们回家。的确,世界上到处都有好爸爸。不过最好的父亲是那些能让妻子觉得自己是最好的母亲的人。2-05Everyone in the world needs someone they can depend on, be they faithful friends, determined advocates, or a loving family. But occasionally in life, the people we thought would always be there for us. leave, and if that happens, its amazing the length we will go to get them back.每个人都需要有人依靠,做最忠诚的朋友,做自己的决定激励者,或者组成家庭。但有时我们认为一直会陪伴我们的人也会离开我们。当这发生的时候把他们找回来的路异常艰难。2-06Yes, every little girl dreams of a big white wedding, but some dreams just dont come true.是的,每个小女孩都梦想拥有盛大的白色婚礼,但是有些梦想就是不能成真。2-07Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth they can capture so much more. They can uncover hidden longing of man who should no longer care; they can reveal the extraordinary secrets of the most ordinary marriages. Most amazing of all, cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams, dreams we didnt even know we had.是的,相机是用来捕捉画面的。但实际上他们可以捕捉到更多。它们能揭露不该去关心的男人隐藏着的渴望;它们能揭露平凡婚姻中的不寻常秘密。最有趣的是,相机能无声无息的告诉我们不曾知晓的梦想。2-08In a world filled with darkness, we all need some kind of light, whether its a great flame that shows us how to win back what weve lost, or a powerful beacon intended to scare away potential monsters, or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of our past. We all need something to help us get through the night, even if its just the tiniest glimmer of hope.在充满黑暗的世界里,我们都需要一些光明。它可以是指导我们挽回失去的东西的一束火焰;也可以是驱除潜在的恶魔的灯塔;或者是照亮我们隐藏真相的灯泡。我们都需要能让我们撑过黑夜的东西,哪怕是最微弱的希望光芒。2-09Its not always that easy to distinguish the good guys from the bad guys, sinners can surprise you, and the same is true for saints. Why do we try to define people are simply good or simply evil, because no one wants to admit that compassion and cruelty can live side by side in one heart, and that anyone is capable of anything.分清好人和坏人并不是一件容易的事。罪人总让我们大吃一惊,不过圣人也是一样。为什么总简单的把人定义为好或坏呢?因为没有人愿意承认同情和残忍会肩并肩的呆在一个身体里面;当然,也不会承认他们可以做任何事情。2-10The stories are as old as time itself, the prodigal son who returns home to the father who forgives him, the jealous wife who tricks the husband who trust her, the desperate mother who risks everything for the child who needs her, and the faithless husband who hurts the wife who loves him so deeply. Why do we listen again and again, because these are the stories of family, and once we look past, the fighting, pain, and resentment, we occasionally like to remind ourselves - theres absolutely nothing more important.故事依旧是那个古老的故事。浪子回头金不换,善父宽容抛前嫌,欲妻讹夫骗信任,慈母护子为哪般,为父不忠留妻绝,为何故事一遍又一遍,只因事关一家人。蓦然回首,须自省,家为首。2-11The act itself never varies, but each kiss carries with it a meaning all its own. It can convey a husbands eternal devotion or wifes enormous regret. It can symbolize a mothers growing concern or lovers growing passion. But whatever its meaning, each kiss reflects a basic human need. The need to connect to another human being, this desire is so strong. Its always amazing when some people dont understand it.动作是千篇一律的,但每个吻带着各自的含义。他能传达丈夫永久的专一,或妻子莫大的懊悔,它象征母亲日益剧增的担心,或情人的无限的激情。但他无论象征着什么,每个吻,反映了人们最基本的一种需求,与另一个心灵的沟通,这种需求如此强烈,他令人惊讶不已,特别是在哪些,不理解他的人眼里。2-12Illnesses can take on many forms, those of the body are easy to treat, much more difficult, are the hidden maladies that fester in our hearts, the secret addictions that consume our souls. And the diseases we deny which affect our judgment. To survive we need to find that special someone who can heal us. But we can never predict who will have the cure for what ails us or when theyll show up.疾病有很多形式,生理上的比较容易治疗,困难的是心灵深处的伤痛。不为人知的迷恋侵蚀着我们的灵魂,放弃治疗让我们失去判断。要想生存我们要找到特殊的人来治愈我们但是我们永远不能预知谁能够拯救我们,或他们什么时候出现。2-13Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some when faced with a bloody battle simply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it would be a fight to the death.每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的那些牌。有些人在面对血战会从容放弃;但是对某些人来说投降是无法接受的,尽管他们清楚面前的是决一死战。2-14The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we are finally able to see the worth of those we have previously written off, and before weve known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, its what they count on.世界上到处都是不太可能的友谊。它们都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手开始的。当这样的帮助提供给我们的时候,我们才明白曾经失败的价值。在我们相识之前,一条纽带就已经把我们连接在一起了,不管别人能否理解。的确,不太可能的友谊每天都在发生,没有人能比孤独寂寞的人更了解这一点。事实上,不太可能发生的友谊就是他们的指望。2-15Now and then we all need a little help, so we ask for small favors. But its always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda, no matter what they may tell us.and in those rare instances where there is no ulterior motive, were so taking aback that we may fail to recognize the truth - that a loving friend has just done us an enormous favor.时不时地,我们都需要一些帮助。于是我们向他人索取一点点关切,不过对那些急来的援助,最好带着一颗机警之心。因为哪怕是最小的一点恩惠,也承担了代价,没错,每个人都有自己的打算,无论他们对我们怎么说,然后当在少有的情况下,人们抛开隐含的动机时,我们却惊诧自己没有及时发觉,一位忠实的朋友又帮了我们的大忙。2-16This is how Bree Van De Kamp finally came to change her weekly routine, she still cleaned on Tuesdays, paid her bills on Wednesdays, and did her laundries on Thursdays, but her Fridays were now reserved for a meeting, a special meeting where she stood in front of people she didnt know, and said things she didnt believe, and afterwards Bree would come home and reward herself on the completion of another successful week.这就是Bree Van De Kamp如何最终改变了自己的每周安排,她仍然在周二打扫卫生;在周三付帐单;在周四洗衣服,但每个周五她要参加一个特别会议,在会议上她站在一群陌生人面前说她自己都不相信的话,然后回到家中犒劳自己,祝贺完满成功的一周。2-17At that precise moment as Dr Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town, like the one between a child and a mother who didnt want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and a housewife who hadnt wanted to admit she had a problem, or the one between a women and the boyfriend who couldnt forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful; the only thing worse is when someone weve trusted makes the choice for us.就在Hanson Mills医生切断另一根脐带的时候,小镇上其他的联系也被切断了。像一个母亲和儿子之间,母亲不想孩子那么快就长大;一箱好酒和主妇之间的关系,主妇不想承认她酗酒;或是一个女人和男友之间的关系,男友不能原谅她的背叛。选择离开我们的爱是痛苦的,更糟糕的是我们信任的人让我们做这样的选择。2-18Temptation comes to all of us, whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise, sometimes it arrives in a form of an old flame, flickering back to life, or a new friend who could end up being so much more, or a young child who wakens feelings we didnt know we had. And so we give in to temptation all the while knowing come morning, well have to suffer the consequences.每个人都会受到诱惑,我们是否屈服与诱惑决定于我们识破其伪装的能力。有时它们以闪回的火花形式出现;有时是一个意义深远的新朋友;有时是一个触发我们不曾有过的感觉的婴儿。不过如果我们屈服于诱惑,那么第二天我们必须承担后果。2-19Weve all done something in our lives us we are ashamed of, some of us have fallen for the wrong man, some have let go of the right women, therere those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, weve all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.我们都做过一些自己都感到惭愧的事。有些人爱错了人,有些人错过了爱;有些孩子使父母丢脸,也有些家长让孩子失望。是的,我们都犯过错使我们爱的人离我们而去。但如果我们试着从这些错误中吸取教训并成长,就还有挽回的机会。2-20Theres is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they dont want to accept. The power of the prayer comes from its insight into human nature. Because so many of us rage against the hand that life has dealt us; Because so many of us are cowardly, and afraid to stand up for what is right; Because so many of us give in to despair, when faced with an impossible choice. The good news for those who utter these words is that god will hear you and answer your prayer. The bad news is that sometimes the answer is no.祷文意图要赐给人们以力量,当面对他们不想接受的情况的时候。祷文的力量来自他对人类本性的深刻洞察力,因为我们中很多人对与我们作对的命运之手唯有愤怒,因为我们很多人懦夫一般的没有勇气为正义拍案而起,因为我们中的很多人对绝望妥协,当面对一个不可能的选择的时候。好消息是,对那些把那些话说出口的人,那就是上帝会听到你的祈祷并给你答复,但坏消息时,有时答复可能是否定的。2-21When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls, or they place it behind closed doors, or they obscure it with clever disguises, but truth, no matter how ugly, always emerges, and someone we care about always ends up getting hurt, and someone else will revel in their pain, and thats the ugliest truth of all.当真相很丑陋的时候,人们想法设法来掩盖它。因为他们知道如果被发现的话后果相当严重。所以他们用严实的墙来遮蔽它;或把真相关在紧闭的门后;或用聪明的伪装使它们变得朦胧。但不管真相多么丑陋它们总会浮现,那些我们关心的人最后还是会受到伤害,而另外一些人却为他们的痛苦而快乐,这才是最丑陋的事实。2-22Its a shocking moment for each of us that moment we realize we are all alone in this world. The family we take for granted could one day abandon us; the husband we trust so implicitly might betray us; the da

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论