墨子言多不辩的译文解词.doc_第1页
墨子言多不辩的译文解词.doc_第2页
墨子言多不辩的译文解词.doc_第3页
墨子言多不辩的译文解词.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

一、原文要求会默写墨子言多不辩 韩非子楚王谓田鸠曰:“墨子者,显学也。其身体则可,其言多而不辩,何也?” 曰:“昔秦伯嫁其女于晋公子,令晋为之饰装,从衣文之媵七十人。至晋,晋人爱其妾而贱公女。此可谓善嫁妾,而未可谓善嫁女也。楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。今世之谈也,皆道辩说文辞之言,人主览其文而忘其用。墨子之说,传先王之道,论圣人之言,以宣告人。若辩其辞,则恐人怀其文,忘其直,以文害用也。此与楚人鬻珠、秦伯嫁女同类,故其言多不辩。”二、译文要求读熟:楚王对田鸠说:“墨子是个著名的学者。他的亲身实践还行,他的言辞却大多不讲求辞令,这是为什么呢?” 田鸠说:“从前秦穆公把他的女儿嫁给晋国的王子,却让晋国给她梳妆打扮,让穿着华丽衣服陪嫁的女子七十人跟随着。到了晋国,晋国人喜欢那些陪嫁的女子,而看不起秦穆公的女儿。这可以叫做善于嫁妾而不能说是善于嫁女儿。楚国有个到郑国贩卖宝珠的人,做了一个木兰的匣子,再用桂、椒等香料熏它,用珍珠宝石点缀它,用红色玉珠装饰它,用青色玉石装饰点缀它。郑国人买了他的匣子而把他的宝珠还给了他。这可以说是善于卖匣子,不能说是善于卖宝珠啊。现在社会上的议论,都说些巧妙动听,富有文采的话,君主只看重那些华美的言辞却忘了它们是否有用。墨子的学说,传播古代圣王的思想,论述圣贤的言论,用来告诉大家。如果使自己的文辞美妙动听,就恐怕会使人们只想到它的文采而忘记它的直率的道理,就是因为文采而损害了效用。这和那个楚国人卖宝珠,秦穆公嫁女儿就一样了,所以墨子的言论大多不巧妙动听。” 三 应掌握的书下解词 (要求会默写)1. 显学:著名的学者。2. 显:著名。3. 身体:亲身实践。4. 体: 动词,实践。5. 不辩: 不讲求辞令。6. 饰装:装饰、打扮。7. 从衣文之媵七十人:穿着华丽衣服陪嫁的女子七十人。8. 从:跟随,指陪嫁。9. 媵:指陪嫁的女子。10. 爱其妾而贱公女:喜欢那些陪嫁的女子,而看不起秦穆公的女儿。11. 公:指秦穆公。12. 秦伯:指秦穆公 。13. 柜:匣子。14. 薰:通“熏”。15. 玫瑰:红色玉珠16. 辑以翡翠:用青色玉石装饰点缀。17. 辑:连缀。18. 鬻:卖。19. 谈:议论20. 皆道辩说文辞之言:都说些巧妙动听,富有文采的话,21. 道:说。22. 宣告人:告诉大家。23. 直:直率的道理。四 应会翻译的语句1. 楚王谓田鸠曰: 楚王对田鸠说:2. 墨子者,显学也。墨子是个著名的学者。3. 其身体则可,其言多而不辩,何也?他的亲身实践还行,他的言辞却大多不讲求辞令,这是为什么呢?4. 昔秦伯嫁其女于晋公子, 从前秦穆公把他的女儿嫁给晋国的王子,5. 令晋为之饰装, 让晋国给她梳妆打扮,6. 从衣文之媵七十人。穿着华丽衣服陪嫁的女子七十人。7. 至晋, 到了晋国。8. 晋人爱其妾而贱公女。 晋国人喜欢那些陪嫁的女子而看不起秦穆公的女儿。9. 此可谓善嫁妾,而未可谓善嫁女也。 这可以叫做善于嫁妾,而不能说是善于嫁女儿。10. 楚人有卖其珠于郑者, 楚国有个到郑国贩卖宝珠的人,11. 为木兰之柜, 做了一个木兰的匣子,12. 薰以桂椒, 再用桂、椒等香料熏它,13. 缀以珠玉, 用珍珠宝石点缀它,14. 饰以玫瑰, 用红色玉珠装饰它15. 辑以翡翠。 用青色玉石装饰点缀它。16. 郑人买其椟而还其珠。 郑国人买了他的匣子而把他的宝珠还给了他。17. 此可谓善卖椟矣, 这可以说是善于卖匣子,18. 未可谓善鬻珠也 。不能说是善于卖宝珠啊。19. 今世之谈也,皆道辩说文辞之言。现在社会上的议论,都说些巧妙动听,富有文采的话,20. 人主览其文而忘其用。 君主只看重那些华美的言辞,却忘了它们是否有用。21. 墨子之说 墨子的学说, 22. 传先王之道,传播古代圣王的思想,23. 论圣人之言, 论述圣贤的言论,24. 以宣告人。 用来告诉大家。25. 若辩其辞, 如果使自己的文辞美妙动听26. 则恐人怀其文,忘其直。就恐怕会使人们只想到它的文采,而忘记它的直率的道理,27. 以文害用也 。 因为文采而损害了效用。28. 此与楚人鬻珠、秦伯嫁女同类,这和那个楚国人卖宝珠,秦穆公嫁女儿就一样了,29. 故其言多不辩。 所以墨子的言论大多不巧妙动听。五 内容理解:1.墨子言多不辩运用类比方法,通过“秦伯嫁女”“楚人卖珠”两个事例,说明墨子言多不辨的原因。2.秦伯嫁女与楚人鬻珠两个故事和墨子言多不辩有什么关系?秦伯嫁女是重媵轻女,楚人鬻珠是重椟轻珠,今世之谈是以文害用。墨子言多不辩是反对怀其文忘其用。3. 墨子之言为何不辩?请用原文回答。墨子之说,传先王之道,论圣人之言,以宣告人。若辩其辞,则恐人怀其文,忘其直。4. 原文说“此与楚人鬻珠、秦伯嫁女同类”,“此”指什么?请联系上下文作答。 指墨子“若辩其辞”。5.“秦伯嫁女”、“买椟还珠”两则寓言与“今世之谈”有何相似之处?“秦伯嫁女”是重视媵人而轻视女儿, “买椟还珠”是重视装宝珠的木匣而轻视宝珠, “今世之谈”是善用华美之辞,君主也只看重华美之辞,而轻视其实用价值。这三者何其相似!田鸠用这两则寓言恰到好处地为楚王讲明了墨子言多不辩的原因。6. 田鸠的回答分几个层次? 第一层:(昔秦伯嫁其女于晋公子人主览其文而忘其用)田鸠以秦伯嫁女,晋人却喜欢陪嫁的衣文之媵,轻视秦伯之女为喻;再以楚人卖珠,人们却买走装饰华美的木兰之柜,不要其中的宝珠为喻,说明只重外表的现象。再以类比方法,进一步指出今世之谈,也只重辩说文辞之言,忽视实际效用。第二层:(墨子之说故其言多不辩)紧承上文“今世之谈”从正反两方面论述。从正面说,墨子“传先王之道,论圣人之言,以宣告人”。不重外表的言而重道;从反面说,如果“辩其辞,则恐人怀其文,忘其直”,以文害用,则与“秦伯嫁女”“楚人卖珠”同类。最后得出结论:“故其言多不辩”。解释下列词语:1. 显学:2. 显:3. 身体:4. 体: 5. 不辩: 6. 饰装:7. 从衣文之媵七十人:8. 从:9. 媵:10. 爱其妾而贱公女:11. 公:12. 秦伯:13. 柜:14. 薰:15. 玫瑰:16. 辑以翡翠:17. 辑:18. 鬻:19. 谈:20. 皆道辩说文辞之言:21. 道:22. 宣告人:23. 直:1. 显学:2. 显:3. 身体:4. 体: 5. 不辩: 6. 饰装:7. 从衣文之媵七十人:8. 从:9. 媵:10. 爱其妾而贱公女:11. 公:12. 秦伯:13. 柜:14. 薰:15. 玫瑰:16. 辑以翡翠:17. 辑:18. 鬻:19. 谈:20. 皆道辩说文辞之言:21. 道:22. 宣告人:23. 直:翻译下列句子:1. 楚王谓田鸠曰: 2. 墨子者,显学也。3. 其身体则可,其言多而不辩,何也?4. 昔秦伯嫁其女于晋公子, 5. 令晋为之饰装, 6. 从衣文之媵七十人。7. 至晋,8. 晋人爱其妾而贱公女。 9. 此可谓善嫁妾,而未可谓善嫁女也。10. 楚人有卖其珠于郑者, 11. 为木兰之柜, 12. 薰以桂椒, 13. 缀以珠玉, 14. 饰以玫瑰, 15. 辑以翡翠。 16. 郑人买其椟而还其珠。17. 此可谓善卖

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论